Prijatelji mora 2016 – izložba “Plavi sat” - ne propustite remek djela turističke fotografije

Naslovna fotografija Hvara: Mario Romulić

Zahuktava se Šibensko ljeto, bogato brojnim događanjima a jedno od atrakcija, pored legendarnog Dječjeg festivala, ili skorog koncerta dvojca Skye&Ross iz Morcheebe na tvrđi Sv. Mihovila, svakako će biti i izložba Prijatelji mora.

Sedmu  godinu za redom atraktivna izložba projekta „Prijatelji mora“ obilazi trgove i rive hrvatskoga Jadrana. A njena posebnost je da će ju tijekom ljeta 2016. godine u 12 hrvatskih destinacija, vidjeti preko milijun  posjetitelja.

IZLOŽBA 2016. – „Prijatelji mora: Plavi sat“ - što vidjeti

Izložba iz ciklusa „Prijatelji mora“ 2016. godine na 60 velikih formata predstavlja niz fotografskih zapisa nastalih u “plavom satu” tj. u predvečerju iza zalaska sunca ili ranim jutrom neposredno pred njegov izlazak.

Cilj ove izložbe je pokazati domaćim i stranim posjetiteljima zavidnu medijsku kulturu kroz turističku fotografiju koja temom u zadanom vremenu na osebujan način prati život na hrvatskom Jadranu.
Pogledajte remek djela u kojima je vjerno portetirana iskonska ljepota obalnog krajolika na ovom linku: prijateljimora.com/fotografije-2016. Bez riječi ostavljaju pojedini prizori domaćeg krajolika uhvaćenih u plavom satu. Možda vas inspiriraju da i sami posegnete za fotoaparatom i ovjekovječite prizore hrvatske morske ljepote.

Kadrovi poput čarobnog mora, usamljenih stijena, neobičnog kamena sa žala, bonace i nevera pa do panorama naselja s čudnih visina “plavim satom” odvode nas u neke nove vizure hrvatskoga Jadrana – jedne od najljepših obala na svijetu.
Radove je selektirao stručni tim festivala „Rovinj-Photodays“, a izlažu: Marcus Doyle, Ivo Pervan, Renco Kosinožić, Mario Romulić, Petar Trinajstić, Željko Jelenski, Ljubo Gamulin, Nino Marcutti.

DOZNAJTE VIŠE O PROJEKTU „Prijatelji mora“

Riječka udruga Livingstone i tvrtka Astoria, osmislili su 2009. godine nacionalnu kulturološko – turističku kampanju „Prijatelji mora“. Cilj je svake godine izložbama fotografija velikih formata na otvorenom, u 14 hrvatskih gradova (svibanj – rujan) hrvatskoj javnosti i svim posjetiteljima, skrenuti pozornost na ulogu fotografije u medijskoj kulturi te društvenu odgovornost i stalnu vrijednost promicanja ekologije i očuvanja Jadranskoga mora. Nakon trilogije s temama podmorja, površine mora i mediteranskih eseja te Velikana hrvatske fotografije 50-ih, Crno bijelo 60-ih, šesta godina nastavlja s prikazivanjem vrijedne građe iz arhiva pomorskih i povijesnih muzeja, gradova i županija.

KADA?
Izložba će u razdoblju od 15.07. – 22.07.2016.  biti postavljena na Obali dr. Franje Tuđmana. Ne propustite!

Raspored izložbe doznajte na poveznici.

