Advent u Mariji Bistrici - istinski doživljaj božićne čarolije

Doživjeti božićni ugođaj u Mariji Bistrici, nacionalnom svetištu Majke Božje, uistinu je poseban doživljaj! Tradicija proslave Adventa u Mariji Bistrici nastavlja se i ove godine, sada s još raskošnijim programom koji će se provoditi kroz četiri tematska vikenda. To su:

Vikend duhovne glazbe (26. – 27. 11.)
Dječji i vikend starih zanata (03. – 04. 12.)
Vikend adventskih običaja (10. – 11. 12.)
Vikend medenjaka i gvirca (17. – 18. 12.)

foto-srecko-budek-0050foto: Srećko Budek

Svakog vikenda očekuju vas nastupi brojnih KUD-ova, dječjih zborova, vokalnih skupina, klapa, bendova i istaknutih glazbenih umjetnika. Moći ćete uživati u Bistričkom adventskom sajmu koji je nadaleko poznat po tome što se na njemu mogu razgledati i kupiti jedinstveni autohtoni božićni ukrasi i originalne tradicijske igračke rađene tehnikama naših starih.

slika-1

Ove godine Mariju Bistricu krasit će jedinstvene jaslice sa motivima drvenih dječjih igračaka pod zaštitom UNESCO-a, te klizalište „Bistrička ledena bajka“. Čarobno otvorenje 04. prosinca od 19:00 sati kao stvoreno je za najmlađe klizače, dok oni stariji imaju priliku uživati u besplatnom klizanju pod zvijezdama sve do ponoći.
U Mariji Bistrici se sprema prekrasna Adventska noć svjetla 11. prosinca uz humanitarni koncert "Zagrljaj dobrote". Zaželite svoju želju i pustite svijetleći lampion uz duhovnu poruku iz Marije Bistrice!

slika-4

Sve to bit će začinjeno jedinstvenom gastro ponudom bistričke kuhinje i neizostavnim kuhanim gvircom i vinom koje će posjetitelji i ove godine moći popiti u adventskoj šalici. Advent u Mariji Bistrici završava tradicionalnim dočekom Nove godine u podne na središnjem bistričkom trgu uz koncert TS „Brajde“, „Blue Jeans“ i TS „Od Srca Do Srca“ i uz veliku Bistričku božićnu tombolu gdje je glavna nagrada Hyundai i 10.

slika-2

Više informacija potražite na stranicama TZO Marije Bistrice i na stranicama Turističke zajednice Krapinsko - zagorske županije.
Prelistajte program adventskih događanja na slijedećoj poveznici:
ADVENT MARIJA BISTRICA  i dobrodošli na  najljepšu božićnu bajku ove zime, u  zagorsku Bajku na dlanu.

Dobrodošli na naš Advent!

fotografije: Srećko Budek i Turistička zajednica Krapinsko - zagorske županije, Turistička zajednica Općine Marija Bistrica


ADVENT U OSIJEKU 2016.

Od 25. studenog do 31. prosinca 2016. budite s nama tijekom najveselijeg doba godine u Osijeku. Svima omiljena adventska manifestacija Advent u Tvrđi i ove je godine u osječkom starom gradu, na baroknom Trgu Svetog Trojstva. Novosti s veselog predbožićnog sajma s koncertima i događanjima za djecu i obitelji u ambijentu kao stvorenom za druženje s prijateljima ili upoznavanje novih dragih osoba, pratite putem web stranice www.adventosijek.hr, na službenoj stranici Turističke zajednice Grada Osijeka ili na Facebook stranici Advent u Tvrđi. Događanja iz Tvrđe kao i ostala događanja tijekom Adventa u Osijeku na Engleskom jeziku pratite na Facebook stranici Advent u Osijeku - Christmastime in Osijek.

advent-osijek-4-medium

ADVENT U OSIJEKU 2016. – pregled većih događanja:

25.11.- 31.12.2016., Advent u Tvrđi, adventski sajam i koncertni program na baroknom Trgu Sv. Trojstva ukrašenom u prelijepo božićno ruho ove se godine događa pod sloganom „Vjerujemo u dobro!“.

advent-u-tvrdi-0020

Advent u Tvrđi najveća je predbožićna manifestacija u Slavoniji i Baranji. U bajkovitoj povijesnoj jezgri Osijeka smjestio se najromantičniji božićni sajam u Hrvatskoj. Šuma borova i pažljivo ukrašene 33 kućice, peći koje gore i griju posjetitelje, barokni karuseli i vrtuljak za djecu ponovno će oduševiti Osječane i sve goste.

advent-u-tvrdi-0029-medium

Adventski sajam, Božićni bazar, radi tijekom poslijepodnevnih sati, vikendom cijeloga dana, a svakodnevni popodnevni i večernji programi uključuju radionice, izložbe, koncerte, nagradne igre, paljenje adventskih svijeća i zajedničko zalijevanje božićne pšenice. Uz štandove s rukotvorinama i poklonima za najmilije, slastice i kuhano vino tu je i neodoljiva slavonska gastronomija te tipična jela za ove prohladne zimske dane.

advent-osijek-3-medium

Tajni vrt, Tajni djedica, Slatki kutak, Dobro se dobrim vraća samo su djelić posebnih sadržaja i skrovitih mjesta adventskog seoca na Trgu Svetog Trojstva na čijim ćete se slikovitim stazama zagubiti i prisjetiti se onog najvažnijeg - vrijednosti Božića.

advent-osijek-1-medium

Prelijepe fotografije s Adventa u Tvrđi pogledajte na Instagramu: Adventutvrdji.

Budite na istome mjestu i na Silvestrovo te s prijateljima i svima okupljenima veseli uplešite u Novu godinu.

advent-u-tvrdi-0024

30.11.-22.12., Advent u Muzeju, radionice, koncerti, izložbe u Muzeju Slavonije u Tvrđi povodom obilježavanja akcije "Vodite me u Muzej".

01.12.-31.12., „Božićna bajka u osječkom tramvaju, vožnja božićnim tramvajem ukrašenim s 30.000 blagdanskih lampica uz predstavu i poklone Djeda Mraza. Polazna i završna stanica je na glavnom trgu.

advent-u-tvrdi-0030

01.12.-31.12., VR – Virtual Reality u Božićnom tramvaju (virtualna stvarnost). Okušajte se u ulozi vozača božićnog tramvaja! Svakog dana prosinca na glavnom gradskom trgu u tramvaju ukrašenom tisućama lampica provozajte se gradskim ulicama. Dječji san gotovo svakog dječaka i djevojčice je voziti tramvaj, a sada to možete i vi!

advent-u-tvrdi-0033

02.12., Lampioni za Dan grada Osijeka, Arheološki odjel Muzeja Slavonije, Trg Sv. Trojstva, izložba tematskih lampiona od papira osječkih osnovnoškolaca u suradnji s Društvom tehničke kulture Osijek.

advent-osijek-2

02.-03.12., Smotra amaterskih pjevačkih zborova uz Dan grada, na središnjim gradskim trgovima Trgu Slobode i Trgu dr. Ante Starčevića u petak 2. prosinca od 17 sati pjevat će zborovi osnovnih i srednjih škola, a 3. prosinca u 11 sati zborovi dječjih vrtića, crkveni zborovi i druge vokalne skupine.

02.12.2016.-08.01.2017., Božićni sajam u Superu, prigodni sajam domaćih proizvoda i suvenira u TC Supermarket na Trgu Slobode.

03.12., Moto Mrazovi, Trg dr. Ante Starčevića (glavni trg) Tradicionalna humanitarna akcija članova Moto Kluba Osijek u 12 sati.

09.-10.12., WINE OS - Osijek Wine Fest, TC Esseker Centar, promocija vina i delicija iz Hrvatskog Podunavlja, Hrvatske i okolnih zemalja.

17.-23.12., Predbožićna druženja plesnog studia Shine, kreativne radionice, Frizerska revija (Ledene frizure), super talent, izrada rekvizita, izrada ukrasa, pričanje bajki, osmišljavanje novogodišnjeg plakata, novogodišnji pinkl- bal, pečenje kolačića i kuhanje čaja i mnoga druga događanja u Esseker centru u prostoru plesnog studija Shine.

img_4351-web-medium

18.12., 27.12., 29.12., "Novogodišnja večera na Sjevernom Polu", glazbeno - plesna predstava uz sudjelovanje pjevača HNK u Osijeku i plesača Plesnog studia Shine te članova društva Naša Djeca Osijek. Izvedba 18.12. održat će se u HNK u Osijeku u 11 sati, a izvedbe 27.12. i 29.12. će se održati u Esseker centru u 18 i 19:30 sati.

img_4397-mala

31.12., Silvestrovo: u podne tradicionalno kupanje „Osječkog tuljana“ i prijatelja u ledom okovanoj Zimskoj luci na rijeci Dravi u centru grada; navečer doček Nove godine na Trgu Svetog Trojstva u staroj gradskoj jezgri Tvrđi.

osijek_panorama_ljublokot

TURISTIČKI ARANŽMANI U PONUDI TIJEKOM ADVENTA:

Advent u Osijeku s popustom (01.12.-31.12.)

Posebna ponuda autobusnog prijevoznika Panturist d.d. uz događanja tijekom Adventa u Osijeku. U mjesecu prosincu ostvarite popuste od 10 do 20% na noćenja u odabranim hotelima i pansionima. Više o ponudi Panturista pročitajte ovdje: Panturist - Advent u Osijeku s popustom.pdf

img_4343-web

Advent u Osijeku autobusom iz Dalmacije (25.11.2016.-01.01.2017.)

Panturist Vas svakodnevno povezuje s Osijekom redovnom autobusnom linijom na relaciji: Imotski – Split – Trogir – Šibenik – Biograd n/m – Zadar – Osijek. Više informacija o autobusnim linijama doznajte na www.panturist.hr ili na 031/638-580. Više o ponudi Panturista pročitajte ovdje: Panturist - na Advent u Osijeku autobusom iz Dalmacije.pdf

Da bi vam Božić bio uzbudljiv kao nekad, a Nova godina počela u raskoši savršenog ambijenta - Osijek je definitivno mjesto za posjetiti i ovih blagdana!

img_4396-web-medium

Više informacija potražite na www.tzosijek.hr i dobrodošli!

fullsizerender-1


Nove tehnologije Turističke zajednice Zagrebačke županije

Nove tehnologije u službi ljepote i raznolikosti zagrebačkog kraja
S obzirom na veliki rast utjecaja novih tehnologija na život suvremenih potrošača, njima se danas pridaje velika pažnja. Tako je i Turistička zajednica Zagrebačke županije prepoznala potrebu stalnog razvoja i ulaganja u nove tehnologije, a održanom prezentacijom pokazali su na koji način.

