Tag

Featured

Browsing


Interpretacijske ture Kaštela, Solin i Trogir 

Kaštela, Solin i Trogir gradići su koji okružuju Split. Interpretacijske ture Dalmacija Storytelling projekta oživljavaju njihovu burnu prošlost, plemićke zgode i nezgode, živopisnu povijest kao i prekrasnu ljubavnu priču. Dok su Kaštelima harali Turci o čemu živopisno svjedoče ostaci građevina, a danas su poznata po prvoklasnom maslinovom ulju i vinu, Solin se ponosi kraljevskom ljubavnom pričom i prekrasnim bazilikama. “Mala Venecija” ponosno pripovijeda o plemićkoj obitelji koja je svoju ljubav ostavila u Trogiru.

Interpretacijska tura Korijeni Dalmacije

Kaštela,  mjesto u blizini Splita, poznato je po svojoj burnoj povijesti, no i po pravom tekućem blagu, ekstra djevičanskom maslinovom ulju i vrhunskim vinima, od  kojih je najpoznatiji kaštelanski Crljenak-Zinfandel. Interpretacijska tura Korijeni Dalmacije govori o načinu života u Kaštelima od 5. do 21. stoljeća, ispunjenom borbama, preživljavanjem i neizmjernom hrabrosti mještana. Ovo je područje bilo izloženo napadima turskih i ostalih osvajača  o čemu i danas svjedoče ostaci kula, utvrda i kaštela.

Povijest Kaštela obilježile su dvije hrvatske plemićke obitelji, Ćipiko i Stafileo, koje su gradile utvrde čime su obranile mjesto u brojnim obrambenim akcijama i mletačko-turskim  ratovima.  Uglavnom su bili zemljoposjednici, trgovci i pomorci te su svoja financijska sredstva koristili za izgradnju kapelica i obrambeno – gospodarskih zdanja. Kaštelanski seljaci i težaci preživljavali su uzgojem voća, povrća, žitarica te preradom maslina i grožđa. Mnogi nekadašnji običaji prepušteni su zaboravu, no vino i maslinovo ulje dio su tradicije i danas, u 21. stoljeću.  Na ovoj šetnji sudionici će upoznati povijesni razvoj, koji je ostavio traga i na današnji život u Kaštelima i Dalmaciji te uživati u ekstradjevičanskom maslinovom ulju.


Kraljevske priče iz Solina

Mladi kralj Mihajlo Krešimir II iz loze Trpimirovića, uz pomoć zadarskog bana Pribina, pobijedio je u građanskom ratu protiv brata Miroslava i proglašen je kraljem 949. godine. Već sljedeće godine svoje je savezništvo s banom potvrdio darovnicom zadarskom samostanu Sv. Krševana. Tamo ga je pogodila Amorova strelica i na prvi pogled se zaljubio u mladu Jelenu iz aristokratske obitelji Madijevaca. 

Oženili su se i vladali iz tada kraljevskog grada Solina. Dobili su sina Stjepana Držislava, koji je trebao naslijediti očevu krunu. No, kralj Mihajlo pogiba u bitci dok je Stjepan Držislav još maloljetan, pa majka Jelena preuzima kraljevanje u sinovo ime kao regentica. Za vrijeme njezine kratkotrajne vladavine, sagrađene su dvije crkve na riječnom otoku u Solinu – krunidbena bazilika Sv. Marije i ukopna bazilika Sv. Stjepana. U Crkvi Sv. Stjepana pokopan  je kralj Mihajlo, a i ona je uz njega pronašla vječno počivalište u predvorju crkve – tzv. Mauzoleju hrvatskih kraljeva. 

Na kraljičinom sarkofagu nalazi se epitaf koji svjedoči o rodoslovlju hrvatskih kraljeva ranog srednjeg vijeka: „U ovom grobu počiva Jelena Slavna, žena kralja Mihajla, majka kralja Stjepana, vladala je kraljevstvom….“ 

Interpretacijska šetnja palačom obitelji Garagnin-Fanfogna

Jedan od nadimaka Trogira, gradića starog 3000 godina, je „Mala Venecija“ jer neodoljivo podsjeća na taj predivni talijanski grad umjetnosti. Obitelj Garagnin – Fanfogna, najutjecajnija trogirska plemićka obitelj (18 i 19 st) potječe upravo iz Venecije, a u Trogir stiže u 16. stoljeću kada se za njih gradi predivna palača u centru grada. Obitelj Garagnin odigrala je važnu ulogu u pomorstvu, trgovini te u cjelokupnom gospodarskom i kulturnom životu na području Trogira i Splita u 18. i 19. stoljeću. Katarina Fanfogna – Garagnin bila je posljednji potomak ove utjecajne plemićke obitelji i prva žena u ovoj regiji, koja je zadržala djevojačko prezime Garagnin te ga dodala  muževljevom. 

Interpretacijska šetnja vodi posjetitelje kroz kasno baroknu palaču, koju su Garagnini izgradili po projektu Ignacija Macanovića u 18 st. a u kojoj se okupljala trogirska plemićka elita. Katarinin otac,  Ivan Luka Garagnin, bio je prvi konzervator u Dalmaciji, erudit s naprednim idejama. O kulturi uživanja u hrani posjetitelji mogu doznati u obiteljskoj blagovaonici – tinelu, a najimpresivniji dio palače obiteljska je knjižnica sa više od 5000 knjiga, najveća u ovoj regiji. Osnovao ju je Ivan Luka Garagnin – rapski biskup i splitski nadbiskup, a posjetio ju je i austrijski car Franjo Josip. Osim dragocjenog književnog fundusa, u njoj se čuvaju i svi brojevi Kraljskog Dalmatina – prvih novina na hrvatskom jeziku. Katarininom udajom za Antuna Fanfognu palača postaje Garagnin-Fanfogna. Nažalost nakon drugog svjetskog rata opustošena je, no sačuvana je obiteljska knjižnica. Danas se u palači nalazi Muzej grada Trogira kojeg  doista vrijedi posjetiti.  

DALMACIJA – STORYTELLING DESTINACIJA
Oživljavanje baštinskih likova u muzejima i baštinskim institucijama je jedinstven projekt u Hrvatskoj i u Europi, oživljava 14 baštinskih likova. Uz ovaj projekt kreirane su 23 tematske interpretacijske šetnje. Projekt je namijenjen turistima i domaćima i radi na kreiranju turističkih doživljaja kroz autentične priče, a koje će javnosti biti komercijalno dostupne putem županijske storytelling platforme u obliku tematskih interpretacijskih šetnji i kostimiranih vođenja. Cilj projekta je očuvanje i prezentacija dalmatinske kulturne baštine i razvijanje cijelogodišnjeg turizma Splitsko – dalmatinske županije.

Interpretatori:
Korijeni Dalmacije – Ana Ivica Jakić
Kraljevske priče iz Solina – Vedrana Memiš
Interpretacijska šetnja palačom obitelji Garagnin-Fanfogna – Doris Čavka

Svaki slobodan trenutak provodite na moru i jako biste voljeli zaploviti u vlastitom aranžmanu, s prijateljima ili obitelji? Krenuti bez nekog plana, pa kud vas valovi odnesu? Sad je pravo vrijeme da savladate vještine upravljanja brodicom i budete spremni za ljetne morske avanture.

Prvi termin tečaja je bio organiziran od sedam dana u travnju, drugi termin tečaja je u svibnju. Na nautičkom tečaju ćete naučiti mnoge pomorske vještine poput jedrenja, sidrenja, kako prići do bove, tehničku i teorijsku analizu plovila te kako manevrirati s plovilom na motor u marini. Tečaj je namijenjen početnicima, koji tek trebaju savladati nautičku abecedu kao i ljubiteljima mora s minimalnim iskustvom.

Održava se u marini Agana u mjestu Marina kod Trogira, na tipičnoj čarter jedrilici sa 4 kabine. Napominjemo da po završetku sedmodnevnog tečaja, polaznici ne polažu ispit za dozvolu za voditelja brodice B ili  C kategorije.