Organizator: Udruga Livingstone

Suorganizatori: TZ grada Šibenika i Grad Šibenik

NV 287-Aleksandar_Tomulic

Fotografija brodića:  Aleksandar Tomulić

Fotografije preuzete: TZ Grada Šibenika, Autori Aleksandar Tomulić i Mario Romulić

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

950-sibenik-horizontal

logo_ Turistička zajednica Šibensko-kninske županije

NP_krka_logo CRNI

 

 


Prvi kamp i sportsko rekreacijski centar - izvrsne novosti iz Bjelovarsko - bilogorske županije

Autor naslovne fotografije: Štefan Brajković
Brojna događanja ovog ljeta, usmjerena stalnom razvoju dodatne turističke ponude obilježavaju i srpanj u Bjelovarsko – bilogorskoj županiji.
Suradnja privatnog i javnog turističkog sektora, te uspješno korištenje fondova EU, rezultirala je otvorenjem velikog Sportsko – rekreacijskog centra te prvog kampa u seoskom domaćinstvu  u Bjelovarsko-bilogorskoj županiji. 
Kamp je posjetiteljima svoja vrata otvorio 04. srpnja 2016.  na poznatom seoskom turističkom gospodarstvu obitelji Šapić – Izletištu i vinotočju Vinia.

13590391_1742291079351350_54372128425197406_n

Spojivši vinogradarstvo, vinariju, domaću bilogorsku gastronomiju, aktivni odmor - konjički turizam, vrhunske smještajne kapacitete u srcu Bilogore, u mjestu Puričani s kojeg puca pogled na prostrane vinograde i zelene šume bjelovarsko-bilogorskog kraja, obitelj Šapić stvorila je mali raj na zemlji - omiljeno izletište u koje dolaze brojni domaći i sve više stranih gostiju.

Atraktivnu ponudu sada upotpunjuju i prvim kampom na ovom području, za sve goste koji na Bilogori  planiraju ostati više dana te posjetiti okolna kulturna i prirodna bogatstva i  OPG-ove koji nude domaće proizvode.

13576821_531222867085693_8011281703203247737_o

U  seoskoj idili Agroturizma ” Vinia ”, možete vikendom isprobati birana jela iz njihove svakodnevne ponude, pripremljene na domaćem roštilju na ugljen.
U sklopu restorana se nalazi dječje igralište, obiteljski vinski podrum sa vinima iz  vlastite proizvodnje, a malo dalje se nalazi i staja sa konjima.
Ovo imanje je idealna izletnička destinacija za sve željne domaće kuhinje, aktivnog odmora (jahanje), uživanja u čistoj netaknutoj prirodi i organskim namirnicama.

13603796_531222823752364_6824259980188560096_o

Sportsko – rekreacijski centar Veliki Grđevac - nova turistička ponuda za posjetitelje Bilogore

13600172_1749350602010660_7142363493686034204_n

A osim prvog kampa na Bilogori, nova atrakcija obilježit će ljeto u zelenom Bjelovarsko - bilogorskom kraju. Sportsko – rekreacijski centar Veliki Grđevac, otvorio je svoja vrata posjetiteljima, prvog srpnja 2016.

Kompleks se sastoji od 25 metarskog dubokog bazena, plitkog bazena za djecu s dvije „gljive“, te hidromasažnog bazena s ljekovitom vodom.

13528706_1191981447490824_5711351791354649371_nUz bazene, tu se još nalaze veliko dječje igralište, teniski i odbojkaški teren, sala s biljar stolom, stolom za stolni tenis te stolni nogomet.

13606979_1748784575400596_3654361560493976157_n

Gosti će za vrijeme boravka na bazenima moći unajmiti ležaljku, a suncobrani su osigurani za sve one koji žele pobjeći od sunca u vrućim ljetnim danima. Bazen je napravljen po najvišim standardima te će moći udovoljiti zahtjevima različitih generacija.

13669234_1750196118592775_4935985146315329107_n

Naravno, tu se nalazi  i ugostiteljski objekt u  kojem će za vrijeme rada bazena gosti moći kupiti hranu te osvježavajuća pića i sladolede.