15109455_1153478244699951_3250753507033851682_n

Posjetite web stranicu www.tzzz.hr - budite u toku sa svim novostima 

Osnovni alat e-marketinga su web stranice. TZ Zagrebačke županije se predstavlja se na stranici www.tzzz.hr, na hrvatskom, engleskom i njemačkom jeziku. Imaju web stranicu koju korisnici mogu pogledati svako jutro uz vijesti na portalima i statusima na ’fejsu’. Time je stvorena veća mogućnost da se otkriju događanja i zanimljivosti Zagrebačke županije.

web

Društvene mreže - neizostavan kanal komunikacije s korisnicima

S obzirom na želju da što više posjetitelja redovito posjećuje web stranice, mora im se obratiti na mjestu gdje se oni već nalaze. U ovom trenutku to su društvene mreže Facebook, Instagram i Twitter. Vođenje i moderiranje  Facebook stranice i Twitter profila na hrvatskom jeziku uključuje komunikaciju s korisnicima, objavu novosti, odgovaranje na pitanja i pomaganje korisnicima u sudjelovanju u događajima koje promoviraju, dok kroz Instagram uključuju korisnike da dijele svoje fotografije županije.

005
Posebno su ponosni na novi digitalni interaktivni prikaz Zagrebačke županije (www.locator-tzzz.com). Zamišljen je kao intuitivan prikaz svih turističkih destinacija pomoću web stranice, mobilne aplikacije, društvenih mreža i interaktivnog dispeya. Uz brzu i vizualno ugodnu prezentaciju na virtualnoj karti korisnik lako može pronaći što mu je prioritet.

locator-tzzzStranica sadržava snimke, tekstove, galerije i fotografije, turistu pruža “županiju na dlanu” i njegov je virtualni turistički vodič. Multimedijski sadržaj čine i panoramske fotografije i video snimci iz zraka te virtualne šetnje koje korisniku mogu dati puni doživljaj prirodnih i kulturnih ljepota Zagrebačke županije, a tu su i promotivni filmovi, snimljeni i montirani prema najvišim standardima.
Na kraju prezentacije, direktorici TZZŽ Ružici Rašperić uručena je plaketa – najviše priznanje Hrvatskoga društva menandžera kvalitete, za iznimno veliki doprinos razvoju i djelatnosti HDMK i kvalitete uopće.

15036266_1153478401366602_4962872539612083980_n

Posjetite neke od komunikacijskih kanala Turističke zajednice Zagrebačke županije i dobro došli!

15056370_1153478288033280_178418672508395654_n-1
www.tzzz.hr

Facebook

twitter.com/tzzzhr

www.instagram.com/visitzagrebcounty

YouTube kanal

fotografije preuzete: Turistička zajednica Zagrebačke županije, autor Marko Vrdoljak, fotografije s prezentacije Facebook stranica 


Otkrijte park - šumu Jankovac – čaroliju nadohvat ruke

Jesen na Jankovcu - blagodat za duh i tijelo

Svojim položajem i svim značajkama park-šuma Jankovac je svakako središnje mjesto Parka prirode Papuk za kojeg odgovorno tvrdimo da je totalan propust - propustiti ga obići!  Jankovac, jedna od najljepših gorskih dolina Hrvatske, smještena je na sjevernim obroncima Papuka na visini od 475 m.

_dsc8967fBogata je hladnim izvorima i bistrim potocima, a okružena stoljetnim bukvama slavonske šume. Puna svježine i romantike uvijek je bila privlačna svakom ljubitelju prirode, planine i mira. Zbog izuzetnih prirodnih ljepota koje nigdje više ne možemo naći u Slavoniji, Jankovac je 1955. godine proglašen zaštićenom park-šumom. Idealna kombinacija gustih stabala, bistrih izvora i neodoljivih slapova,odavno je omiljeno planinarsko odredište kao i odredište svih putnika željnih iskonskog mira i tišine.

_dsc8072k_tonemapped_snapseedIme izletišta Jankovac kao i Jankovačkih jezera veže se za ime grofa Josipa Jankovića, vlasnika tada brojnih posjeda od Voćina do Virovitice. Taj zaljubljenik u prirodu dolazi sredinom 19. stoljeća na svoj posjed odlučivši svoje zrele godine provesti uređujući jednu lijepu dolinu blizu vrha Papuka.

_dsc9698f
Ovdje je najprije sagradio lovačku kuću, a potom uredio dva protočna jezera, kako za uzgoj pastrva, tako i za opskrbu vodopada u najnepovoljnijim hidrološkim razdobljima. Da je grof potpuno uspio svjedoči tridesetmetarski vodopad koji se ruši u kanjon Kovačica. Grof Janković je sahranjen, po njegovoj želji, u špilji iznad jezera.

Ljubitelji prirode – upoznajte nestvarnu ljepotu Jankovačkih šuma

Jedno od bitnih obilježja Jankovca su njegove šume. Od posebne vrijednosti šumskog dijela su oaze sastojina prašumskog tipa, pojas stabala jasena i javora kod izvora, pojedina stara stabla bukve i javora promjera i preko 1 m. Jankovačka šuma opasana je sa zapada i istoka planinskim kosama, s juga zatvara strminu koja mjestimično prelazi u okomitu stijenu, a otvorena je prema sjeveru, gdje završava okomitom stijenom visokom 40 m, ispod koje protječe potok Kovačica. Savršen bijeg za sve one koji traže kratkotrajan spas od napučenih gradskih košnica, čarolija čistog zraka i nestvarne prirode ovdje je doista nadohvat ruke. 

_dsc8064a
U stijeni iznad jezera, u prirodnoj poluspilji, nalazio se mramorni sarkofag grofa pl. Josipa Jankovića, s natpisom na mađarskom i crkvenoslavenskom jeziku, a nešto više iznad groba smještena je uska i mračna, oko 20 m duga Maksimova spilja, nazvana po nekadašnjem hajduku Maksimu Bojaniću. O nekadašnjim stanovnicima Jankovca, njemačkim staklarima, svjedoče ostaci starih nadgrobnih spomenika. U središnjem dijelu  Park šume  nalazi se Planinarski dom koji je idealno mjesto za odmor i rekreaciju u svako doba godine. Napominjemo da je Planinarski dom otvoren tijekom cijele godine, a posjetiteljima, osim smještaja nudi i veliki izbor ukusnih jela._dsc9782cPlava, zelena, siva, bijela, ovisno kad se gleda, boje su Jankovca koje oduševljavaju. Drugim riječima, Jankovac vrijedi posjetiti u svako doba godine, a poseban je ugođaj u jesen, kad su, po mnogima, papučke šume najljepše._dsc9767c

O tome nam svjedoči i Glavna čuvarica Parka prirode Papuk Gordana Kukić:

" Kao Glavna čuvarica prirode Parka prirode Papuk i prvog hrvatskog UNESCO geoparka imam tu privilegiju da uživam u čarima papučkih šuma kroz cijelu godinu. I premda svako godišnje doba ima svoje posebnosti, ipak šuma je u jesen doslovno čarobna. Tople jesenske boje privlače brojne posjetitelje, od kojih neki upravo ciljano dolaze u vrijeme kada je šuma najšarenija. "

img_0603Dobrodošli u Virovitičko - podravsku županiju, županiju čudesne prirode i brojnih antistresnih sadržaja koji vas vraćaju u vrijeme istinskog odmora, spokoja i sklada.
Više informacija pronađite na www.tzvpz.hr.

Fotografije: Goran Pavić, Marijan Škripač

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

logo-tzvpz-1024x1024


LJUBLJANA, ZELENA PRIJESTOLNICA EUROPE 2016

Razlog koji je Evropsku komisiju vodio do odluke da Ljubljanu proglasi Zelenom prestolnicom Evrope 2016 i dodijeli joj tu prestižnu nagradu u lipnju 2014 je bio taj što je u Ljubljani povećana  svijest o zaštiti okolice kod sveg stanovništva već neko vrijeme, što grad ima svoju održivu strategiju »Vizija 2025« i što se te dvije komponete prepliću i kombiniraju, te permanentno implementiraju u zadnjih 10 godina. U lipnju je Ljubljana osvojila i turistički Oscar, Zelenu jabuku Međunarodne udruge turističkih novinara i pisaca FIJET.

Romantic Ljubljana city center: river Ljubljanica, Triple Bridge (Tromostovje), Preseren square and Franciscan Church of the Annunciation; Ljubljana, Slovenia, Europe.
Foto: Mostphotos

Ljubljana  je je u rujnu ugostila konferenciju Global Green Destinations Day, središnji zeleni destinacijski događaj na globalnoj razini koji je udružio vodeće stručnjake održivog razvoja i zelenog turizma, lidere, predstavnike destinacija, udruga, hoteljere i nuditelje turističkih usluga koji ulažu napore za održivi razvoj u turizmu.  Ljubljana je na konferenciji već drugi put uvrštena među 100 najbolje razvijenih zemalja u vidiku održivog razvoja na svijetu (Global Top 100 Sustainable Destinations), Turistička Zajednica Slovenije (Turistična Zveza Slovenije) joj je na Slovenskim danima turizma udjelila još dvije nagrade; Ljubljana je osvojila prvo mjesto u kategoriji urbanih jezgri za ekološku zonu Slovenska cesta te prvo mjesto u kategoriji većih mjesta.

ljubljana
foto: Mostphotos

Zelena duša Ljubljane

Ljubljana je grad koji obiluje odlično zaštićenim zelenim prostorom. Mnogobrojni prijatni kutci se mogu pronaći u povijesnom srcu  grada, sve do Ljubljanske tvrdjave tvore zelenu, sjenovitu nadstrešnicu grada protkanu šetnicama.