U cijenu je uključen smještaj na plovilu, skiper/instruktor (hrana i piće), E-learning – teorija za B kategoriju i priprema za ispit, gorivo za brod, završno čišćenje i turistička pristojba. Polaznici tečaja samostalno trebaju organizirati prijevod do marine Agana te svoju hranu i piće.

Više informacija o tečaju pogledajte na https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScJgTU7nhBQRruo9yUXWECbCjAyn9WbBeT2U5YuP-msYLSrIA/viewform

Za prijave je potrebno ispuniti obrazac na linku: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScJgTU7nhBQRruo9yUXWECbCjAyn9WbBeT2U5YuP-msYLSrIA/viewform

Možete li zamisliti početak dana bez finog tamnog napitka čiji se mirisi neodoljivo šire? Šalica kave vaš je “must” – ujutro za dobar dan, popodne za dobro raspoloženje. S posebnim guštom popit ćete ju s kolegama u uredu. Neizostavan je dio i vaših poslovnih sastanaka, bez obzira bili oni online ili uživo. Ona je vaša vjerna pratiteljica, jer je obilježila tolike sretne trenutke koje ste proveli s dragim osobama. Uz nju se slave rođendani, diplome, uči do kasno u noć, skladaju pjesme i pišu stihovi. Ako je nestane kod kuće nastaje panika, a nezamislivo je da ju ne pronađete u uredskom kuhinjskom ormariću. No, ponekad ste u tolikoj gužvi da ju ne stignete niti skuhati? I za to postoji rješenje, no kada se populariziralo uživanje u ovom finom napitku?

U 16. stoljeću u Turskoj, tijekom vladavine Sulejmana Veličanstvenog, nastao je običaj ispijanja kave. Postao je toliko popularan da su državne vlasti pokušale zabraniti konzumaciju sultanovim podanicima, no nije im uspjelo. Sredinom 16. stoljeća u Turskoj se otvaraju i prve kavane, a užitak uživanja u ovom aromatičnom napitku zadržao se i do današnjih dana diljem svijeta.  U Europu je kava uplovila iz Venecije, a u 17. stoljeću počele su se otvarati kavane u Italiji, Velikoj Britaniji, Francuskoj, Nizozemskoj i Njemačkoj.  

Širom Svijeta poznata je kultura bečkih kavana, koje već više stoljeća predstavljaju mjesta okupljanja umjetnika, arhitekata i pisaca. U njima pronalaze inspiraciju uz gutljaj kave Julius Meinl. Jeste li znali da ova kava dolazi iz jedne od najstarijih pržionica na Svijetu,  a iza nje stoji prekrasna obiteljska priča o inovacijama i sinonim za vrhunsku kvalitetu? 

Uz kafiće i restorane kava je postala i dio poslovne kulture kompanija. Istraživanja su pokazala da ovaj mirisni napitak opušta, kofein potiče produktivnost i doprinosi dobrim međuljudskim odnosima u kompaniji. Sada i vi možete uživati u Julius Meinl kofeinskim napitcima u vašem poslovnom okruženju uz paket Happy Office. Na raspolaganju vam je nekoliko opcija; Cino Bunny aparat za kavu s dnevnim kapacitetom do 20 šalica kave, Capitany Premium Plus za 15 do 30 šalica, Capitani Rubik za 25-50 šalica mirisnog napitka i Dr Coffee F 11 aparat za kavu u zrnu. Dok za prva tri dobivate posebno osmišljene mješavine kave za pripremu u aparatu za kavu, Dr.Coffee F11 će vam pripremiti svježe mljeveni napitak. 

Niste sigurni koji aparat za kavu odabrati? Ispunite upitnik na  https://juliusmeinlhappyoffice.com/hr/ i pomoći ćemo vam pri odabiru. I da ne zaboravimo, uz odabir Happy Office paketa dobivate besplatne keramičke šalice, besplatnu degustaciju i besplatnu uslugu održavanja aparata.

Kušajte i vi Julius Meinl kavu s iskustvom i uživajte u vrhunskoj kvaliteti.

Više: juliusmeinlhappyoffice.com


Danas, 22. travnja obilježava se Dan hrvatske knjige, kao simboličan čin sjećanja na Marka Marulića, autora epa Judita, dovršenog u Splitu na današnji datum 1501. godine.

Povodom  500. obljetnice tiskanja Judite,  Hrvatski sabor je donio Odluku o proglašenju “Godine Marka Marulića”.  Prigodno, kroz projekt Dalmacija storytelling destinacija, Muzej grada Splita  u suradnji s  interpretatoricom baštine  Goranom Galić pripremili su  kostimirano interpretacijsko vođenje  kroz lik Brile Marulić. Dok je  interpretatorica baštine Nataša Bulić pripremila  interpretacijsku šetnju  pod nazivom koracima Marka Marulića. 



Marko Marulić – velikanu hrvatske književnosti Split je bio nepresušna inspiracija
Pjesnik, pisac i otac hrvatske književnosti samo su neki od sinonima za velikog čovjeka i čuvara splitske baštine te jednog od najistaknutijih stanovnika Splita. Boravak u Veneciji tijekom školovanja učinio ga je jednim od najznačajnijih humanista i filozofa, a život u Splitu oblikovao je njegovu pjesničku dušu. Vječna inspiracija bile su mu ljepote ovoga renesansnog grada, a proučavanje starina, renesansnih palača te brodova s raznih strana svijeta obogaćivalo je njegovu dušu novim znanjima i iskustvima. Kažu da je jedna od velikih ljudskih vrlina duhovitost, a Maruliću je upravo lokalni smisao za humor predstavljao inspiraciju za pisanje satirične poezije. Njegov razigrani duh obožavale su mlade splitske plemkinje pa bi Marulić, opijen njihovom ljepotom “skladao” i ljubavne sonete.

Napisao je i prvi turistički vodič Splita ističući ljepotu Peristila. No, dio njegovog rada bio je i tamnije obojen. Zbog trajne prijetnje Otomanskog carstva njegovom voljenom gradu, promišlja o istinskoj slobodi koja se skriva u srcu svake osobe. Posebno nadahnuće umjetniku postaje Judita, biblijski lik udovice u borbi za Betuliju. Po njoj naziva i svoje remek djelo iz 16. stoljeća, epsku poemu, pisanu na splitskom dijalektu, kako bi ju približio svojim sugrađanima. Zanimljivo je istaknuti da je smislio i novu riječ – psihologija koju po prvi put u povijesti upotrebljava u svom djelu. Danas se kip Marka Marulića, djelo uglednog kipara Ivana Meštrovića, nalazi na splitskom Voćnom trgu i kao da svojom posturom podsjeća na važnost očuvanja unutarnje slobode.

Intepretacijska šetnja – koracima Marka Marulića

U interpretacijskoj šetnji posjetitelji će upoznati mjesta koja su uz inspiraciju u Marku Maruliću budila cijelu paletu emocija. Šetnja traje oko 60 minuta i započinje u staroj gradskoj jezgri Splita u blizini Dioklecijanove palače i pitoresknih srednjovjekovnih trgova. Kreće se od Marulićeve obiteljske palače, zatim nastavlja do povijesnog trga svetog Lovre, danas popularnog imena Pjaca, gdje je nekoć bila smještena venecijanska uprava. Priča završava na poznatom splitskom Peristilu koji je nekoć bio središte Dioklecijanove palače, a Maruliću nepresušno nadahnuće. Ova tura pogodna je i za osobe starije životne dobi, a više pojedinosti o programu možete pogledati na www.ichtisonline.com

Najava izložbe “Judita 500” u spomen 500-toj obljetnici tiskanja Judite

Muzej grada Splita u suradnji s Marulianumom – Centrom za proučavanje Marka Marulića i njegova humanističkog kruga i Gradskom knjižnicom Marka Marulića, a pod pokroviteljstvom Grada Splita, organizira izložbu posvećenu Marulovu epu pod nazivom Judita 500. Posjetitelji izložbe po prvi put će imati prigodu vidjeti čak četiri od prvih pet izdanja Judite, objavljenih u Veneciji u 16. i 17. stoljeću.

Naime, javnost će prvi put istovremeno vidjeti čak četiri od prvih pet izdanja Judite, objavljenih u Veneciji 1521., 1522., 1586. i 1627. godine, dok će treće izdanje iz 1523., koje se čuva u Državnoj knjižnici u Münchenu, biti prikazano reprintom naslovnice.