CJENIK:

Cjelodnevna karta odrasli 15 kuna

Cjelodnevna karta djeca do 10 godina 10 kuna

Pon-čet 9-12 sati, odrasli 10 kuna, djeca do 10 godina 5 kuna

Organizirane dječje ture (pon-čet 9-12) 2 kune po djetetu (min. desetero djece)

Ležaljka 10 kuna

Biljar/sat 15 kuna

Stolni tenis/sat 15 kuna

Teniski teren/sat 15 kuna

Stolni nogomet/žeton 5 kuna

Odbojkaški teren/sat 15 kuna

Reket, lopta za odbojku 5 kuna

Ulaz za ugostiteljski objekt bez kupanja 1 kn

Veliki Grđevac - mjesto Mate Lovraka
Veliki Grđevac, rodno je Mate Lovraka, klasika dječje književnosti.
Mjesto je to koje tijekom godine obiđe nekoliko tisuća učenika i odraslih posjetitelja iz svih krajeva Hrvatske. Uz Lovrakove dane kulture i spomen sobu Mate Lovraka, tu je izgrađen i “Mlin Družbe Pere Kvržice”, identičan i na istom mjestu gdje su ga obnavljali Pero i družba.

28_lovrakovi-dani-kulture

Centar Mato Lovrak je turistička atrakcija jedinstvenog sadržaja koju tijekom cijele godine (ljeto-jesen – “Mlin Družbe Pere Kvržice”; zima-proljeće – “Vlak u snijegu”) posjećuju ekskurzije školske djece i odraslih iz svih krajeva Hrvatske.
Klikom na  ovu brošuru  doznajte više o turističkoj ponudi Bjelovarsko – bilogorske županije i bogatstvu njenih raznolikosti.

Fotografije preuzete: www.tzbbz.hr i Štefan Brajković

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

TZBBZ_Nova_11_


Virovitica – doživite grad Zlatne bule

Virovitica je grad duge povijesti, smješten na važnim prometnim pravcima; na mjestu gdje se slikovita Bilogora pretapa u plodnu Panonsku ravnicu; na mjestu gdje Slavonija grli Podravinu; na mjestu gdje se čuju i ‘kaj’ i ‘što’.
Raznolika i široka ponuda gastronomije, vrhunskih vina, prirodne i kulturne baštine, te gostoljubivost domaćina u gradu Zlatne bule oduševit će svakog posjetitelja.

Sat,-autor-Matija-Rođakfoto: Matija Rođak

Specijaliteti od mesa divljači i slatkovodne ribe odlikuju bogatstvo gastronomije ovog područja, a vinska cesta „Virovitički vidici“ omogućuje svim zaljubljenicima u vrhunsku vinsku kapljicu uživanje u kvalitetnim slavonskim i podravskim vinima.

Vinograd,-autor-Kristijan-Toplakfoto vinograda: Kristijan Toplak

Šetnja kroz bogatu povijest grada vodi vas do turističkog bisera Slavonije, Dvorca Pejačević u kojem se nalazi i Gradski muzej, zatim do Palače Pejačević, Muzeja franjevačkog samostana, Crkve sv. Roka te glavnog virovitičkog šetališta, sa neobično oslikanim pročeljem, posvećenog prvoj dami hrvatske avangarde, Virovitičanki Editi Schubert.

Palača-Pejačević,-autor-Kristijan-ToplakDvorac Pejačević, foto Kristijan Toplak

Nedaleko Virovitice nalazi se niz od ukupno 9 ribnjaka koji  predstavljaju najbogatije ribolovne vode virovitičkog područja. Zaljubljenici u aktivni odmor tako mogu uživati u šetnji Poučnom stazom na virovitičkoj Bilogori, lovu ili u vožnji biciklističkim stazama „najslađe županije“, a sve u netaknutoj prirodi.

Ribnjaci-pod-snijegom,-autor-Matija-RođakRibnjak pod snijegom, foto:Matija Rođak

Puls grada posebno se osjeti u vrijeme manifestacije obilježavanja Dana grada – Rokova, 16. kolovoza, kada se tisuće posjetitelja okupe u Virovitici. Rokovo je višednevna manifestacija sa bogatim programom kojeg odlikuju brojne izložbe, koncerti te sportski turniri.