Slikovite obale rijeke Ljubljanice,  dizajnirane vještom rukom velikog arhitekta  Jože Plečnika, su okružene drvećem, posebno u krajevima  Krakovo and Trnovo samo malo izvan povijesnog centra grada su travnatim nasadima na korak od jednog od najstarijih evropskih botaničkih vrtova.

slovenska-cesta-v-ljubljani-foto-dunja-wedam
Foto: Dunja Wedam

Put sjećanja i prijateljstva
je jedistven kružni put oko Ljubljane, kojega duž 34 km krasi 7.000 stabala, a simbolično je napravljen u sjećanje na 2-gi svjetski rat i Ljubljanu okruženu bodljikavom žicom. Ljubljansko Barje, park prirode, je ostatak močvarnog tla, jedan od rijetkih preživjelih eko sistema, zaštićen na UNESCO-voj listi prirodnog okoliša. Poznato je po izuzetnoj biološkoj raznovrsnosti.U Ljubljani postoje mnogi parkovi. Jedan od njih pokriva regiju Rožnika i Šišenski hrib- brdo, te najljepši ljubljanski park Tivoli, koji seže do centra grada, stazama povezan saoba predhodno pomenuta parka. Najdulja vodi do Ljubljanskoga Zoološkoga vrta, do šume Mostec. Ljubljana po glavi stanovnika ima 542 kvadratna metra zelene površine.

Zelena dostignuća Ljubljane

Odluka za proglašenje Ljubljane, Zelene prestolnice Evrope 2016, je bila bazirana na tome što je Ljubljana uvela najveće promjene u smjeru zaštite čovjekove okolice i održivog razvoja u najkraćem periodu (2005 – 2014).

Režim prometa u gradu podržava održiva mobilna rješenja. 2012 je za motorni promet zatvoreno gradsko jezgro. Urbanu strukturu i popularizaciju vožnje bicikla je podpomogao projekt besplatnog korištenja bicikla Bicike(LJ).

Sve više gradskih prevoznih sredstava ide na pogon metanom zbog redukcije CO2 – ugljikovog dioksida. Električna mini prevozna sredstva Kavalir besplatno voze putnike po centru grada.

Voda za piće u Ljubljani  je dostupna bez tehnološke obrade. Mnoge fontane sa vodom za piće su dostupne na gradskim ulicama.

Zelene činjenice Ljubljane

  • Do 2020, Ljubljana planira reducirati emisiju CO2 za 30%.
  • Do 2020, Ljubljana namjerava imati model 1/3 javnog prijevoza, 1/3 pješaka i biciklizma i 1/3 privatnog motornog prometa.
  • Ljubljana je dom 161 vrste ptica, 86 od njih ugroženih.
  • Ljubljana je prva prestolnica koja je proglasila zero waste plan.
  • Ljubljana  je dobila nekoliko medjunarodnih nagrada za svoju strategiju programa mobilnosti, te dostupnost prostora za ljude sa slabom mogućnošću kretanja.

odkrivajte-ljubljano-s-kolesom-foto-nea-culpa
foto: Nea Culpa

Okusi Ljubljane

Kao i druga mjesta na svijetu i Ljubljana ima nekoliko posebnih jela karakterističnih za određena razdoblja njezina povijesnog razvoja, koja danas predstavljaju temelj prepoznatljive ponude gradskih jela i koja su, naravno, na odgovarajući način prilagođenih suvremenim prehrambenim običajima.

okusi-ljubljane-dimljeni-goveji-jezik-foto-tomo-jesenicnik-8
Foto: Tomo Jeseničnik

U mjestu tako možete upoznati niz ukusnih jela. Na prvom je mjestu kranjska kobasica sa zaštićenim zemljopisnim podrijetlom koja se proizvodi po receptu zabilježenom 1896. godine. Gostionica Pri Žabarju još uvijek svoj naziv dokazuje ponudom izvrsnih pohanih žabljih kraka koji se već stoljećima smatraju jednom od poslastica građanskog stanovništva.

U prodavaonici suvenira pod nazivom Paviljon Zvonček na Tromostovju prodaje se Zmajeva potica (savijača). Iznimna slatka kriška, koja je od kraja prvog svjetskog rata nekoliko puta mijenjala naziv i bila poznata kao Tivoli "šnita" i Bellevue "šnita", sada je dostupna u slastičarnici robne kuće Maxi, gdje je pod nazivom Maxi rezina rade od 1971. godine. Kušanjem torte Ljubljana upoznat ćete priču o mladom kuharu koji je tim slatkišem razveselio gospodarovu kćer i tako je dobio za ženu.

S najvećim slovenskim pjesnikom dr. Franceom Prešernom (1800–1849), čiji spomenik je u središtu Stare Ljubljane pokraj Tromostovja, povezan je vrhunski konditorski proizvod od čokolade i smokava Fige Prešernove. Karakteristični ljubljanski slatkiš, koji je dio nedjeljnih i blagdanskih obiteljskih jelovnika još od ranog 19. stoljeća, čini savijača ili štrudla od jabuka kao ljubljanska varijanta tog bečkog slatkiša.

Ljubljana se već stoljećima nalazi na križanju utjecaja s Mediterana i Srednje Europe, a posebice od kraja 2. svjetskog rata i utjecaja sa susjednog Balkana. U 60-tim godinama 20. stoljeća građani su počeli upoznavati talijansku pizzu, a u 80-tima i burek koji je stigao sa susjednog Balkana. Noviju sintezu ta dva jela predstavlja pizza-burek koji su navodno izumili upravo ljubljanski prodavači bureka. Sva tri jela predstavljaju karakterističnu uličnu prehranu.

Okolica grada sa selima, šumama i travnjacima nudi niz namirnica i pića. Među njima su jagode, borovnice, jabuke i kesten iz Janča. Između Javora i Janča prolazi Sadna cesta (Voćna cesta) jer je na tom području mnogo voćaka. Seljaci od jabuka rade izvrstan prirodni voćni sok. Na omiljenoj izletničkoj točki na Šmarnoj gori kod Ljubljane (669 m) nudi se šmarnogorski čaj od različitog bilja i kuhana kaša od ječma s povrćem poznata pod nazivom Šmarnogorski ričet.

pivovsko-dozivetje-ljubljane-s-turizmom-ljubljana-foto-nea-culpa
foto: Nea Culpa

U gradu rade dvije izvrsne pivovare. Pivovara Union osnovana je 1864. godine, a pivovara Kratochwill 1992. kao obiteljsko poduzeće. Bogatstvo ponude jela i pića u Ljubljani te njihove okuse možete upoznati u mnogobrojnim gradskim restoranima, gostionicama, bifeima, u okviru ulične prehrane, a poseban čar ima središnja ljubljanska tržnica kojoj je pečat dao arhitekt Jože Plečnik (1872–1957).

Nagrađen projekt  Okusi Ljubljane se u okviru međunarodne konferencije Global Green Destinations Day uvrstio na popis 10 najboljih održivih rješenja (Top 10 Green Solutions); tradicionalna jela od lokalnih i sezonskih sastojaka predstavljena na moderan način.

Prosinac u Ljubljani

Tijekom priredbenog mjeseca prosinca atmosfera u Ljubljani je uvijek vibrirajuća, živa, sa mnoštvom dogadjaja na otvorenom, novogodišnjom tržnicom i prekrasnom dekoracijom.

U prazničnoj priči djevojčica želi dati božićni poklon nekomu, tko joj je veoma važan i mnogo joj znači, djedu Božićnjaku. U bajkovitoj atmosferi, tipičnoj za Ljubljanu u adventnoj sezoni, Djeda Božićnjaka i uručuje mu dar.

novoletni-ognjemet-na-ljubljanskem-gradu-foto-luka-esenko
foto: Luka Esenko

Ljubljana je poznata po osvijetljenosti u vrijeme praznika, koju nadgradjuje i obogaćuje svake godine. Tema je svemir, nepresušna umjetnička inspiracija.  Ove godine će se praznične svečanosti odvijati od 25.11.2016 do 01.01.2017, raspored dogadjanja pronađete na web stranici Turizma Ljubljana.

Upoznajte Ljubljanu – razgledavanje grada

Ne napuštajte Ljubljanu, ne upoznavši pripovijetke i legende, što ih pripovijedaju njene znamenitosti. Pridružite se jednome od slijedećih vođenih razgledavanja grada uz pratnju naših obučenih i iskusnih vodiča.

ulicno-gledalisce-ana-desetnica-v-ljubljani-foto-dunja-wedam-2
foto: Dunja Wedam

Redovito razgledavanje grada – Tijekom dvosatnog razgledavanja grada upoznat ćete njegove najljepše znamenitosti. Razgledavanje je namijenjeno individualnim gostima i manjim grupama.  Više.

Zelena razgledavanja – ljetos smo u ponudu postojećih razgleda dodali nova vodstva, koja još dodatno naglašavaju zeleni karakter i tradiciju grada. Ljubljanu možete upoznati sa vodičem na razgledu Ljubljane trčanjem ili na vodstvu sa dodatim elementima nordijskog hodanja. Vjerujemo da je Ljubljanu najljepše otkrivati pješice ili biciklom, zato nudimo i mogućnost  vodjenog razgleda grada biciklom, koji će vas odvesti i izvan užega centra grada. Ljubitelje prirode pozivamo u  park Tivoli na vodjen razgled Vsi zakladi parka TivoliSva blaga parka Tivoli ili na vodjen razgled Čebelje poti – Putevi pčela, u okviru kojega ćete upoznati  tradiciju slovenskog pčelarstva. Više.

Gurmanski doživljaji  – Ljubljana se sve više potvrdjuje i kao kulinarična prestonica. Posjetioci mogu birati izmedju dva kulinarična doživljaja: na kulinaričnom razgledu Okusi Ljubljane upoznati ćete  tradicionalna ljubljanska jela od sastojaka iz lokalnih izvora, pripravljena na moderne načine. Na pivskom doživljaju Ljubljane ćete probati različite vrste lokalnih piva i istovremeno upoznavati bogatu povijest pivovarstva u Ljubljani. Više.

okusi-ljubljane-foto-nea-culpa
foto: Nea Culpa

Razgledavanja po narudžbi – Različita individualna razgledavanja grada u 17 jezika i u odabrano vrijeme možete naručiti tijekom cijele godine u gradskim-turističko informativnim centrima (TIC, Adamič-Lundrovo nabrežje 2;  STIC, Krekov trg 10). Više.