Za sada je izložba odgođena radi epidemiološke situacije.

Više informacija o izložbi možete saznati na sljedećoj poveznici: https://www.mgst.net/naslovnica/najava-izlozbe-judita-500/

Priča o baštinskom liku Biri ( Elviri) Marulić

Muzej grada Splita, smješten je u gotičko-renesansnoj palači Papalić. Njezino dvorište, lođa, bunar i svečana dvorana smatraju se jednim od najljepših kulturno-povijesnih spomenika grada Splita. U predvorju palače upoznat ćemo vas sa sadržajem Muzeja i uvesti u vrlo interesantnu priču o jednom od naših najpoznatijih filozofa, pisaca i oca hrvatske književnosti, Marka Marulića. Još u 15.  stoljeću su vlasnik palače plemić Papalić i Marko Marulić prikupljali i proučavali antičke natpise iz tadašnje Salone (Solin), a danas ih se može vidjeti uzidane u zidove palače.

Šetnja se nastavlja do gotičke dvorane  na prvom katu, gdje se detaljnije predstavljaju zanimljivosti iz života našeg istaknutog građanina, ponešto o njegovoj inspiraciji, kao i o djelovanju ostalih humanista. Jedna od važnih figura u opusu Marka Marulića njegova je sestra Bira. U doba renesanse žene su imale odabir ili brak ili zaređenje. Bira je odabrala ući u svijet časnih Benediktinki pa je u samostanu kraj Dioklecijanove palače provela ostatak života.  Njoj i časnim sestrama Marko Marulić je posvetio mnoga djela. Jedno od njih je i Anka Satira. Zapisi govore da je Bira bila jedna od prvih obrazovanih časnih sestara, a brat Marko njoj i časnama pisao je na hrvatskom jeziku svoje satire.  Marko Marulić bio je jako vezan za svoju sestru te joj je nakon smrti ostavio i  vlastoručno oslikano Evanđelje.  Kroz lik Bire Marulić u Muzeju grada Splita pripovijeda se priča o Marku Maruliću, Juditi, renesansnom Splitu i Otomanskoj okupaciji.

Nakon Gotičke dvorane tura se nastavlja na terasi na kojoj su sačuvani grbovi starih splitskih plemićkih obitelji. Upoznat ćete običaje življenja u “najlipšem gradu na Svitu” te saznati zanimljivosti o položaju i djelovanju plemstva.

Tura završava u oružarnici u prizemlju palače. Budući da je Split bio u 15. i 16. stoljeću ugrožen od strane Otomanskog carstva, interesantno je čuti dogadjanje u ratu s Turcima i junačkoj obrani grada Splita. 

DALMACIJA – STORYTELLING DESTINACIJA
Oživljavanje baštinskih likova u muzejima i baštinskim institucijama je jedinstven projekt u Hrvatskoj i u Europi, oživljava 14 baštinskih likova. Uz ovaj projekt kreirane su 23 tematske interpretacijske šetnje. Projekt je namijenjen turistima i domaćima i radi na kreiranju turističkih doživljaja kroz autentične priče, a koje će javnosti biti komercijalno dostupne putem županijske storytelling platforme u obliku tematskih interpretacijskih šetnji i kostimiranih vođenja. Cilj projekta je očuvanje i prezentacija dalmatinske kulturne baštine i razvijanje cijelogodišnjeg turizma Splitsko – dalmatinske županije.

Interpretatori su redom:
Intepretacijska šetnja – koracima Marka Marulića – Nataša Bulić
Priča o baštinskom liku Biri ( Elviri) Marulić – Gorana Galić

Foto: Dalmacija storytelling destinacija, arhiv interpretatora, 



Kako bi omogućili svojim gostima što ugodniji i sigurniji boravak u Bolu, Turistička zajednica Bola u suradnji s ordinacijom opće medicine dr. Markice Tomića dogovorila je od utorka, 13. travnja, provođenje antigenskih testova. Zahvaljujući njima, posjetitelji će vrlo brzo imati podatke radi li se o COVID-19 ili nekoj drugoj respiratornoj infekciji. Bol je ujedno i prvo otočko mjesto u Splitsko dalmatinskoj županiji koje je osiguralo uslugu antigenskog testiranja, što je još jedan od pokazatelja odgovornosti ovog mjesta te ozbiljnih priprema za predstojeću sezonu. Tijekom travnja provest će se i cijepljenje većine turističkih djelatnika, a do kraja svibnja očekuje se procijepljenost lokalnog stanovništva od 50%.

Zračna luka Brač trenutno ima najavljene letove iz Ljubljane, Dusseldorfa, Zagreba, Beča i Linza. Letovi se prilagođavaju epidemiološkoj situaciji, a početak zračnog prometa očekuje se u drugoj polovini svibnja. Direktor Zračne luke, g. Tonči Peović, ističe da će testiranje na Covid antigenskim testovima biti  organizirano na poziv organizatora putovanja ili aviokompanije.

Krajem travnja planira se otvaranje i prvih bolskih hotela,  u kojima će gostima biti dostupne maske za lice, a provodit će se sve potrebne i definirane epidemiološke mjere i protokoli.  

Jedinstvena plaža Zlatni rat, duga 500 metara, jedna je od rijetkih koja, uz puno potivanje epidemioloških mjera, može smjestiti oko 2500 kupača. Na plaži će se redovito dezinficirati ležaljke, a kupači će imati na raspolaganju dezinfekcijska sredstva te osiguran razmak od 2 m između ležaljki.

Sve je veći interes za programe na otvorenom pa su u  Turističkoj zajednici osmislili  šetačke i biciklističke staze, temeljene na lokalnim legendama. Vrh pješačke rute br. 100 skriva patuljka Macića, čije je blago u podzemnim špiljama, dok je šetnjom stazom br. 101 moguće doznati kako su u 16. stoljeću živjeli glagoljaši u samostanu pustinje Blaca, uklesanom u stijene. Broj 102. zapamtit će ljubitelji zmajeva i prošetati do Zmajeve špilje, gdje ih očekuju stoljetni reljefi sa slavenskim mitovima o vilama, vukodlacima i vješticama, a pogled s visine od 307 metara zaista je neopisiv.

Iskusne bicikliste čeka zahtjevna, no i atraktivna biciklistička staza br. 768 duga 45 km, koja se proteže duž otoka Brača, a vodi do vrha Vidove gore s prekrasnim pogledom na obližnje otoke. Tamo su se nekad okupljale nježne vile, koje bi se po ružnom vremenu pretvarale u vještice. Još je jedna, omiljena staza biciklista, a vodi kraj mirisnih polja ružmarina, kadulje i lavande do prelijepog Zlatnog rata, jedne od najljepših plaža, koja skriva kamen sreće – izvor vječne sreće i blagostanja. Više o stazama moguće je vidjeti u mapi, dostupnoj u uredu Turističke zajednice u Bolu. 

Foto i izvor: bol.hr

Sofisticirani pametni uređaj za pročišćavanje, obogaćivanje, signalizaciju kvalitete zraka i edukaciju korisnika u svrhu podizanja svijesti o važnosti kvalitete zraka u prostoru u kojem boravimo!



iTherapy je jedini pročišćivač zraka koji je osvojio zlatnu medalju na svjetskom natjecanju Inovacije vs Korona 2020.

U posljednje se vrijeme često govori o važnosti čistog zraka. Sve više boravimo, učimo i radimo u zatvorenim prostorima pa je jako važno da zrak u njima bude kvalitetan. Podaci Svjetske Zdravstvene organizacije pokazuju da su koncentracije organskih zagađivača dva do pet puta veće unutar zatvorenih prostora, nego na otvorenom. Naime, u njima se koristi mnogo proizvoda s organskim kemikalijama, koje se akumuliraju u prostoru, a povišena koncentracija zadržava se u zraku dugo nakon što je aktivnost završena. Jeste li znali da neodgovarajućim uklanjanjem nečistoga zraka u zatvorenim prostorijama nastaje zagađenje, zbog kojeg godišnje umire čak dva milijuna  ljudi?  Nečisti zrak krivac je za oko 3% smrti, a posebno zabrinjava što uzrokuje i oko 2,7% svih bolesti. 