Rokovo,-autor-Matija-RođakRokovo, foto: Matija Rođak

Osim Rokova, Viroviticu svakako vrijedi posjetiti i za vrijeme Međunarodnog sajma gospodarstva, obrtništva i poljoprivrede – VIROexpo-a koji uz niz izlagača obiluje i stručnim predavanjima, prezentacijama i radionicama, te bogatim kulturno-zabavnim sadržajima.

Crkva sv. Roka, autor Kristijan Toplakcrkva sv. Roka, foto: Kristijan Toplak

Brojni sadržaji bilo da se radi o kulturnim, zabavnim, povijesnim ili gastro atrakcijama, čine ovaj pitomi i skladni povijesni grad , idealnim za posjete tokom cijele godine.  Od manifestacija i događanja u Virovitici ovog ljeta izdvajamo:

Događanja u srpnju:

IGRE NA VODI (11.07./18.07./08.08.)
Sportsko-natjecateljsko-zabavni program zamišljen je kao natjecanje u nekoliko disciplina u vodi, u kojem sudjeluju ekipe prigradskih naselja te ekipa iz prijateljskog grada Barcsa. Manifestacija je to koja na gradskom bazenu okuplja mnoštvo natjecatelja kao i gledatelja kojih je svake godine sve više.

Više na; tz-virovitica.hr

Događanja u kolovozu

ROKOVO (13.08. – 16.08.)

Tradicionalna manifestacija koja se po broju posjetitelja i obimu programa ubraja u najveće manifestacije ovog dijela Hrvatske. Vrijeme je to kada se u gradu mogu posjetiti različite izložbe, kazališne predstave, koncerti, modne revije, smotre folklora i još mnogo toga. Obilježavanjem dana svetog Roka, 16.kolovoza, zaštitnika Grada Virovitice, završava ova manifestacija a ujedno taj dan slavi se i kao Dan grada Virovitice. Mnoštvo različitih programa unutar manifestacije, ove godine održat će se od 13. do 16. kolovoza.

Želite li doznati više o dragulju Virovitičko - podravske županije, Virovitici, posjetite Turističku zajednicu grada Virovitice i Turističku zajednicu Virovitičko - podravske županije. Dobro došli!

Fotografije: Matija Rođak i Kristijan Toplak

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

 

 

logo TZVPZ

 

 

 


27. Bolsko lito - ljeto za pamćenje u najboljoj maloj destinaciji na Jadranu!

[:HR]BOL - SIMBOL OTMJENOSTI I TURISTIČKE PREPOZNATLJIVOSTI!

Omiljena domaća destinacija – Bol, zahvaljujući emblematičnoj plaži Zlatni Rat i dugogodišnjoj turističkoj tradiciji, prepoznatljiva je svugdje u svijetu. Osim što povratkom WTA turnira nanovo privlači ljubitelje vrhunskog tenisa, upisana je i u putne itinerare obožavatelja aktivnog odmora te kvalitetne zabave!

Bolsko lito-nove slike3

Pogled na uzbudljive sadržaje koje je Bol pripremio za svoje goste, kazuje nam da ovo mjesto uistinu živi svoj atraktivan vizualni identitet!

Bolsko lito-nove slike4

ELEGANTNA DESTINACIJA – ELEGANTNA DOGAĐANJA!

Gotovo ni jedan dan u srpnju i kolovozu u Bolu na Braču neće proći bez događanja iz kulturnog i zabavnog života! „Bolsko lito“, kulturna i zabavna manifestacija koja se ove godine održava po 27. put, započela je u Bolu već sredinom lipnja, a u srpnju i kolovozu donosi niz izložbi, klasičnih koncerata, radionica, ljetnih noći uz domaću glazbu i hranu, kazališnih predstava za odrasle i djecu, kao i zasebnih tematskih festivala. „Bolsko lito rezultat je rada Centra za kulturu Općine Bol, kao i nekoliko udruga, bolskih institucija i partnera. Koncem srpnja nastupit će pjevačica Zrinka Posavec s programom „Sevdah i Panonika“, na dan bolske fešte 5. kolovoza tj. na dan Općine Bol nastupit će Petar Grašo, a krajem kolovoza koncert će održati popularna grupa „Detour“.