2017, godina arhitekta Jože Plečnika

  1. godine obilježavamo 145. godišnjicu rođenja i 60. godišnjicu smrti arhitekta Jože Plečnika koji je Ljubljani podario današnji izgled. Jože Plečnik je u periodu između dva svjetska rata svojom eklektičnom arhitekturom i vizionarskom urbanističkom osnovom ostvario kozmopolitanski izgled Ljubljane. Kao novu prijestolnicu Slovenaca, Plečnik je pokušao oblikovati Ljubljanu na moderan način, a zapravo po uzoru na antičnu Atenu. Među njegove najbolje radove se uvrštavaju zgrade Narodne i univerzitetne knjižnice, uređenje obale Ljubljanice, a posebno Tromostovlje i Čevljarski most, središnja gradska tržnica, ljetno kazalište Križanke, stadion na Bežigradu, kompleks mrtvačnica na groblju Žale te Crkva Sv. Mihaela na Barju. Gradska općina Ljubljana i do današnjeg dana poštuje Plečnikove smjernice uređenja pri obnavljanju grada te tako njeguje očuvanje i nadograđivanje zeleni i kulturno bogati identitet grada. Turizam Ljubljana skupa s drugim destinacijama 2017. godine priprema brojne aktivnosti u vezi s godinom Plečnika, između ostalih dva nova vodstva u okviru kojih ćete se vrlo lako pješke ili biciklom detaljnije upoznati s većinom stvaralaštva slovitog arhitekta.

DOBRO NAM DOŠLI!

Više informacija na web stranici: www.visitljubljana.com

 Naslovna fotografija; Mostphotos
Fotografije: Dunja Wedam, Luka Esenko,Mostphotos,Nea Culpa,Tomo Jeseničnik


Okusi zagrebačkog kraja - blago gastronomske baštine

Prošli tjedan, 8.studenog, u Samoboru, u Restoranu Samoborska klet, predstavljen je projekt „Okusi zagrebačkoga kraja“ te dodijeljen istoimeni standard biranim ugostiteljskim objektima s područja Zagrebačke županije.

20161108_121650
Brendirani u sklopu nacionalnog projekta „Okusi hrvatske tradicije“, ovi objekti u ponudi tijekom cijele godine imaju najmanje šest jela, od čega su najmanje dva glavna jela, s popisa gastronomske baštine Zagrebačke županije kreiranih u dva sezonska jelovnika (proljeće/ljeto i jesen/zima), te šest pića lokalnih proizvođača, od čega najmanje četiri etikete vina.
Osim toga, objekti moraju zadovoljiti osnovne kriterije kvalitete i sadržajnosti dosadašnje ponude, opće uređenosti i tržišnog ugleda.

zg-okusi

Standard „Okusi zagrebačkoga kraja“ nose: Bistro Babriga (Velika Gorica), Izletište Vina Kos-Jurišić (Sveti Ivan Zelina), Hotel Bunčić (Vrbovec), Seoski turizam Kezele (Ivanić-Grad), Restoran Samoborska klet i Gostionica Kod špilje (Samobor), Restoran Golf(Zaprešić), Izletište Suhina (Sveta Nedelja), Restoran Ivančić (Jastrebarsko) i Ekopark Krašograd (Pisarovina).

Prezentaciji i domjenku su nazočili vlasnici restorana, direktori turističkih zajednica Zagrebačke županije i brojni predstavnici medija koji su se na licu mjesta mogli uvjeriti u izvrsnost zagrebačke gastronomske baštine.

 

Izvor: www.tzzz.hr
Fotografije: Croatia Hotspots


Njemački ili engleski? Naučite ga u 7 dana!

U vrijeme sveopće globalizacije i trendova koji nas usmjeravaju ka čestoj promjeni posla ili karijere, poznavati dobro strane jezike postaje imperativ. A ako se kanite baviti bilo kojim vidom turizma kroz iznajmljivanje ili rad s stranim putnicima i posjetiteljima Lijepe Naše, onda će vam ove informacije jako dobro doći. Poznata nakladnička kuća Planet Zoe, izdavač edukativnih priručnika o brzom učenju stranih jezika, tehnikama poboljšanja pamćenja, brzom čitanju i učenju, te vještinama komunikacije, izlaže svoja izdanja na sajmu knjiga Interliber koji se od danas 8.11., do nedjelje 13.11.održava na Zagrebačkom velesajmu.

2_468

Jedan od ovogodišnjih noviteta na štandu 5C u 6. paviljonu je izvrstan praktični priručnik "Naučite njemački u 7 dana" španjolskog mentalista Ramona Campaye, koji je već dobro poznat hrvatskim čitateljima, putem svoje uspješnice "Naučite engleski u 7 dana" a koja je po objavi prvog izdanja bila doslovce razgrabljena. Posebnost oba priručnika je ta što vam jamče da ćete u 7 dana ovladati  fondom od gotovo tisuću riječi, naučit ćete razgovarati s izvornim govornicima bez rječnika i ovladati osnovama engleske ili njemačke gramatike.

Kako brzo i samostalno svladati osnove njemačkog jezika - i to posve netipičnom metodom?

Iz tiska je upravo izašlo hrvatsko izdanje priručnika "Naučite njemački u 7 dana". Napisao ju je španjolac Ramón Campayo, popularni autor znane uspješnice Naučite engleski u 7 danai kreator jedinstvene metode učenja stranih jezika (SRCI).

engleski-u-7-dana

 

Knjiga „ Naučite njemački u 7 dana“ kompletno je razrađen priručnik za učenje njemačkog jezika prema autorovoj popularnoj metodi brzog učenja stranih jezika.

Svjetski prvak u brzome pamćenju Ramon Campayo, na pitanje što ga je potaklo na pisanje ove iznimno praktične knjige, odgovara: „S obzirom na današnja krizna vremena, svoju metoda pamćenja i učenja sada sam neizbježno trebao usmjeriti na učenje njemačkog jezika, iznimno važnog jezika koji svakim danom postaje sve važniji. Htio sam i razbiti mit da je njemački jako težak.“

Što je važno za uspješni početak učenja jezika?

„Uspjeh svakog učenja prvenstveno ovisi o tehnici i očekivanjima. Što se prvoga tiče, ako je tehnika dobra, napredak i poboljšanje odmah postaju očigledni. Drugo, njemački je težak samo ako vjerujete da je težak. U stvarnosti nije ni teži ni lakši od drugih jezika. Svi smo svladali svoj materinski jezik jer smo slijedili najprirodniji mogući sustav učenja. Sukladno tome, nastojao sam usavršiti jednostavnu i prirodnu tehniku učenja jezika i vjerujem da sam je uspješno primijenio i na njemački.“

O autoru knjige:

1_468
Španjolac Ramon Campayo nosi titulu svjetskog prvaka u brzom i dugoročnom pamćenju. Ima visoku inteligenciju (IQ 194), član je MENSE, a čita 4000 riječi u min. Drži 60 svjetskih rekorda u raznim vrstama pamćenja. Više od 19 godina Campayo zaraznim entuzijazmom poučava tehnikama učenja, pamćenja i brzog čitanja putem svojih seminara i knjiga. Njegove knjige u svijetu je kupilo više milijuna čitatelja.

Na stranicama priručnika „ Naučite njemački u 7 dana “ nalazi se sve što Vam je potrebno:

• popunjene tablice riječi (cijeli osnovni vokabular njemačkog s prijevodom i izgovorom grupiran u tematske skupine)

• objašnjenje izgovora

• gotove upečatljive asocijacije koje pomažu brzo naučiti riječi

• kompletan netipičan pregled osnova njemačke gramatike s primjerima i vježbama

• 7-dnevni praktični tečaj s detaljnim uputama za svaki dan i rečenicama za vježbe prevođenja.

Ramóna često pitaju misli li ozbiljno da je 7 dana dovoljno za učenje. „U 7 dana svladat ćete solidne osnove jezika: dovoljno da se bez rječnika sporazumijevate s izvornim govornicima u vezi s uobičajenim temama iz svakodnevice. Naravno, nakon što tih 7 dana prođe, potrebno je i dalje stalno usavršavati znanje jezika. Kad je riječ o samostalnom učenju, susret s ovom knjigom je najbolji prvi korak koji možete zamisliti.“

„U knjigu sam uključio određene pripremne vježbe koje će vam osigurati veću učinkovitost u učenju i omogućiti da tijekom 7-dnevnog rada izgradite samopouzdanje i steknete lakoću i odvažnost u korištenju njemačkoga jezika“, napominje Ramon i dodaje:

„Učenje njemačkog u svakoj dobi nikad nije bilo jednostavnije. Od prvoga dana pokazujem čitatelju da je doista lako progovoriti, da je dovoljno osloboditi se unutarnjih kočnica i naprosto progovoriti. Uvjeravam vas da ćete već nakon prvog dana prakse početi izgovarati svoje prve rečenice! Ostaje mi samo srdačno Vas pozdraviti!

Auf Wiedersehen!

Informacije o narudžbi

Hrvatsko izdanje knjige " Naučite njemački u 7 dana " možete odmah naručiti u web knjižari po cijeni od 169, 00 kuna i uz besplatnu dostavu.
Ako vas zanima hrvatsko izdanje superuspješnice Naučite engleski u 7 dana, i nju možete naručiti u našoj web knjižari po cijeni od 159 kuna, a ljubiteljima putovanja preporučamo i zgodnu knjigu  brzi engleski-za-putovanja-i-turizam, u kojoj će naučiti pitati za ispravan smjer, razgovarati na recepciji, rezervirati smještaj u hotelu, hostelu, kampu, odmaralištu, te kupovati, čavrljati s domaćinima, naručivati u restoranu - sve to možete naučiti jednostavnim slušanjem, ponavljanjem dijaloga i čitanjem usporednoga prijevoda.

smanjenje3

Posjetitite nas na Interliberu u 6. paviljonu, štand PLANET ZOE je u sredini, svaki dan do nedjelje 15.11. od 10 do 20 sati (u petak i subotu do 21 sat).

knjige-buducnosti

Ako vam ove godine posjet Interliberu nije u planu, sva naša izdanja možete naći u knjižarama ili naručiti s popustima u našoj internet knjižari www.knjigebuducnosti.com. Bilo da se bavite turizmom ili jednostavno volite putovati, investirajte u vaše buduće znanje jezika, na brz, jednostavan i efikasan način.

Promo, 08.11. 2016.

 


Daruvarske toplice – mjesto po mjeri čovjeka!

Svaki put kada posjetite Daruvarske toplice, uvjeriti ćete se  zašto su stari Rimljani ovo kupališno lječilište jednostavno obožavali, te ga proglasili  „mjestom po mjeri čovjeka“!