UDAHNITE ŽIVOT!

– 24/7 senzori zraka nadziru vaše okruženje
– informiranje korisnika o kakvoći zraka
– mikroprocesuiranje u realnom vremenu prikuplja podatke i uspoređuje ih s IDEALNIM parametrima
– REDUCIRA: mikroorganizme, bakterije, viruse, formaldehid, benzen, amonijak
– APSORBIRA: širok spektar plinova, dim cigareta, smrad
– UKLANJA: prašinu, grinje, spore plijesni i pelud
– Izmjena zraka čak 400- 450 m3 na sat
– efikasan za prostore od 30 – 60 m2

iTherapy® pročišćivač zraka je u 2020 godini pomogao preko 1000 tvtki da  nastave nesmetano sa svojim radom bez obzira na pandemiju.

Loša mikroklima u prostoru (odnos temperature, vlage, struje zraka, tlaka te odnos kisika i CO2) nastaje taloženjem nekvalitetnog zraka i upravo ona dovodi do različitih zdravstvenih poteškoća kao što su pad imuniteta, bolesti dišnog sustava, kronične alergije i glavobolje.

Više nije dovoljno dva do tri puta dnevno prozračiti prostoriju, već nam je potrebno kvalitetnije rješenje, a poseban je izazov kvalitetu zraka kontinuirano održavati i očuvati.

Budućnost Svijeta je u inovacijama, a jedna od njih višestruko je nagrađivani složeni pametni ekološki sustav, iTherapy, kojem bi se divio i profesor Baltazar. Sinonim je za suvremenu tehnologiju, jer objedinjuje sustavnu analitiku, dijagnostiku te pročišćavanje i obradu zraka u zatvorenim prostorima. Njegova je važna funkcija i modeliranje klimatskih uvjeta u prostoriji, kako bi omogućio najpovoljniju klimu i kvalitetu zraka u prostoru. Sustavno mjeri, detektira i pročišćava zrak od prašine, bakterija, virusa, gljiva, dima cigareta, organskih spojeva, alergena i radioaktivnih plinova.

Izumiteljica ovog sustava budućnosti je Inga Kovačić Sindik, koja je za iTherapy osvojila i prestižnu nagradu za najbolju inovatoricu Europe u njemačkom Nurnbergu, kao i zlatnu medalju na svjetskom sajmu inovacija Inventions VS Corona. Veliku je pažnju inovacija izazvala i u Europskom parlamentu, a nagrade osvojila i na sajmu inovacija u Ženevi. Posebno priznanje stiglo je iz Saudijske Arabije, sa sveučilišta kralj Abdul Aziz za doprinos pročišćavanju zraka!

HOTELI, APARTMANI I UGOSTITELJSTVO

Ugostiteljska i hotelska branša su najviše izloženi opasnostima širenja virusa i bakterija zbog same prirode načina rada. Uz kvalitetno pročišćavanje zraka, prijenos istih se može znatno reducirati te omogućiti nesmetani rad.

Kada planirate privući goste, omogućiti im siguran i opušten boravak u vašem hotelu, i  kako biti otvoreni veći dio godine, te kako izbjeći prijenos virusa i bakterija u Vašem hotelu.

Jedna američka agencija  provela je istraživanje o povezanosti kvalitete unutarnjeg zraka u hotelu sa donošenjem odluka gostiju.

Čak 52% ispitanika se izjasnilo da su voljni platiti više za boravak u hotelu sa višom kvalitetom zraka.

77% ispitanika se izjasnilo da bi dokaz o kvaliteti zraka utjecao na njihova odluku pri odabiru smještaja.

Neki od zadovoljnih klijenata koji su odlučili iskoristiti iTherapy® kao nadmoćan alat nad konkurencijom su: Radisson Blu Split, Toplice sv. Martin, Hotel Briig, Hotel Krilo, Ilirija d.d…

GDJE KUPITI?
Želite li i vi udahnuti punim plućima te unaprijediti kvalitetu življenja svoje obitelji, potražite iTherapy na web shopu, a po želji pogledajte i video o detaljnom djelovanju sustava na linku  https://itherapy.shop/

Ako ste među onima koji mogu raditi online, a lokaciju radnog mjesta želite zamijeniti novim, izazovnim i zanimljivim okruženjem, pravo mjesto za vas je Splitsko-dalmatinska županija (Srednja Dalmacija), jedna od najpopularnijih turističkih regija u Hrvatskoj. Ova središnja jadranska regija s najviše sunčanih dana tijekom cijele godine pružit će vam svoju jedinstvenu kulturnu, povijesnu, zabavnu i sportsku priču koja će obogatiti vaš dan nakon napornog rada.

Priobalje, otoci i unutarnji dio ove regije mjesta su za adrenalinska uzbuđenja na moru, rijekama i planinama. Turistički gradovi uvući će vas u svoj mediteranski stil života na otvorenom, a ljubazni domaćini srdačno prihvatiti.

Odlično povezana iz Splita i otoka Brača, s više od stotinu izravnih avionskih veza s Europom, Srednja Dalmacija je idealno mjesto u kojem ćete svoj rad pretvoriti u užitak.

Splitsko – dalmatinska županija ima sve predispozicije da postane zanimljivo odredište za digitalne nomade — što zbog svoje lokacije, prometne povezanosti i činjenice da smo u EU-u.

“Digitalni nomadi posjećuju grad u kojem će raditi, upoznavaju se s našom zemljom, kulturom, načinom života. Nadamo se kvalitetnoj globalnoj promociji, te da u skoroj budućnosti postanemo najpoželjnija destinacija za nomade” – kazao nam je Joško Stella

OTKRIJ DALMACIJU

Turističke zajednice općine Dugopolje, Klis, grada Sinja, Trilja i Vrlike udružile su se kako bi pokrenule projekt razvoja suvremene cikloturističke ponude na području svojeg obuhvata.

Cikloturizam, kao selektivni oblik turizma visoke dodane vrijednosti, jedna je od najbrže rastućih niša turističke industrije. Pritom je cikloturizam izuzetno održiv i vrijedan katalizator turističkog te  gospodarskog i društvenog razvoja područja i regija  koja se, tradicionalno, ne smatraju turistički aktivnima. U srži motivacije njegovih korisnika leži želja za uživanjem u očuvanim prostorima te upoznavanju autentičnih lokalnih kultura.

U Dugopolju je prezentiran analitičko-izvještajni dokument projekta razvoja cikloturističke destinacije Dalmatinske zagore – splitskog zaleđa

Turistički razvijenim destinacijama cikloturizam pruža prijeko potrebnu diversifikaciju ponude, produženje sezone i dolazak gostiju s većom dodanom vrijednošću, a njima komplementarnim ruralnim prostorima širom otvara vrata turističke aktivnosti. Potencijal cikloturizma je prepoznat je i na strateškoj razini pa se u Strategiji razvoja turizma Republike Hrvatske upravo on navodi kao strateški važan proizvod u kojega je potrebno ulagati. Uz to, u uvjetima „novog normalnog“, cikloturizam dobiva dodatnu pozitivnu dimenziju kao jedan od najotpornijih oblika turizma u kontekstu pandemije COVID-19.

Iako vrlo potentan, cikloturizam traži sustavni pristup razvoju infrastrukture i usluga te kreiranju svježih promocijskih obrazaca. Surađujući s brendom „Trail – Full Cycling Experience“, specijaliziranim za razvoj cikloturističkih destinacija, koji u Dalmaciji razvija cikloturističku ponudu Makarske rivijere i Zabiokovolja te Doline Neretve, a kreirao je i jedinstvenu mikro-destinaciju Polja Jezero između Vrgorca i Ploča, krajem 2020. započeo je opsežan terenski i analitički rad procjene resursa, potencijala i postojećeg stanja na području Dugopolja, Klisa, Sinja, Trilja i Vrlike.

Cikloturistički stručnjaci su tijekom studenog i prosinca 2020. godine odvozili sve postojeće i označene rute na području svih gradova i općina uključenih u projekt. Ukupno su analizirali 21 rutu s 656 kilometara biciklističkih trasa. Ocjenjivali su tipove ruta, njihovu prilagođenost tržišnim potrebama, sigurnosno stanje, koherentnost označavanja, komplementarnost i povezanost te opremljenost odnosno turističku atraktivnost.