Na podužem popisu bolskih događanja nas su posebno privukli svestrani Festival Imena i superatraktivni Bol Soul festival u listopadu. Festival kulture Imena (23.-25.06.) multimedijalan je tip druženja koji objedinjuje riječi, slike, zvuk, glumu i - dobru spizu! Napomenimo samo da se ova manifestacija, među ostalim, bavi i kulturom marende, njegujući tako tradicionalni brački običaj, ali i vid kulturnog turizma te zdraviju prehranu!

bln_1

Svakog ponedjeljka navečer na bolskoj rivi na programu je Bolska litnja noć uz gastronomsku ponudu i domaće glazbene izvođače. Svakog utorka održava se koncert iz Ciklusa klasičnih koncerta u crkvi Dominikanskog samostana. U Teatrinu „Dva ferala“, bolskoj pozornici pod zvijezdama, igrat će kazališne predstave, za djecu „Princeza i svinjar“ kazališta Smješko, lutkarska predstava „Putovanje malog puža“ Produkcije Z iz Splita, „PinokioKazališne družine Ivana Brlić Mažuranić i druge, a za odrasle ističemo predstave „Ljubaf“ Kerekesh Teatra, „Metoda za brak“ Hit Teatra, te predstavu Histriona „Ne plaćamo, ne plaćamo“.

Braciera foto teatrin 2015.

Izmijenjivat će se ciklusi izložbi u galeriji Doma kulture Bol, te u Galeriji umjetnina „Branislav Dešković“ gdje će ovo ljeto biti izloženi i radovi Vaska Lipovca. Na programu je i nekoliko klapskih koncerata, nagrađivane i poznate bolske klape Braciera i kao klape Contra.  Bolska publika posebno voli koncerte polaznika Međunarodne ljetne glazbene škole Pučišća  koji se održavaju ispred Župne crkve.

Bolsko lito-nove slike2

„Bolsko lito“ u svoj je program prigrlilo neke značajne umjetničke manifestacije s kopna: „Lovely Days“, festival videoumjetnosti koji se ovog ljeta održava sredinom srpnja, potom „Graffite na gradele“, festival mladih za mlade koji se održava koncem srpnja, a u rujnu je na programu Međunarodni brački ljetni karneval. Nemoguće je ukratko nabrojati sve programe Bolskog lita, no gosti i posjetitelji Bola, kao i domaći, mogu biti sigurni da će svake večeri moći izabrati nešto po svojem ukusu. U Bolu ovog ljeta opet puno sunca i mora, ali i zabave i kulture!

SRPANJ / JULY 

  1. 7. petak / Friday

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

predavanje uz prezentaciju / lecture with presentation

 prof. Ive Livljanić: „Hrvatska i Sveta Stolica s osvrtom na glagoljaše“

„Croatia and the Holy See with reference to Glagolitic monks”

 

4.7.      ponedjeljak / Monday

BOLSKA LITNJA NOĆ / BOL SUMMER NIGHT

20.00   Riva / In the centre

Gastronomsko-glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

*Modna revija / Fashion show

SUNNY fashion design

Sanda Ristovski Grlić

Maskenbal047_1

5.7.      utorak / Tuesday

21.30   Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert series    

            “TRIO MOMENT”,  Seul, Južna Koreja

Ji-Hyun Cho,  glasovir / piano

Haewon Seog, violina / violin

Won-Jung Kim, violončelo / cello

 

6.7. srijeda / Wednesday

20.30  Teatrin „Dva ferala“

Kazališna predstava za djecu / Theatre play for children (in Croatian language)