Brojni izvori ljekovite termalne vode, nalazišta ljekovitog mineralnog blata,  očuvane povijesne građevine i prekrasni povijesni pejzažni parkovi, prirodne ljepote, brojni sportsko rekreacijski, wellness-spa i medicinski sadržaji čine Daruvarske toplice savršenim mjestom za odmor, rehabilitaciju i povratak tijela u dobru formu.

dar-toplice-vanjski-bazen-plivanje

Smještajni objekti Daruvarskih toplica, lječilišni hotel „Termal“*** i depandansa „Arcadia“*** nalaze se u najljepšem dijelu povijesnog pejzažnog perivoja, na samo nekoliko minuta hoda do samog centra grada Daruvara. Okružuje ih Julijev park, jedan od najstarijih zaštićenih parkova u Hrvatskoj, prekrasne povijesne građevine, kaptirani izvori ljekovite termalne vode, dječje igralište, park šuma i brojne uređene šetnice.

arcadia

Daruvarske toplice su prva specijalna bolnica u Hrvatskoj koja je provela kategorizaciju svojih smještajnih objekata!

Lječilišni hotel Termal*** sa 157 smještajnih jedinica, zatvorenim i otvorenim bazenima s ljekovitom termalnom vodom, vrhunskim fitness centrom, wellness-spa centrom u kojem se nalazi: finska i infracrvena sauna, parna kupelj, jacuzzi, zona za njegu lica i tijela i solarij. U sklopu kompleksa je i sportska dvorana, tenis tereni, tereni za minigolf, paintball tereni, viseća kuglana, te 3 opremljene dvorane za održavanje poslovnih skupova.

soba-arcadia1

Povijesna građevina „Villa Arcadia“ je depandansa*** sa 12 ekskluzivno uređenih smještajnih jedinica, koja je povezana sa baroknim restoranom Terasa, koji je već nekoliko godina zaredom uvršten među 100 najboljih restorana Hrvatske.

restoran-terasa
Uz primjenu ljekovite termalne vode i mineralnog blata Daruvarske toplice specijalizirane su za rehabilitacijske programe liječenja lokomotornog sustava, rehabilitaciju nakon sportskih ozljeda, kao i zdravstveni program prirodne pomoći liječenju neplodnosti, te wellness - spa i sportsko - rekreacijske programe.

Osim rehabilitacije, relaksacije i rekreacije, u Daruvaru možete uživati i u dugim šetnjama jednog od najstarijih perivoja, upoznati brojne kulturno-povijesne znamenitosti kao što su Antunova kupka iz 1772.g., Centalno blatno kupalište iz 1909.g., dok se ljupki niz povijesnih znamenitosti nastavlja s Vilom Arcadiom 1870.g. , Švicarskom vilom 1860.g., dvorcem grofa Jankovića iz 1777.godine. Povijest je na ovom mjestu ispisala neke od najljepših arhitektonskih priča kontinentalne Hrvatske!

daruvar-central-mud-bath-photo-stefan-brajkovic
Centralno blatno kupalište, foto: Štefan Brajković

Možete zaželjeti želju i baciti novčić za sreću u „Ivanovo vrelo“ - najveći kaptirani izvor ljekovite termalne vode, posjetiti skulpturu Augustinčićeve „Kupačice“ koja se od milja zove i „Gola Maja“ ili prošetati Poučnom stazom Rimske park šume do izvora ljubavi “Julis Brum”  i Židovskog groblja – spomenika kulture koje datira s početka 19. stoljeća.

ivans-spring-in-julijes-park-of-daruvar-spa-1
Ivanovo vrelo

Imati ćete priliku vidjeti i jedno od najstarijih stabala Ginko Bilobe u svijetu, iznimne ljepote i velike vrijednosti koji se nalazi ispred dvorca grofa Jankovića ili upoznati povijest lječilišnog perivoja - Julijevog parka.

zdral-julijev-park-daruvar

Ukoliko još niste imali priliku, svakako posjetite Daruvarske toplice i uvjerit ćete se zašto su ovo, od davnina poznato kupališno mjesto, još i stari Rimljani, jednostavno obožavali!

DARUVARSKE TOPLICE - Ljekovita svojstva termalnih voda

Ljekovita termalna voda daruvarskih izvora ima iznimne koristi u zdravstvenom turizmu i rekreaciji. Kupanje u termalnoj vodi posebno se preporučuje kod oboljenja zglobova, tetiva, mišića, bolesti krvnih žila, perifernih živčanih lezija, probavnih, ginekoloških, pa i psihosomatskih bolesti i smetnji: stresa, umora, smanjene koncentracije i pamćenja, preosjetljivosti, razdražljivosti, te smetnji sa spavanjem. Na površini od 1800 četvornih metara wellness centra Daruvarskih toplica, nalaze se dva otvorena i jedan zatvoreni bazen s ljekovitom termalnom vodom, temperature između 28 i 35 stupnjeva celzijusa, te hidro masažom. Pozitivno i ljekovito djelovanje termalne vode ovog kraja poznavali su još stari Rimljani, koji su za liječenje koristili vruće, tople i hladne kupke.

Portrait of young female relaxing in beauty salon

Ljekovita termalna voda na području Daruvara oduvijek je korištena za poboljšanje kvalitete života, te je bitna poveznica između prošlosti i sadašnjosti. Prvi su je koristili Jasi, a liječili su se tu i rimski carevi, turski i austrougarski vojskovođe, gospoda, građanstvo i seljaštvo. Kapaciteti današnjih izvora su oko 30 l/s, a temperatura se kreće do 47°c.

GRAD DARUVAR I DARUVARSKE TOPLICE SU OD 2011. GODINE ČLANICE EUROPSKE UDRUGE POVIJESNIH TERMALNIH GRADOVA (EHTTA). Članstvom u Europskoj udruzi povijesnih termalnih gradova, jedini u Hrvatskoj, Daruvar i Daruvarske toplice ušle su u međunarodnu mrežu gradova, putem koje će se promovirati turistička ponuda članica EHTTA-e.

Više informacija pronađite na: www.daruvarske-toplice.hr i na stranicama Turističke zajednice Bjelovarsko - bilogorske županije. Odlučite se ove jeseni podariti sebi totalni relax uma i tijela u nevjerojatno lijepom ambijentu. Osvojit će vas kvaliteta i pristupačnost, kako usluge tako i cijene. Odmor nikad nije bio bliže.

Portrait of young female enjoying the procedure of facial massage

Fotografije preuzete: Daruvarske toplice, Turistička zajednica Bjelovarsko - bilogorske županije, Štefan Brajković

Promo

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

tzbbz_nova_11_


ČOVJEK – KLJUČ DO ZADOVOLJNOG TURISTA

Daruvarski kraj podjednako je udaljen od Zagreba i Osijeka, od rijeke Drave na sjeveru i rijeke Save na jugu, pripada Bjelovarsko-bilogorskoj županiji i smatra se rubnim dijelom središnje Hrvatske. Prostire se na 64 km2 sa svega 11.633 stanovnika, prometno malo izoliran, a opet lako dostupan, smješten podno strmih i visokih obronaka Papuka u miru zelenila kotline rijeke Toplice. Gradić u kojemu se svi poznaju, a gost osjeća kao kod kuće, gradić okružen parkovima, izvorima, povijesnim građevinama, vinogradima, livadama i šumovitim predjelima...okružen tišinom...

vila-arcadia-julijev-park-daruvar-autor-ratko-vukovic-drugaFoto: Ratko Vuković, vila Arcadia

Prirodne prednosti u kombinaciji s modernim turističkim kapacitetima smjestili su današnji Daruvar na poziciju jednog od ljepših i uređenijih turističkih odredišta na mapi kontinentalnog dijela Hrvatske što su i potvrdila četiri zlatna, dva srebrna i jedno brončano priznanje u akciji „Zeleni cvijet“ koju je provodila Hrvatska turistička zajednica. 

centralno-blatno-kupaliste-daruvar-autor-ratko-vukovic
Centralno blatno kupalište, foto: Ratko Vuković

Još prije dvije tisuće godine, kada je ovdje obitavalo panonsko–keltsko pleme koje su grčki i rimski pisci nazivali Iasi, u značenju ” Topličani” ili ” Iscjelitelji”, zbog velikog broja termalnih izvora i prirodnih osobina unutar regije, formirao se u dobro poznate toplice i mjesto koje krijepi tijelo i dušu. Pozitivno i ljekovito djelovanje termalne vode, Rimljani su pripisivali moći svojih božanstava, Silvanu, Dijani i Solu, kojima su se zavjetovali za očuvanje svojega zdravlja. U rimskim termama, turskoj iliđi i građanskim kupkama Daruvarskih toplica od samog je početka prisutna svijest da je ovo mjesto blagodat prirode.

masaza_1
foto: Daruvarske toplice

Daruvarske toplice visoko su pozicioniran i suvremeno oblikovan centar očuvanja zdravlja nenametljivo uklopljen u prirodu, na samim izvorima ljekovite termalne vode i mineralnog blata, okružene velikim i lijepo uređenim parkom spomeničke arhitekture i velike hortikulturne vrijednosti, a smještene u samom srcu grada. Upravo je akcija Hrvatske gospodarske komore i Hrvatske radio televizije pod nazivom „Turistički cvijet-kvaliteta za Hrvatsku“  prepoznala te kvalitete i 2011., 2012. i 2013. godine dodijelila gradu prvu nagradu u kategoriji turističkih odredišta, destinacije s toplicama.
Četvrtu godinu za redom, 2014., Daruvaru je pak  dodijeljeno posebno priznanje i to za višegodišnju kvalitetu u kategoriji „Najbolja destinacija s toplicama“, a 2016. su osvojenim priznanjem na Danima hrvatskog turizma u Bolu na Braču svrstane među 3 najuspješnija spa/lječilišta u Hrvatskoj.

plivanje
foto: Daruvarske toplice

Kvalitetan rad i promocija destinacije očituje se i ponosnim članstvom Daruvarskih toplica i grada Daruvara EHTTA-e – Europskog udruženja povijesnih termalnih gradova, kao jedinih predstavnika Hrvatske od 2011. godine. Mnogim nagradama se Grad, Daruvarske toplice i TZ Daruvar-Papuk mogu podičiti, onim spomenutim i nespomenutim, za najbolju ili najuređeniju destinaciju, za izvrsnost, najuređeniji park, originalnu turističku ponudu, najbolju web stranicu, turističku kameru, a za svaku od njih zaslužan je upravo -  čovjek, vitalna i dragocjena karika u lancu brige o gostu.   U sklopu projekta GODIŠNJA HRVATSKA TURISTIČKA NAGRADA koji je dio Programa rada Hrvatske turističke zajednice i sustava turističkih zajednica, provodi se program „Čovjek - ključ uspjeha, Djelatnik godine“ u sklopu kojega se na osnovu  prispjelih kandidatura provodi izbor najboljih djelatnika u 25 kategorija.