Na temelju prikupljenih podataka izrađen je detaljan analitičko-izvještajni dokument koji je na sastanku održanom tijekom ožujka u Dugopolju, prezentiran predstavnicima naručitelja.

Dokument daje sliku postojećeg stanja, ocjenu kvalitete postojeće infrastrukture, izdvaja zabilježene izazove i prepreke pozicioniranju područja na cikloturističkom tržištu te daje osnovne smjernice za potrebne intervencije odnosno modifikacije postojećih resursa. U njemu se prepoznaje izniman potencijal Dalmatinske zagore kao cikloturističke destinacije.

Dinara_Biking_1

Očuvana priroda, raznoliki pejzaž, razgranata mreža cesta i lokalnih puteva s niskim intenzitetom prometa te dostupnost iz najvažnijih europskih tržišta čine razvoj ove grane sportsko-pustolovnog turizma logičnim korakom. Sukladno tome, turističke zajednice gradova Vrlike, Trilja i Sinja te općina Klis i Dugopolje i dalje su usmjerene na razvoj cikloturizma s ciljem veće prepoznatljivosti destinacije na emitivnim tržištima s težnjom za razvoj održivog turizma.


Više:
www.visitsinj.com
www.tz-trilj.hr
www.visitdugopolje.com
www.visitvrlika.com

Autori fotografija su Bruno Radotić i Petar Čavlović

Prekrasan mediteranski grad čije skute brižno čuvaju planina Marjan i  Jadransko more, već stoljećima privlači veliku pažnju posjetitelja, koji u njemu otkrivaju tragove nekih prošlih vremena, dodiruju palac Grgura Ninskog  te prolaze podrumima Dioklecijanove palače diveći se velebnom zdanju – simbolu moći cara Dioklecijana.

Pritom uživaju i u zelenim plućima grada, na Marjanu, prikupljajući nova iskustva, koja spremaju u svoje škrinjice uspomena. No, priča o ovom posebnom gradu može se ispričati i na potpuno drugačiji način, kroz sjećanja o splitskim židovima, istraživačima, umjetnicima i gradonačelnicima, koja će uskoro oživjeti u novim splitskim turističkim turama.

Kako je Robert Adam u Splitu otkrio svoj stil

Splitska Dioklecijanova palača oduvijek je izazivala znatiželju i pozornost stranih putnika, pisaca, povjesničara, arhitekata i arheologa kao jedna od najbolje sačuvanih antičkih građevina na svijetu. Mnogi su je pokušali opisati, no među rijetkima koji su u tome i uspjeli ističe se britanski arhitekt, Škot Robert Adam, koji se u Rimu oduševljava antikom i počinje proučavati antičke građevine. Zaintrigirao ga je car Dioklecijan i priče o „nekoj privatnoj palači koju je sagradio u Splitu. Poželio je naučiti nešto više o privatnoj arhitekturi Rimljana i krenuo na put prema Splitu, kojeg je prvi put ugledao s mora: „Čim uplovite između dva rta što strše u more, tvoreći velik zaljev i udobnu luku, ugledat ćete ostatke zidina prema moru i dugu arkadu carske palače, suvremena utvrđenja, lazaret i tornjeve unutar zidina s jednim od antičkih hramova. Sve se to savršeno stapa s brežuljcima i okolinom u vrlo ugodan krajolik. Po povratku u London Adam je 6 godina pripremao bakroreze za 61 tablu i objavio 1764. godine knjigu „Ruins of the Palace of the Emperor Diocletian at Spalato in Dalmatia.“

Adamov posjet Splitu i Dioklecijanovoj palači ostavio je traga i na njegovom daljnjem radu, začetnik je novog stila u dekoraciji interijera „Adam style“. Inspiraciju crpi iz antičke civilizacije, a utjecaj upravo splitskog remek djela, osobito južnog pročelja Dioklecijanove palače, vidljiv je na Register House u Edinburghu i oranžeriji Bowood House u Wiltshiereu, poznatoj kao Diocletian Wing, dok je slobodnu reinterpretaciju cijele Dioklecijanove palače izveo u Adelphi kompleksu na obali rijeke Temze u Londonu.

Roberta Adama oduševio je i polukapitel s Peristila, kojim je ukrasio fasadu zgrade u Londonu na trgu St. James. A da nije samo arhitektura Dioklecijanove palače utjecala na Roberta Adama u formiranju  njegovog stila svjedoči polukapitel s Peristila kojeg je Adam i nacrtao u svojoj knjizi, a njime je ukrasio fasadu zgrade u Londonu na St. James’s Squareu, dok varijantu punog kapitela objavljuje u knjizi „The Works in Architecture of Robert and James Adam.“



Židovska baština u Splitu

Židovi u Splitu naziv je ture, koja će vas odvesti u neka daleka vremena. Ovaj narod u Splitu živi još od doba cara Dioklecijana, o čemu govore i simboli uklesani u zidove Dioklecijanove palače. Pretpostavlja se da su već od 3. stoljeća prisutni u tadašnjoj Saloni (Solin), što se može vidjeti na arheološkom nalazištu s grobljem i mnoštvom uklesanih menora, židovskih svjećnjaka.

Iako su ovaj narod mnogi protjerivali, u Splitu je bio dobrodošao zbog poznavanja stranih jezika i odličnih trgovačkih vještina. Najveći trag ostavio je trgovac Daniel Rodrigues po kojem je nazvana i Rodrigina uličica, u kojoj su nekoć živjeli isključivo Židovi. U njezinom produžetku, u Židovskom prolazu, smještena je jedina splitska sinagoga, jedna od najstarijih aktivnih u Europi, izgrađena početkom 16. stoljeća. Odlično je očuvana, a u njoj se može vidjeti utjecaj tradicije zajednice sve do 18. stoljeća.

Danas Splitska židovska zajednica ima oko stotinjak članova, a povremeno održavaju izložbe i predavanja. Radno vrijeme je radnim danom od 10 do 14 sati.

Splitski gradonačelnici

Tura nazvana Splitski gradonačelnici upoznaje posjetitelje s vizionarima koji su oblikovali Split kakav je danas.  Na Prokurativama počinje priča o liječniku Antoniju Bajamontiju, omiljenom  gradonačelniku koji je zapuštenu varošicu (dio grada) učinio suvremenim mediteranskim gradom. Bio je na čelu Splita gotovo dvadeset godina, obnovio rimski vodovod, uveo plinsku rasvjetu te izgradio kazalište Bajamonti.
Priča se nastavlja na Rivi, na kojoj se osjeti ne baš ugodan miris sumpora zbog izgradnje kolektora otpadnih voda, a „zahvaljujući“ gradonačelniku Grabiću.

Šećući Rivom mirisi će nas podsjetiti na sumporne toplice, a “fureštima” treba ispričati i o gradonačelniku Grabiću kojem smo zahvalni na izgradnji kolektora otpadnih voda zbog kojega Riva danas “vonja” samo na sumpor.

Ulica kralja Zvonimira nekoć je nosila ime Splićanima omiljenog gradonačelnika dr. Ive Tartaglie, odvjetnika, političara i slikara. Zaslužan je za elektrifikaciju Splita te izgradnju Ličke željezničke pruge 1925. godine, kojom je Split povezan s unutrašnjošću Hrvatske, a o još nekim zanimljivostima čut ćete baš u ovoj ulici do koje ćete stići Rivom.

Interpretativni razgled završava kod Koteksa, prvoga shopping centra u JEDNOJ komunističkoj državi, s osvrtom na gradonačelnike koji su vodili Split tijekom najveće industrijsko-građevinske ekspanzije grada, uz osvrt na poznate Mediteranske igre.



Drugi svjetski rat u Splitu

Ovo je priča o splićanima i njihovim bitkama za vrijeme Drugog svjetskog rata. Rat sa sobom donosi strašna razaranja, patnju i bol, koja nažalost nije zaobišla ni Split. Kroz Drugi svjetski rat Split je pretrpio strašna bombardiranja pri kojem je uništeno 20% ukupnog stambenog fonda. Međutim, najveću nepravdu su pretrpjele njegove nevine žrtve – stanovnici grada.