Kazalište „Smješko“

„Princeza i svinjar“, C. Andersen

Redateljica/ Director: Ivana Boban

Glumci / Actors: Danijel Radečić, Jelena Hadži-Manev, Marija Šegvić

 

7.7.      četvrtak / Thursday    

21.30   Galerija umjetnina „Branislav Dešković“ / Art Gallery „Branislav Dešković“

Otvorenje izložbe  / Exibition Opening

            Ivan Jakšić ( 7.7. – 14.7.)

bln_1

8.7.      petak / Friday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

            “Kazalište PlayDrama“

           „Ljuljačka za dvoje“ – William Gibson

           Redatelj / Director: Elvis Bošnjak

Glumci / Actors: Anastasija Jankovska, Ivan Baranović

 

11.7.    ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ / BOL SUMMER NIGHT

20.00   Riva / In the centre

Gastronomsko-glazbeni program / Gastronomic offer & music program.

 

12.7.    utorak / Tuesday

21.30   Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series   

            Klavirski recital / Piano concert

Ana-Marija Kyun & Ji-Hyun Cho


13.7. srijeda / Wednesday
21:00 Ispred župne crkve / In front of the Parish church

  • Večer lokalne kulture / Local culture evening

 20150701_212429_1

  1. 7. četvrtak / Thursday

* HUM / CROART

21.00  Dvorište knjižnice / Library courtyard

projekcija filma / film screening

           akad. film. snim. i redatelj Šime Strikoman:  „Zmajevo selo“ / „Dragon's village“

  

15.7.    petak / Friday

21.30   Galerija umjetnina „Branislav Dešković“ / Art Gallery „Branislav Dešković“

Otvorenje izložbe  / Exibition Opening

            Renata Poljak: „Partenca“ ( 15.7. – 3.8.)

 

16.7. – 21.7.  subota / Saturday – četvrtak / Thursday

22.00  Svake večeri / every evening  -  Teatrin ‘’Dva ferala’’ & open air cinema Bol

Dani umjetničkog filma / Art Film Days “LOVELY DAYS“ 

 

18.7.    ponedjeljak / Monday

BOLSKA LITNJA NOĆ / BOL SUMMER NIGHT

20.00   Riva / In the centre

Gastronomsko-glazbeni program / Gastronomic offer & music program.

 

* HUM / CROART

21.00  Dvorište knjižnice / Library courtyard

predavanje uz prezentaciju / lecture with presentation

prof. dr. sc. Olga Perić: „Nazorov Cvrčak između mita i prirode“

“Nazor’s Cricket between myth and nature”

klapa uzonca 2015.split_1

19.7. utorak / Tuesday

30 Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series      

Lidija Ljubičić, flauta / flute

Ivan Batoš, glasovir / piano

 

20.7.     srijeda / Wednesday 

20.00    Teatrin „Dva ferala“  

Lutkarska predstava za djecu / Puppetplay for children (in Croatian language)

            „PRODUKCIJA Z“ – Split

            „Veliko putovanje malog puža“

 21.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Likovna udruga "ART More" (20.7. – 29.7.)

mandolinski 2015_1.


21.7.     četvrtak / Thursday

30 Teatrin ‘’Dva ferala’’

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

„HISTRIONI“

„Ne plaćamo, ne plaćamo!“- Dario Fo

 

 

  1. 7. petak / Friday

* HUM / CROART

21.00     Karelovića dvor

Pepe i Puko: „ Moja Muko“

poetski dvoboj kalafota i škarpelina

Tonko Božanić Pepe i Ivica Jakšić Čokrić Puko

 

24.7.     nedjelja / Sunday

21.30    Teatrin „Dva ferala“

Pjesnička večer / Poetry evening

              Sanja Baković: predstavljanje zbirke poezije "Plovna mjesta"

  

25.7.    ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ / BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko - glazbeni program / Gastronomic offer & music program
CKK izbor2_1

24.7.  utorak / Tuesday

30  Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series           

„Trio Surprise"- “SUMERTIME”