vila-arcadia-autor-miran-husak
Vila Arcadia, foto Miran Husak

Obzirom da je daruvarsko područje turistička destinacija s vrijednim, sposobnim i predanim ljudima koji svojim radom, nastupom i direktnim kontaktom s gostom  daju posebnost i upečatljivost turističkim atrakcijama, TZ Daruvar-Papuk je malom gestom slanja kandidatura pokazala da cijeni njihov rad i trud. Veliko je zadovoljstvo moći se pohvaliti već petu godinu za redom s Djelatnikom godine na nacionalnoj razini, istaknuti osobe koje rade sa srcem i puno više nego li to radno mjesto od njih zahtijeva.

senka-jancek
Senka Janček - hortikulturni djelatnik godine za najuređeniji park (Centralno blatno kupalište)

Tako je prva titula Djelatnika godine u kategoriji Hortikulturni djelatnik osvojena 2012. godine, zahvaljujući kreativnoj i uvijek nasmijanoj Senki Janček, a u 2013. godini tu titulu u kategoriji Ostale uslužne djelatnosti ponijela je Melita Pokorny, vlasnica Sirane Biogal i svih onih finih sireva čiji okus i priča o njihovom nastanku izaziva oduševljenje brojnih kušača.

melita-pokorny-dht
Melita Pokorny - delikatesni sirevi Biogal

veslaacka-regata-u-luci
foto: Sirana Biogal

Na Danima Hrvatskog turizma 2014. godine titulom Djelatnika godine, ponovno u kategoriji Ostale uslužne djelatnosti, okrunjena je Milena Kelemin, vlasnica Pčelarstva Daruvar d.o.o., turistički ambasador destinacije putem medenih suvenira.

milena-kelemin-2014-izvor_facebook-stranica-pcelarstvo-daruvar4
foto: Facebook stranica Pčelarstvo Daruvar, Milena Kelemin

pcelarstvo-daruvar
foto: Pčelarstvo Daruvar

Godine 2015. priznanje u kategoriji Djelatnik hotelskog domaćinstva dodijeljeno je glavnoj domaćici u Daruvarskim toplicama – prvom Lječilišnom hotelu Termal*** i Depadansi Arcadia***, savjesnoj i radišnoj gđi Vesni Vizek.

vesna-vizek-2015-izvor_facebook-stranica-turisticke-zajednice-bjelovarsko-bilogorske-zupanije4Foto: Facebook stranica Turističke zajednice Bjelovarsko - bilogorske županije, gđa Vesna Vizek

Nakon četverogodišnjeg niza „okrunjenih“ dama, ovu godinu obilježio je majstor pivar, gsp Krešo Marić, čuvar tradicije pivarstva u Daruvaru, Djelatnik godine 2016. u kategoriji Ostale uslužne djelatnosti. Gospodin Krešo Marić, treća generacija u obitelji pivara, radi preko 20 godina u Pivovari Daruvar kao majstor pivar i svojim znanjem, kvalitetnim radom i iskustvom uvelike doprinosi njegovanju tradicije u proizvodnji piva po tradiciji češkog pivarstva te time stvara respektabilan brend – Staročeško pivo, poznato po prirodnim sastojcima i kvaliteti.

kreso-maric-2016-izvor_facebook-stranica-turisticke-zajednice-bjelovarsko-bilogorske-zupanije
Foto: Facebook stranica Turističke zajednice Bjelovarsko - bilogorske županije, Krešo Marić

Ujedno, gsp Marić je inicijator i organizator Sajma nezavisnih pivara iliti Craft beer festa, koji se održava u sklopu Dana piva u Daruvaru, a kojim promovira male pivovare i craft proizvodnju piva. Kako bi bili u koraku s trendovima na tržištu, svoje znanje i iskustvo pretače u spravljanje i specijalnih piva / craft piva kao što su ABBA, BART i LELA, a kroz  njihovu promociju privlači novu skupinu turista / posjetitelja u našu destinaciju.

pivovara-daruvar-izvor-fotografija-pivovara-daruvar-5
Foto: Pivovara Daruvar

Kroz znanje, iskustvo i ljubav prema profesiji, gsp Krešo Marić obogaćuje turističku ponudu destinacije Daruvar – Papuk i svakom gostu, poznavatelju piva ili ne, na inovativan i jednostavan način približi umijeće i tradiciju proizvodnje piva što ga svrstava u jednog od najboljih interpretatora turističke ponude područja. Kako bi i vas uvjerili u stručnost spravljanja i prezentiranja piva našeg majstora pivara Kreše Marića, djelatnika Pivovare Daruvar, ne preostaje nam drugo do li pozvati vas u Daruvar na Dane piva i Craft beer fest 2017.

pivovara-daruvar-izvor-fotografija-pivovara-daruvar-6-768x284
Foto: Pivovara Daruvar

Pratite nas na www.visitdaruvar.hr
Naslovna fotografija: Ratko Vuković

Promo

daruvar-logo_ljubicasti_web

Fotografije preuzete: TZ Daruvar-Papuk,HGK,  TZ Bjelovarsko-bilogorske županije, Pivovara Daruvar, Pčelarstvo Daruvar.


Sisak - grad sporta i aktivnog turizma

Sisak, grad na 3 rijeke, grad je prepun sadržaja kako u samom gradu, tako i izvan njega. U proteklim tekstovima bavili smo se njegovom čudesnom okolicom, zatim Danima piva, industrijskom baštinom, blagodatima Kupe i brojnim povijesnim znamenitostima dok danas donosimo kratak vodič za aktivni turizam u samom gradu.

dan2-5

Prije svega upoznat ćemo vas sa Ustanovom ŠRC Sisak.
ŠRC Sisak je desetljećima zadužen za zdrav duh u zdravom tijelu siščana i njihovih sportskih gostiju. A u svom sastavu nudi: zatvoreni olimpijski bazen,  veliki gradski stadion, rekracijski centar Kupa gradsko kupalište Zibel. Na raspolaganju posjetiteljima su: otvoreni bazen, klizalište, basseball teren tri igrališta s umjetnom travom, dva terena za odbojku u pjesku, tenisko igralište.

picsart_1394540796651

Ustanova također nudi brojne atraktivne programe: Od rekreacijskog plivanja svakim danim i vikendom, pilates aqua aerobica, funkcionalnog treninga, specijalizirane obuke plivanja, teretane, saune, do malog nogometa i tenisa..izbor je prilagođen svim generacijama i krojen po mjeri  svakog pojedinca, a posebno je prilagođen najmlađima koji se mogu na taj način upoznati sa sportskim sadržajima.

sisak-mali_27

picsart_1405596331605

Posebna pogodnost je mogućnost sportskih priprema za različite skupine profesionalnih sportaša s naglaskom na bazen.
Strani timovi dolaze na sportske pripreme na bazen ŠRC SISAK, jer  ih u sklopu bazena očekuje sportska dvorana, teretana i sauna, dok se u samoj blizini bazena nalaze potrebni smještajni kapaciteti na raspolaganju (hotel i sobe za najam).

sisak-mali_41

Dodatna prednost za siščane i njihove goste je činjenica da se ovaj impresivan Sportski centar nalazi u samom središtu grada Siska te je lako dostupan. Sportske grupe također imaju mogućnost turistički obići grad i okolicu kroz suradnju ŠRC Sisak i TZ grada Siska, a dodatna prednost je što mogu u slobodno vrijeme koristiti i bicikle u vlasništvu TZG Siska.
Tu su i nogometni tereni s umjetnom travom, te zaljubljenici u nogomet mogu uživati u svom sportu bilo kroz treninge bilo kroz praćenje utakmica.

miniliga6

Kad ste već u Sisku šteta je ne isprobati funkcionalne biciklističke staze kojima je premrežen cijeli grad i uživati u  razgledu ovog malenog povijesnog dragulja i uživati u riječnom odrazu. Sisak je zasigurno jedan od ljepših turističkih gradića čije se specifično nasljeđe  industrijske baštine sve aktivnije proučava i valorizira kao iznimna dragocjenost kulturnog  identiteta i gospodarskog naslijeđa.
A Lonjsko polje i njegove  objekte za odmor, polako ali sigurno otkrivaju strani i domaći posjetitelji,  kao i ostale čari ove županije.
Brojne su prednosti Siska i njegove okolice koje polako ali sigurno strani i domaći posjetitelji  otkrivaju te su primjerice jako visokim ocjenama na Booking.comu ocjenjivali seoska domaćinstva u okolici Siska a jednako visoko su rangirali i privatni smještaj u samom Sisku. Pročitajte naš putopis vezan za Sisak i okolicu i ne zaboravite, Sisak je udaljen niti sat vremena od Zagreba - lako ga je posjetiti i još lakše ostati duže od planiranog.

dsc_0179-1024x680

Posjetite Sisak! Za dodatne opcije aktivnog odmora posjetite stranicu Turističke zajednice Grada Siska i doznajte sve o ponudi ostalih sportskih sadržaja - www.sisakturist.com

picture-033

I za kraj, šaljemo malo sunca iz Siska, (dobro dođe protiv zimskog bluesa). Dobro došli!

https://www.youtube.com/watch?v=1Sp-Dc1Stcs

 

ŠRC SISAK

Facebook TZ grada Siska 

Park prirode Lonjsko polje 

Etno selo stara Lonja

Tradicije Čigoć

Fotografije Siska i Etno sela Lonja - arhiv uredništva

Fotografije sportskih sadržaja: ŠRC SISAK

promo

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

sisak-logo

 

fullsizerender-1


Božićna slavonska čarolija pred vratima - jedan drugačiji Advent

Simpatično usporeni šarmer s Drave, zove vas ove zime na poseban događaj. Zašto posjetiti Osijek za Advent?
Zato jer vas očekuju brojne blagodati osječko baranjskog ugođaja, od prekrasnog riječnog grada čija čarolija najljepše titra u zimskom okružju, pa do predobrih seoskih eko etno imanja na svega par kilometara koje možete posjetiti kroz jednodnevni izlet i uvjeriti se zašto je primjerice jedna baranjska kuća u prirodi dobila ovogodišnje Priznanje za najuspješniji projekt u kategoriji održivi turizam  na Danima hrvatskog turizma 2016.

img_5056-licitari-katedrala
A u samom Osijeku očekuje vas svašta lijepoga. Vinski festival, nacionalni dan fiš-paprikaša, „Motomrazovi“, veseli božićni tramvaj s vilenjacima, bogati program božićnih koncerata, dašak bečkog Novogodišnjeg koncerta u osječkom HNK i omiljeni božićni sajmovisve od navedenog je kreirano po vašoj mjeri za druženje s dragim prijateljima i obitelji u okruženju svjetlucavih ukrasa, mirisu božićnih drvaca, kuhanog vina a sve začinjeno neodoljivom aromom slavonskog grada na rijeci i otiskom neodoljive slavonske zabave. A upoznati detaljno znamenitosti grada, možete i kroz dobro razrađene tematske ture.

advent-osijek-2
Ovo će biti Božić kakav ste davno poželjeli, a ako ga poželite produžiti kroz vrsni smještaj u našim lijepim hotelima,  ne propustite na glavnom trgu u Novu godinu uplesati uz čašu kuhanog vina i omiljeni valcer - "Na lijepom plavom Dunavu".

advent-osijek-3
Sve novosti vezane za osječki Advent, pratite na Facebook stranici: Advent u Osijeku – Christmastime in Osijek.