Nova vlast je provodila tiraniju i diktirala nova pravila života. Svaki dan je donosio novu nestabilnost, koja je nekada bila izražena u promjeni cijena ili potpunoj nestašici esencijalnih namirnica, zvuku sirena od kojih se ledi krv u žilama ili nasumičnom legitimiranju i hapšenju.

Sudionicima ove ture će se interpretirati atmosfera koja je vladala gradom u to vrijeme s naglaskom na doživljaje lokalnog stanovništva, ali će se pružiti i uvod u postratni period koji je još uvijek bio u sjeni ratnih zbivanja, a čiji se utjecaj osjeća sve do danas.

Priča o splitskom mentalitetu “Najluđi grad na svitu”

Uvijek se pitamo što je to u Splitu toliko posebno da samo ovdje prolazi baš sve pod opravdanjem da je to najluđi grad na svitu bez daljnjih objašnjenja zašto je to tako.
Mijenjaju se države, padaju vlade, a Splićani su uvijek isti – nepredvidivi, žestoki, bučni, otkačeni… Splitski mentalitet postao je brend, splićani se njime diče, kroz povijest je bio žilaviji od sustava i ideologije. Malo i velo misto, ono o kojem su pisali UvodićSmoje ili Kudrjavcev, svatko u svoje vrijeme i svatko o svojim temama, najbolje su opisali to “splitsko ludilo”. Njegove karakteristike su mahom negativne od dišpeta, izrugivanja, ogovaranja, hedonizma… ali ovdje vrijede neka druga obrnuta pravila, pa ono što na prvu djeluje negativno poprima neki pa moglo bi se reći simpatičan predznak, ništa se u Splitu ne uzima za zlo.

Nijedan drugi grad ne može se podičiti da je iznjedrio toliko osobenjaka po splitski tzv. redikula koji su Split učinili Felinijevskom pozornicom. Jedino su u Splitu svi “fjakani”(u prijevodu umorni, melankolični), ćakule i ogovaranja na dnevnoj listi prioriteta uz ispijanje kave, gdje svi patimo od “grandece” (u prijevodu veličine), pravimo se da imamo više nego što imamo jer taština nam je vrlina, a iz dišpeta bismo se popeli i na Mount Everest.

Vjerujemo da ćete se i vi pridružiti barem jednoj od ovih interpretacijskih cjelina i upoznati Split iz jednog drugog kuta, kroz ljude koji su za njega disali, živjeli i dali svoj veliki doprinos njegovoj kulturi i tradiciji.

DALMACIJA – STORYTELLING DESTINACIJA
Oživljavanje baštinskih likova u muzejima i baštinskim institucijama je jedinstven projekt u Hrvatskoj i u Europi, oživljava 14 baštinskih likova. Uz ovaj projekt kreirane su 23 tematske interpretacijske šetnje. Projekt je namijenjen turistima i domaćima i radi na kreiranju turističkih doživljaja kroz autentične priče, a koje će javnosti biti komercijalno dostupne putem županijske storytelling platforme u obliku tematskih interpretacijskih šetnji i kostimiranih vođenja. Cilj projekta je očuvanje i prezentacija dalmatinske kulturne baštine i razvijanje cijelogodišnjeg turizma Splitsko – dalmatinske županije.

Interpretatori su redom:

Kako je Robert Adam otkrio svoj stil u Splitu: Maja Bilić

Židovska baština u Splitu: Lea Altarac

Splitski gradonačelnici: Maja Benzon

Drugi svjetski rat u Splitu: Ina Nikolić

Priča o splitskom mentalitetu: Luisa Quien

Foto: Dalmacija storytelling destinacija, foto arhiv serije Malo misto, arhiv interpretatora, Wikipedija

Renomirani britanski dnevni list The Mirror, kojeg mjesečno prati oko 32 milijuna čitatelja, objavio je članak u kojem se navodi kako će, nakon popuštanja putničkih restrikcija u UK-u, Hrvatska biti otvorena za britanske posjetitelje, izvijestila je direktorica Predstavništva Hrvatske turističke zajednice u Ujedinjenom Kraljevstvu Darija Reić.

„Britanci su jako željni putovanja i samo je pitanje vremena kada će to ponovno i moći. Velika Britanija ima jednu od najuspješnijih stopa procjepljivanja, što je svakako obećavajući faktor za ponovno pokretanje međunarodnih putovanja, a pravovremene informacije o uvjetima ulaska u Hrvatsku, kao i kontinuirana komunikacija o svemu što Hrvatska čini kako bi ostala sigurna za turiste sigurno će utjecati na odluke mnogih pri odabiru upravo naših destinacija ovoga ljeta“, izjavila je Reić.

U članku se navodi kako bi Britanci uskoro mogli nesmetano putovati u Hrvatsku, ako ispune jedan od propisanih uvjeta, odnosno prilože dokaz o cijepljenju, negativnom PCR ili antigen testu ili potvrdu o oporavku od COVID-19 ne stariju od 180 dana. Uz to, u članku se navodi kako svi turisti prilikom ulaska u Hrvatsku moraju pokazati potvrdu rezerviranog smještaja i ispuniti online obrazac prije putovanja. Kako je naglašeno u tekstu, riječ je o novim pravilima prema kojima Hrvatsku mogu posjetiti i turisti iz zemalja koje nisu članice EU-a, a koja vrijede od 1. travnja.

Navedena pravila primjenjivat će se nakon što u Ujedinjenom Kraljevstvu popuste putničke restrikcije. Naime, u UK-u je trenutno na snazi mjera prema kojoj su međunarodna putovanja zabranjena, no očekuje se da će ograničenje popustiti nakon 17. svibnja.  Autorica članka dodatno navodi kako, osim kratkotrajnog turističkog boravka, Britanci u Hrvatskoj mogu provesti i cijelu godinu, koristeći „vizu“ za digitalne nomade.

Dodajmo kako informacije o novim mjerama prilikom ulaska u Hrvatsku prenose i britanski The Independent, Express  te travel platforme TTG Media i Travel Weekly.

Više od 15 tisuća Čeha već je kupilo svoju kartu za vlak koji će ih ovog ljeta dovesti u Hrvatsku na ljetovanje. Baš kao i lani, i ove godine će između dvije države prometovati vlak u organizaciji agencije RegioJet, no sada će, uz Rijeku, putnike voziti i prema Splitu.
Također, novost je da će se vlaku u Zagrebu moći ukrcati i domaći putnici. Vlak će u svibnju, lipnju i rujnu prometovati tri puta tjedno, a u špici sezone svakodnevno, a sve se organizira u suradnji s Hrvatskim željeznicama i Hrvatskom turističkom zajednicom. Ove godine kapacitet i cilj im je 100 tisuća putnika.


Jako smo optimistični unatoč pandemiji. Računamo da će se situacija s koronavirusom smiriti, u Češkoj već padaju brojke, u Hrvatskoj nam sigurnost daje oznaka Safe Croatia za turističke objekte koji provode mjere sigurnosti. Ljudi pokazuju veliki interes za Hrvatsku i mislimo da će potražnja još rasti: mladi više kupuju karte, dok se obitelji odlučuju za turističke aranžmane koje također nudimo– kazao je Aleš Ondrůj iz RegioJeta. Lani je vlak prometovao s 12 vagona, a ove godine će ih biti 15 i prevozit će po 650 putnika. U Ogulinu će se kompozicija podijeliti na dva dijela te će njih sedam nastaviti prema Splitu, a osam prema Rijeci. Putnike će na odredištima čekati autobusi koji će ih potom prevesti na konačnu destinaciju, od Istre do Dubrovnika.
–Vlak dolazi u Zagreb rano ujutro i u Rijeci je u 10 sati, dok je povratak navečer, tako da ga i lokalni stanovnici mogu iskoristiti za izlet – najavljuje Ondrůj. Iz RegioJeta prate promjene u graničnim režimima te će na sebe preuzeti svu papirologiju – oni će od putnika prikupljati potvrde o testovima ili cijepljenju te ih izravno isporučiti MUP-u. Cijena karte u jednom smjeru je 22 eura, a u slučaju da se situacija zakomplicira, novac vraćaju putnicima.
Više…

By train to Croatia RegioJet

.

Za sada, Procesija “Za križen” se održava sukladno aktualnim epidemiološkim mjerama. Izmjene o održavanju same Procesije su moguće, te očekujemo odgovor Stožera Civilne zaštite o možebitnim promjenama o broju sudionika, pridržavanju mjera i načinu održavanja. U Procesiji je za sada dozvoljeno 50 sudionika i to samo osobe koje odabere Križonoša. Molimo Vas, poštujete odluke Civilnog stožera i pridržavajte se epidemioloških mjera. Procesiju možete pratiti online, putem linka: WEBCAMJELSA.

Procesija u normalnim vremenima

Procesija “Za križen” uvrštena je na UNESCO-ov reprezentativni popis nematerijalne baštine svijeta.
Za križen je pučka procesija koja se već više od petsto godina odvija u noći s Velikog četvrtka na Veliki petak između šest mjesta na sredini otoka: Jelse, Pitava, Vrisnika, Svirača, Vrbanja i Vrboske.
Procesija Za križen nije folklor, ona je autentičan i nekomercijaliziran duboki narodni iskaz odanosti tradicionalnim vrijednostima. No, osim što ima snažno vjersko značenje, procesija je vrlo atraktivna i zbog slikovitosti jer duge kolone paraju noć feralima i velikim svijećama. Iza križonoše i pratnje idu pjevači pjevajući stare crkvene napjeve te ostali puk. Zato domaći i strani gosti u sve većem broju pohode Hvar za vrijeme uskrsnih blagdana, a procesija na njih ostavlja snažan dojam.

Život na otoku pun je radosti i tuge. Hvarani su svoje brige, sumnje, dvojbe, radosti, žalosti i svoje osobne križeve tijekom stoljeća utkali u procesiju Za križen, drevni običaj obilaska Božjih grobova u župnim crkvama središnjeg dijela otoka. Na Veliki četvrtak navečer u isti sat polaze procesije iz šest mjesta: Jelse, Pitava, Vrisnika, Svirača, Vrbanja i Vrboske, posjećuju župne crkve u svim navedenim mjestima i nekoliko usputnih kapela, bez da se igdje susretnu jer to navodno donosi nesreću, te se vraćaju u matične crkve u zoru Velikoga petka. 

Nije poznato kada su krenuli prvi teški pokornički koraci, kada se netko u našim mjestima prvi dosjetio uzesti križ i krenuti u noć. Povijesni podaci govore da je ova procesija stara oko pola tisućljeća, a postoji nekoliko teorija kako je i zašto nastala. Prva teorija govori da je ona izravno potaknuta krvarenjem malog raspela u Hvaru 1510. g. u osvit Pučkog ustanka koji je uslijedio tri mjeseca nakon tog događanja i potrajao pune četiri godine. Druga govori da je nastala nakon što su se mjesta središnjeg dijela otoka odcijepila od hvarskog kaptola, a treća izvor i nadahnuće ovog običaja pronalazi u duhovnoj svijesti srednjovjekovnog Hvaranina i snažnoj pobožnosti prema Kristovoj muci, smrti i uskrsnuću. Povijesni podaci pokazuju kako od poznatih početaka nije izgledala kao danas. U 17.st. procesija je polazila u Veliki petak prije svitanja (oko četiri sata) i odvijala se samo između dva susjedna mjesta. Tako su Jelšani odlazili u Pitve i Pitovjani u Jelsu, Vrisničani u Svirče i obrnuto… Sadašnji oblik i tijek procesije, pretpostavljeno je, potječe iz sredine 19. stoljeća.

Najstarija sjećanja o procesiji Za križen prenosila su se usmenom predajom. Tako su nekada stari otočani pričali kako je 1886.g. na Veliki četvrtak navečer bilo snažno nevrijeme i padao je pljusak. Načelnik Jelse imao je bolesnu kćer i želeći joj spriječiti  moguće sudjelovanje u procesiji, dao je nalog da se zabrani. Usto su zatvorili crkvu. No, tijekom večeri je ispred crkve stigla procesija iz Vrboske i naletjela na zatvorena vrata. Zbog toga su zapjevali  strofu Gospina plača“Ne dadu mi pristupiti, nit te sinko poljubiti” i krenuli dalje u Pitve. Jelšani su se tu noć ipak uputili Za križen, vidjevši hrabrost Vrbovljana.

Na Hvaru postoji praznovjerje da se procesije ne smiju sresti jer to, navodno, nosi nesreću. Kroničar mjesta Vrbanj Marko Pavičić u knjizi “Za križen u riječi i slici” piše da je tome vjerojatno razlog što se jedne godine izgubilo dijete. Naime, neko dijete je zaspalo u crkvi i probudilo se puno kasnije nego je procesija otišla. Prestrašilo se i onako zbunjeno krenulo je drugim smjerom i izgubilo se. Pričalo se das u ga pronašli tek nakon tri dana traženja.

Novija povijest procesije Za križen neodvojiva je od turbulentnih ratnih događaja. Na Nediju od polme (Cvjetnu nedjelju), 6. travnja 1941.g. njemački bombarderi napali su Beograd, čime je započeo Drugi svjetski rat u ondašnjoj Jugoslaviji. Na Hvaru su ljudi bili pozvani u vojsku, pa je bilo upitno hoće li se ići Za križen. Ljudi su se uputili usprkos opasnosti i neizvjesnosti. Crkve i kuće su bile u potpunom mraku, a i oni koji su išli u procesiju trebali su ugasiti svijeće i ferale. Tijekom noći javili su ljudima da je Jugoslavija kapitulirala i da mogu upaliti svijeće bez ikakve opasnosti.

Ipak, najbitnija događanja u vezi procesije Za križen dogodila su se dvije godine kasnije. U proljeće 1943. g. je otok Hvar bio pod talijanskom okupacijom, te je procesija zabranjena. No, nekoliko ljudi je zamolilo talijanskog komandanta da je odobri i pristao je, ali uz neizbježan uvjet: uz križonošu može ići još samo deset muškaraca. Žene i djeca nisu smjeli ići. Naglasio im je da će patrola obilaziti cijelu noć, i ako pronađe veći broj ljudi od dozvoljenog, bit će prisiljen hapsiti i strijeljati.  Nisu smjeli paliti svjetla niti pjevati i moliti. Svjedoci tog Velikog četvrtka navečer sjećaju se kako je šest crkvi bilo prepuno na ispraćaju, strah se mogao rezati nožem, a ljudi su plakali kao da čovjeka vode na stratište. Malobrojni sudionici procesije sjećaju se kako su u velikom strahu išli od mjesta do mjesta, osluškujući svaki šum, plašeći se patrole. Vrisniški župnik zapisao je te godine: “U pet ujutro išao je narod plačući prema svome križu”. Talijanski komandant, vidjevši snažnu volju i vjeru otočana, rekao je: “Da sam slučajno prije znao što je to i zabranio…sada bih se ubio.”

Ljudi su se nadali da će sljedeća godina biti bolja i da će rat napokon završiti. Nažalost, 1944.g. na našem otoku bila je puna ognja, dima i krvi. Krenuli su masovni zbjegovi, tako i onaj u egipatski pustinjski logor El-Shatt, gdje se iz područja Dalmacije našlo preko 20 000 izbjeglica. Preko radija doznali su vijesti s otoka: prvi put u povijesti procesija Za križen neće biti održana, zbog njemačke okupacije!  Te godine šest crkvi mjesta središnjeg dijela otoka zamijenilo je šest pustinjskih baraka  i šatora, a drvene križeve iz župnih crkvi zamijenili su jednostavni drveni križevi na brzinu sastavljeni od dasaka pronađenih u logoru. Unatoč snažnom pustinjskom vjetru, procesiju je pratilo više od tri tisuće hodočasnika, a pjevanje i molitva ostavile su snažan dojam na prisutne američke i britanske vojnike. Po povratku u domovinu otočani su donijeli drvene križeve iz daleke pustinje.