HOTSPOTS PREPORUKA ADVENT U OSIJEKU 2016. – pregled većih događanja:

advent-osijek-5

25.11.2016. - 01.01.2017., Advent u Tvrđi, adventski sajam na Trgu Sv. Trojstva prigodno ukrašenom u prelijepo božićno ruho.

01.12.-31.12., „Božićna bajka u osječkom tramvaju, vožnja božićnim tramvajem ukrašenim s 30.000 blagdanskih lampica uz predstavu.

03.12., Moto Mrazovi i Sajam Sv. Nikole u Gornjem gradu, Trg dr. Ante Starčevića (glavni trg) Tradicionalna humanitarna akcija članova Moto Kluba Osijek i sajam domaćih proizvoda.

09.-10.12., WINE OS - Osijek Wine Fest, TC Esseker Centar, promocija vina i delicija iz Hrvatskog Podunavlja, Hrvatske i okolnih zemalja.

10.12./17.12., Božićni sajam u Gornjem gradu, Trg dr. Ante Starčevića (glavni trg) sajam tradicijskih proizvoda.

31.12., Silvestrovo: doček Nove Godine, glavni trg

Fotografije: Turistička zajednica grada Osijeka

Posjetite i lajkajte naš  Christmastime in Osijek!

osjecka_knedla-768x461
Osječka knedla

Zanima li vas više o bogatoj ponudi grada Osijeka kroz brojne manifestacije, posjetite stranicu Turističke zajednice grada Osijeka, sadržaji prepuni aktivnosti, zabave i kulture, posjetiteljima su dostupni gotovo cijele godine.
Grad na Dravi nikada ne spava, a zimski ugođaj Osijeka je posebno čaroban. Što se hrane tiče, nije nigdje bolje ogladniti doli u Osijeku. Samo navratite u neki od njegovih tradicionalnih restorana. Konobari će vam češće ponuditi neki od lokalnih gastronomskih specijaliteta kojima je često glavni začin crvena mljevena ljuta paprika. Najčešće su to pečenja od divljači (jelen, vepar) i riječne ribe (som, smuđ, šaran, štuka…), perkeltom(gulašem) od ribljih fileta ili divljači s domaćom tjesteninom i svježim kravljim sirom te komadićima prepržene slanine, „baranjskim“čobancem od divljači, nezaobilaznim fiš-paprikašem (od miješane ribe), ribljom paštetom, paštetom od čvaraka, kulenom (tipičnom začinjenom kobasicom) i voćnom štrudlom ili knedlama sa šljivama za desert.  Sva ova gastro blaga ugrijati će i najhladnije. Posjetite nas na: www.tzosijek.hr i dobro došli!

osijek_panorama_ljublokot

Sponzorirani članak

fullsizerender-1


Vrijeme je za sport! Upoznajte Split kroz top 7 adrenalinskih atrakcija!

Najsportskiji grad na svitu kako mu tepaju lokalci kao i svi koji Split doživljavaju svojim gradom, grad je prepun pozitivnog kontrasta. Pobjede i porazi, navijanja, ponos, suze i ustrajnost brojnih splitskih šampiona, zauvijek su ostavili poseban biljeg  gradu pod Marjanom pod čijim su kamenim srcem stasali brojni vrhunski sportaši. A što se samog turizma tiče, nema bolje pozivnice za aktivan odmor doli posjetiti Split i iskorisitit neke od brojnih prednosti koje vam Dioklecijanov šarmer nudi. Od posjete poznatnim sportskim klubovima (možete tematski razgledati i čuveni klub Hajduk), sportskim centrima, do rekreacije na brojnim točkama, u Splitu možete isprobati sve. Trčanje, tenis i badminton, biciklizam, picigin, plivanje, slobodno penjanje, kuglanje, nogomet i cage ball (mali nogomet), wind surfing... samo su neke od aktivnosti koje nudi Split i dio su standardne turističke ponude.

U ovom tekstu donosimo 7 top aktivnosti za pravi adrenalinski doživljaj, odnosno što sve ne propustiti kad ste već tu.
Bilo da samo razgledate ili se aktivno rekreirate, sigurno je jedno - zabave neće nedostajati!

  1. Upoznajte Split biciklom - u Splitu se biciklira cijele godine
    Zahvaljujući blagoj mediteranskoj klimi i brojnim sunčanim satima, splićani i njihovi gosti ne moraju bicikle tokom zime spremati u podrume nadajući se boljem vremenu. U Splitu se može biciklirati cijele godine kroz sva godišnja doba,  a idealno mjesto za bicikliranje je park šuma Marjan. Kroz cijeli Marjan proteže se uređena biciklistička staza a svi zaljubljenici u brdski biciklizam, mogu voziti po njegovim padinama i uživati u pogledu na Split i otoke. Želite li se pak provozati na označenim i testiranim pravcima izvan Splita sa ili bez turističkog vodiča, brdski biciklizam neka bude vaš izbor. Možete razgledati doista impresivan krajolik u kojem se more pretapa sa surovom planinskom ljepotom i usput sagorjeti kalorije iz vrhunskih splitskih restorana.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

2. Wind surfing - jedrenje daskom ili zmajem - u Splitu uživajte u čistom adrenalinu!

Sve više poklonika ovog adrenalinskog sporta koji je donedavno bio rezerviran za posebne destinacije, bira Split. Surferima je bitna dobra plaža  i vjetar. Splitski Žnjan je idealan za windsurfere u slučaju juga, a plaža Kaštelet je idealna za uvjete maestrala. I kite surferi otkrili su čari splitske obale za uživanje u "zmajevom letu", te je sve više poklonika Kite surfinga i na splitskom području. Surferi su vrlo aktivni posjetitelji, traže destinacije u kojima osim vjetra i plaže mogu navečer izići vani, zababiti se s društvom, obići restorane i kafiće te upoznati dobro okolna područja u potrazi za dobrom surferskom pozicijom.

3. Krenite STAZOM MARJAN - omiljenim šetalištem brojnih generacija, prošećite se prirodom i osjetite duh grada

Staza duga 17km provest će vas kroz bogatu kulturnu i prirodnu baštinu park šume Marjan. Staza kojom su se šetale brojne generacija splićana, gotovo da šapće priče o prošlosti slavnog grada i njegovih ponosnih stanovnika. Staza kreće iz centra Splita i prolazi kroz splitsku Rivu, ostavljajući iza sebe živući spomenik-Dioklecijanovu palaču. 1700 godina stara Dioklecijanova palača, uvrštena na popis UNESCO-ve materijalne baštine, simbol je slavne carske povijesti grada Splita. Staza nastavlja preko Matejuške okupljališta splitskih ribara, do luksuzne Zapadne obale, popločane imenima slavnih splitskih olimpijaca. Staza nastavlja cestom prema Marjanu i pruža pogled na park Zvončac,

Galerija Meštrović

Muzej hrvatskih arheoloških spomenika i impresivnu Galeriju Meštrović. Ulaskom u Park šumu Marjan, uživat ćete u jedinstvenim prizorima Jadranskog mora i otoka splitskog akvatorija, a  miris mora, mediteranskog bilja i guste borove šume pratit će vas cijelim putem.

Galerija Meštrović 2

Predlažemo da posjetite Marjanske crkvice i crkvu i ermitaž sv. Jere u neposrednoj blizini staze. Nastavite preko Marjanskog puta, a odmor potražite na Velikoj vidilici u blizini Telegrina-najvišeg vrha Marjana. Marjan je centra rekreacije Splićana, stoga neka vas ne iznenadi veliki broj sportaša i rekreativaca.
Nastavite Vatrogasnim putem do šetališta Bene i zastanite na trenutak na istoimenoj pješčanoj plaži. Staza nastavlja preko Šetališta Marina Tartaglije i Šetalištem Ivana Meštrovića se vraća prema centru grada.

5 . Zaigrajte "Picigin" - omiljeni sport splićana, koji se igra u sva godišnja doba

Ovaj osebujni sport, izumljen je navodno baš u Splitu.  Preporučljiv je za sve generacije i sve životne dobi, obzirom na svoju nezahtjevnost i jednostavna pravila igre. Radi se o amaterskom sportu koji se igra u plićaku na pješčanoj plaži (idealna podloga bi bio pijesak), a na Bačvicama se u svako godišnje doba mogu vidjeti zaljubljenici ovog sporta koji ga igraju doslovno i danju i noću. Splitski nesalomljivi duh najbolje se oslikava baš kroz igranje Picigina, te se već zbilježila tradicija igranje picigina prvog dana Nove godine, dok se od 2005. god odigrava "Prvenstvo svita u piciginu". A koliko je splitski duh ustrajan i čvrst, najbolje svjedoči podatak kako su se  velikom snijegu  koji je zameo Split pred nekoliko godina, hrabro suprotstavili splićani upravo piciginom. I to na temperaturi -4!

4. Krenite na kajak vožnju i ronjenje blizu područja Marjanskog brda - idealno za rano jesenska, proljetno-ljetna osvježenja. Pogled koji vas navodi na planinske brežuljke, te upoznavanje kulturnih spomenika iz 13. stoljeća, dodatak su ovoj atraktivnoj turističkoj ponudi.

v559

5. Slobodno penjanje - izvrsna kombinacija suradnje uma i tijela

Zaljubljenici u sportsko penjanje vjerni su ovom izuzetnom sportu stoga jer isti podjednako zahtijeva od njih suradnju uma i mišića a uz to se odvija u posebnom ambijentu stijena i planina. Na južnim padinama Marjana nalaze se stijene koje su podesne za slobodno penjanje bilo da ste rekreativac ili profesionalac. Ukoliko bi se željeli  upoznati sa ovim sportom u kontroliranim uvjetima, postoji penjački centar Marulianus, koji se nalazi na Poljudu.

rock climbing_split_croatia_given2flyadventures

6. Prošetajte Poljudom i upoznajte slavnu prošlost HAJDUKA – simbola splitskog bića!

Ukoliko niste znali, ovaj splitski simbol i žila kucavica splitskog identiteta dostupna vam je i za turistički razgled. Zahvaljujući preuređenju trofejnih sala, ukazala se prilika za promocijom kluba i kroz turističke razglede. Osim strastvenih navijača, klub Hajduk žele posjetiti brojni turisti koji posjećuju Split kroz sva godišnja doba a za razgled kluba imate i pratnju profesionalnog turističkog vodiča.

IMG_1013_1

Razgled Hajduka i šetnja kroz njegovu povijest traju oko 40ak minuta i možete saznati brojne zanimljive anegdote, od toga kako je klub Hajduk dobio ime, kada je osvojio prvi trofej i gdje se nalazi klupska kapelica, kako ga je slavni nogometni klub Manchester okrstio trofejem  Crveni vražićak i brojne ostale zanimljivosti. Plan razgleda stadiona obično traje od 30 do 40 minuta i košta svega 35 kuna!

7. Najraskošnija destinacija za jedrenje
Split, nautički centar Dalmacije, nudi najraskošnije moguće rute za opušteno uživanje u jedriličarskom iskustvu, a za početnike tu su brojne škole jedrenja - www.ultra-sailing.hr, JK Labud,  JK Špinut i ostale. Split je nezaobilazna točka za polazak prema srednjo-jadranskim otocima - Brač,Šolta,Hvar,Vis itd., ujedno i najveća putnička luka u Hrvatskoj. ACI marina Split sa 350 vezova, smještena je u blizini centra starog dijela grada, samo desetak minuta pješice od Dioklecianove palače.

Više informacija pronađite na: www.visitsplit.com, ili Facebook  TZ Grada Splita.

Foto: arhiva TZG Splita

logotipi-hr-1-1024x375


Šoltansko maslinovo ulje - najvrijednije blago otoka Šolte!

Najdarežljiviji a najnezahtjevniji plod naše lijepe Dalmacije, svakako je maslina.
U vrijeme maslinarske groznice, kada se na našim otocima svi „iskopčaju“ iz svakodnevnice i uskoče u svoje maslinarske opremu i rekvizite te vrijedno beru, vrijeme da se prisjetimo  malo šoltanskih blagodati kroz zlatno maslinovo ulje koje je po strukturi i sastavu izvanredne kakvoće. Tepanje maslinovom ulju kao šoltanskom zlatu nije bezrazložno jer uistinu ima blagotvorna svojstva.
U prilog tome donosimo i dokaz crno na bijelo kako je Europska komisija u registar zaštićenih oznaka izvornosti uvrstila Šoltansko maslinovo ulje:

ZOI – ZAŠTIĆENA OZNAKA IZVORNOSTI ZA ŠOLTANSKO MASLINOVO ULJE
U Službenom listu Europske unije, L 286 od 21. listopada 2016. objavljena je:
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1865 od 10. listopada 2016. o upisu naziva u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Šoltansko maslinovo ulje (ZOI)).
Proces zaštite naziva „Šoltansko maslinovo ulje“ (ZOI) započeo je u listopadu 2013. godine, kada je Udruga maslinara otoka Šolte „Zlatna Šoltanka“ podnijela Ministarstvu poljoprivrede zahtjev za zaštitu oznake izvornosti naziva „Šoltansko maslinovo ulje“.
Nakon procedure na europskoj razini, objavom navedene uredbe Komisije, naziv „Šoltansko maslinovo ulje“ upisuje se u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla.

photo-358_1

SVI BERU MASLINE
Čarobna Šolta odavna je poznata po vrhunskom, ekstradjevičanskom maslinovom ulju i stoljetnoj  tradiciji proizvodnje ulja. Šoltansko ulje dobiva se iz dviju poznatih sorti maslina– levatinke i oblice. Levatinka je još poznata i pod nazivom šoltankaOblica je bila prihvaćena i raširena na Šolti do sredine 20-og stoljeća.  Ako vas je put doveo Šolte na kojoj ste poželjeli degustirati svježu pečenu ribu s gradela u nekom od otočkih restorana, zacijelo ste primjetili fantastičan okus. Okus je nevjerojatan, no jeste li se zapitali zašto je drugačiji i bolji baš tu? Tajna je u dalmatinskoj kuhinji i domaćem maslinovom ulju. I nije „tekuće zlato“ sa Šolte samo izraz, već iz godine u godinu, šoltansko ulje na nacionalnoj razini i šire, osvaja zlatne medalje kao najbolje i potvrđuje svoju izvrsnost!

04

100.000 stabala maslina – zeleno blago otoka i veliki turistički potencijal
Na Šolti  ima oko 100.000 stabala maslina, no samo polovina stabala je kultivirana i njihov prinos se koristi za proizvodnju ulja.   Zbog teško dostupnih krševitih terena na kojima su podignuti maslinici otoka Šolte, tim je veća kvaliteta iskusnih berača i proizvođača koji i danas te maslinike obrađuju ručno ili malim tradicionalnim oruđima, a ručnom berbom je omogućena selekcija plodova već u samom masliniku.

donje selo_1

Maslina kao turistički projekt
Na tragu brojnih svjetskih trendova koji upravo ekološke proizvode stavljaju u prvi plan i te promoviraju svoju destinaciju kroz poljoprivredne aktivnosti, tako je i Šolta dostupna posjetiteljima koji su od nekoć klasičnih turista sada postali prijatelji domaćina i samog otoka te su se zainteresirali baš za berbu maslina. Za posjetitelje i putnike koji vole aromatičnu Šoltu,  berba maslina predstavlja autentičan užitak i čistu anistresnu terapiju. Na  Šolti berba maslina se vrši ručno svake godine početkom studenog, u idiličnim malim obiteljskim maslinicima, razasutima na više lokacija.

Berba maslina je označenima u kalendarima uže i šire obitelji. Vrijeme je početkom studenog još uvijek sunčano i obitelji se okupljaju da bi zajedničkim snagama pobrali sav urod na stablima svojih maslinika. Rad je iscrpljujući, no sve je lakše uz zajedničko druženje, smijeh, ručak u prirodi i priču. I tako dok ne padne mrak. Uživajte!

IMG_8152

Hotspots preporuka - gdje kušati vrhunsko maslinovo ulje

Ako se ne stignete uključit u maslinarsku groznicu, nije naodmet da ovog ljeta makar posjetite  dvije uljare koje vas čekaju na Šolti. Prva je suvremena uljara u Gornjem Selu – Olynthia natura, u ljetno vrijeme otvorena i za turiste, koji mogu upoznati proces proizvodnje ulja kroz prezentaciju, posjetiti maslinik i kušati maslinovo ulje. Druga uljara nalazi se u Grohotama, čiji je vlasnik zadruga, a ulje se proizvodi na tradicionalan način. Obiteljska gospodarstva su otišla korak dalje u kreativnosti i preradi maslina – proizvode svoje paštete, slane i punjene masline u staklenkama koje se poslužuju uz jelo, prirodne sapune od domaćeg maslinova ulja. Cijela Šolta tako postaje ekološkim rajem za sva čula, a njena najbolje čuvana tajna leži u - savršenom maslinovom ulju kojim sva domaća hrana dobiva neodoljivi okus, miris i boju.

 

Foto: Tz Šolta, olynthia.hr

Sponzorirani članak

visitsolta.com

logotipi hr


"Okusi jeseni" - otkrijte zašto je jesen najljepša u Požegi

Svake godine u tjednu prije Martinja Turistička zajednica Grada Požege organizira veliku gastro manifestaciju Okusi jeseni u Požegi.
Ove godine 5. studenog u subotu u Šetališnoj zoni, dnevnom boravku Požežana, pozivamo sve na vruće pečene kestene, slastice od meda i buče, vrhunsku vinsku kapljicu i druge sjajne proizvode domaćih proizvođača hrane, rukotvorina, suvenira i delicija.

bucijada

Na izložbeno prodajnim štandovima predstavljaju se i pčelari iz cijele naše Županije te obiteljska poljoprivredna gospodarstva koja se bave proizvodnjom i prodajom domaćih lješnjaka, jabuka, čajeva, ljekovitih biljaka, aronije, lavande, zatim škole i školske zadruge sa svojim proizvodima, domaći vinari, udruge koje se bave izradom nakita, suvenira, drvenih igračaka i pletenih proizvoda i rukotvorina.

martinje

Uz bogatu ugostiteljsku ponudu zabavljaju nas i domaći tamburaški sastavi jer to je zvuk kojeg uvijek rado slušamo u našem kraju. A ceremoniju krštenja mošta vodi jedini vinski kardinal u Hrvata Vlado Bauer posebnim obredom uz svoje ministrante.

okusi-jeseni

Svakako dođite i provedite svoje vrijeme na turističko - gastronomskoj manifestaciji na kojoj slavimo plodove jeseni i na kojoj će se predstaviti ponuda domaćih eko i etno proizvoda: vina, kestena, buča, meda, ljekovitih biljaka i čajeva, kolača, raznih slastica, vrućih lepinja, kobasica te etno proizvoda, suvenira, igračaka i nakita.
Otkrijte najljepšu jesen u eksploziji boja, okusa, mirisa i dobre zabave u jednoj od najljepših kontinentalnih županija - Požeško - slavonskoj!

Više o ovom događanju pronađite na poveznici Okusi jeseni i 2.turistički forum Grada Požege

turisticki-forum-2015

Turistička zajednica grada Požege

Turistička zajednica Požeško - slavonske županije

Facebook 

fotografije ustupila: TZ Požeško - slavonske županije i TZ Grada Požege

promo

logo-tzpsz2-768x408

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488


Privacy Preference Center