Zbog čega se hvarski dječaci, mladići i muškarci prijavljuju za nošenje križa? Što čini jednu od najvećih časti koje otočani mogu doživjeti u životu? Najčešće je riječ o zavjetu, zahvalnosti ili o pretrpljenoj životnoj nevolji i boli. Većina križonoša ne govori svoje razloge, to je njihova tajna. Kako shvatiti najstarijeg križonošu u 20. st., Luku Bojanića koji je 1934. nosio križ za Vrisnik u dobi od 83 godine?! Je li moguće shvatiti trud i muku Svetkota Marijana iz župe Pitve, koji je 1953.g. nosio križ u dobi od nepunih četrnaest godina?! Kako shvatiti želju i volju Hvarana da idu svake godine u procesiju Za križen, bez obzira na ratove, vremenske nepogode, epidemije i razne nevolje? Otočane nije omela ni orkanska bura 1910.g., koja je čak otkidala ferale sa držača. Nije ih omela nevera 1942., ni jak pljusak koji je padao cijelu noć 1978.g., kada su se svi vratili promrzli i mokri, ali se nitko nije razbolio. Nije ih omela pandemija koronavirusa prošle godine. Procesija Za križen duboko je upisana u identitet i srž Hvarana. Noć procesije u svakom otočaninu – bio blizu ili negdje daleko – budi najsnažnije osjećaje, vraća sjećanja i, najvažnije, povezuje njihove korake s koracima predaka te vraća vjeru u bolje sutra. 

Više: tzjelsa.hr

Nakon početnih koordinacija, javnog poziva za sve dionike, prijavljeno je oko 70 dionika u turizmu otoka Brača. Prijavili su se hoteli, pansioni, kampovi, privatni iznajmljivači, ugostiteljski objekti, turističke agencije, brodari, taxi služba, zračna luka, atrakcije, lokalni proizvođači i sl. Turističke zajednice usvojile su i knjige standarda za sve dionike u kojima se potiče kvaliteta usluge i proizvoda (min. 80/100).

Kao temelj integralnog upravljanja kvalitetom svakako je poticanje sinergije u destinaciji. Važno je da svaki dionik projekta aktivno preporuča min. 10 destinacijskih partnera, te se time osnažuje sinergijski efekt promocije ukupnog otoka Brača. U ugostiteljskom dijelu potiče se u ponudi imati minimalno 25% ukupne ponude lokalnog podrijetla; na stolovima bračko maslinovo ulje, u stalnoj ponudi jela od bračke janjetine, brački sir, tradicionalne bračke slastice, uvrštenje bračkog varenika u svoje poslovanje u periodu od slijedeće dvije godine.

U ponudi vina potrebno je imati vina sa Brača, vina sa susjednih otoka Korčule, Pelješca, Visa ili Hvara, likere i rakije sa Brača, prirodne sokove, smoothie od svježeg voća i povrća, prirodne čajeve sa područja Splitsko-dalmatinske županije. Važno je prilagoditi se trendovima u gastronomiji i prilagoditi ponudu vegetarijanske i bezglutenske prehrane. U IQM Destination BRAČ suvenirnicama preporuča se u ponudi imati min. 50% lokalnih proizvoda, od toga originalno pakiranje maslinovog ulja sa Brača, suvenire od bračkog kamena.

Potrebno je da spa centri u svojoj ponudi imaju najmanje 5 usluga koje uključuju korištenje lokalnih eteričnih ulja inspiriranih bioraznolikošću Brača. Preporuča se audio brendiranje i mirisno brendiranje prirodnim eteričnim uljima inspiriranih otokom Bračem. Izuzetno je važan način promocije, te poticaj na izvrsnost. Nakon ispunjavanja ankete i tzv. nultog mjerenja, radi mjerenja učinkovitosti projekta, svaki dionik dobiva svoju marketing/poslovnu analizu, te se svojim aktivnostima u prijelaznom razdoblju od 3 godine prilagođavaju novim standardima, kojima će se otok Brač itekako kvalitativno napredovati, snažnije pozicionirati i gostima slati poruku kvalitete, autentičnosti.

Pozivaju se gosti da otključaju doživljaje u Supetru i posjete SymBol jadranskog mora.U slijedećoj fazi projekta IQM Destination BRAČ priprema se destinacijski welcome card, IQM Pass BRAČ u kojem domaćini pripremaju iznenađenja za goste otoka, koji se očekuju s nestrpljenjem. U lipnju počinje mjerenje online reputacije, kojima se dobiva ocjena kvalitete usluge i proizvoda Brača u cijelosti, uzimajući u obzir sve prijavljene dionike projekta. Važna je činjenica da tada svaki dionik postaje svjesniji međusobnog utjecaja na destinacijski uspjeh. Uspjeh svakog pojedinca u destinaciji uspjeh je otoka Brača. Poticajem na izvrsnost jačamo ukupnu konkurentnost, danas posebno važnu, u trenutku kada gosti itekako detaljno biraju gdje će i kada putovati.

Predstavništvo Hrvatske turističke zajednice za Beneluks organiziralo je virtualnu degustaciju hrvatskih vina i prezentaciju turističkih potencijala Hrvatske s naglaskom na eno-gastronomiju za 12 specijaliziranih novinara iz renomiranih nizozemskih i belgijskih medija kao što su Delicious, Food and Friends, Elle Eten, Lekker, National Geographic Magazine, Columbus Magazine, Feeling, Gael i drugi.

„Tijekom virtualnog događanja koje je trajalo oko dva sata, novinari su aktivno sudjelovali u raspravi o vinima, njihovim karakteristikama i spajanju vina i hrane te su se složili kako je riječ o proizvodu kojeg Hrvatska bez imalo zadrške može ponuditi i najzahtjevnijim gostima. Cilj događanja bio je da novinare i potencijalne posjetitelje iz zemalja Beneluksa upoznamo s Hrvatskom kao sigurnim, poželjnim i atraktivnim turističkim odredištem koje je ovim tržištima lako dostupno i cestovnim pravcima“, istaknuo je direktor Predstavništva HTZ-a za Beneluks Ivan Novak, dodavši kako su novinari tijekom eventa upoznati s projektom Safe Stay in Croatia, aktualnom situacijom u Hrvatskoj, novostima u redu letenja nacionalnog zračnog prijevoznika Croatia Airlines iz Amsterdama i Bruxellesa prema Hrvatskoj te s očekivanjima i predviđanjima za predstojeću sezonu.

Prije samog virtualnog eventa, novinari specijalizirani za eno-gastronomski segment turističke ponude na kućnu su adresu primili neke od najreprezentativnijih sorti hrvatskih vina, točnije Frankovku i Graševinu iz Slavonije, Malvaziju iz Istre te Plavac iz Dalmacije, uz komadić Paškog sira. Uz virtualnu degustaciju vina i sira, u suradnji s Croatiangrapes.com, promotorom hrvatskih vina na nizozemskom tržištu, održana je prezentacija turističkih potencijala navedenih regija. Okupljene novinare je izravno s otoka Hvara pozdravila i gospođa Ivana Carić, vinarka s najsunčanijeg hrvatskog otoka koja je predstavila sortu Plavac mali.

Ova zanimljiva prezentacija samo je jedna u nizu inovativnih virtualnih događanja u organizaciji Predstavništva HTZ-a u Beneluksu. Naime, u suradnji s TZ grada Dubrovnika prošlog je tjedna organizirana virtualna konferencija za medije koja je uključila izravno video javljanje sa sunčanog Straduna uz nastup klape.

Ciklus virtualnih aktivnosti predstavništva nastavlja se i u travnju kada će biti organizirana prezentacija i poslovna radionica između malih i luksuznih hotela iz grupacije Stories, Croatia Airlinesa te specijaliziranih putničkih agenata i turoperatora za luksuzni segment iz zemalja Beneluksa. Dodatno, krajem travnja, u suradnji s turističkim zajednicama Ličko-senjske, Zadarske i Šibensko-kninske županije, predviđena je prezentacija potencijala za aktivni odmor u Sjevernoj Dalmaciji koja će biti namijenjena novinarima, influencerima, turoperatorima i putničkim agentima s obzirom da je riječ o proizvodima koji će biti u fokusu potrošača u 2021. godini.