Krešimir Marmilić, violina / violin
Fatos Qerimaj, klarinet / clarinet
Ivana Marija Vidović, glasovir / piano

 

27.7.     srijeda / Wednesday

* HUM / CROART

21.00    šetnica / promenade

izložba i glazbeni program / exhibition & music programme

„Brač: kamen i voda“ / „Brač: stone & water“

 

28.7. – 30.7.    četvrtak / Thursday – subota / Saturday         

Međunarodni graffiti festival ''Graffiti na Gradele''/ International graffiti festival ''Graffiti na Gradele''
Razne lokacije:

Centar za kulturu Općine Bol - Teatrin, centar mjesta, Farbrika, Bijela kuća

  1. 7 četvrtak / Thursday

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

predavanje uz prezentaciju / lecture with presentation

  1. sc. Jakov Karmelić: „Zlatni rat – nedovršena priča“

„Zlatni rat – unfinished story“

29.7.    petak / Friday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

            “Kazalište Moruzgva“

            „Miris lovine“ – Michele Lowe

            Redatelj / Director: Franka Perković

Glumci / Actors: Barbara Nola, Nataša Dangubić, Lada Bonacci

 

30.7.     subota / Saturday

30 Teatrin ‘’Dva ferala’’

Kazališna predstava za djecu / Theatre play for children (in Croatian language)

„Ri Teatar“

„Boni i Toni“- Zlata Vukelić

Redatelj / Director: Bojan Lakoš, Nebojsa Zelić

Scenografija i kostimografija / Scenography and costume: Ana Ogrizović

 

 21.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

             Marina Peran Lekić: „Zidovi koji govore“ (30.7. – 11.8.)

  

31.7.    nedjelja / Sunday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“ -  Koncert  / Concert

 „Sevdah i Panonika“

Zrinka Posavec, pjevačica / singer

            Zvjezdan Ružić, glasovir / piano

 

1.8.      ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

2.8.  utorak / Tuesday

30 Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series           

 Milko Pravdić, klarinet, / clarinet, small clarinet

Marina Pletikosa, glasovir / piano

 

3.8.     srijeda / Wednesday

21.30  Teatrin „Dva ferala“

„Leksikon muških katoličkih redova – djelo nacionalne kulture“

Predavanje uz prezentaciju / Lecture with presentation

           Dr.sc. Zdravka Krpina, prof. hrvatskog jezika i književnosti, pisac i prevoditelj /

Professor of Croatian language and literature, writer and translator

 

4.8.      četvrtak / Thursday

21.00   Teatrin "Dva ferala"

Kazališna predstava za djecu/ Theater play for children ( in Croatian language)
Kazališna družina"Ivana Brlić-Mažuranić"
"Pinokio",
Carlo Collodi / Miro Gavran
Redatelj:/ Director: Zvonko Festini & Stanislav Hudi
Glumci / Actors: Matej Safundžić, Valentina Srnojević, Bruno Brinzej, Darija Vlajnić

 

21.30   Galerija umjetnina „Branislav Dešković“ / Art Gallery „Branislav Dešković“

Otvorenje izložbe  / Exibition Opening

            Vasko Lipovac ( 4.8. – 4.9.)

 

   5.8.   petak / Friday

            Dan pobjede i  domovinske zahvalnosti i Dan hrvatskih branitelja /

            Victory and Homeland Thanksgiving Day and the Day of Croatian Defenders

 

            Dan Općine Bol / Day of the Municipality of Bol

            Gospa od sniga / Our Lady of Snow

            Bolska fjera / Fair day of Bol

 

10.30   Samostanska crkva; Svečana misa

19.00   Crkva Gospe od Karmela / Church of our Lady of Mount Carmel:Sveta misa / Holy Mass

21.00   U centru / In the centre
Gastronomsko - glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

PETAR GRAŠO

 

6.8.       subota / Saturday

30 Teatrin ‘’Dva ferala’’

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

„Kerekesh Teatar“

„LJUBAF“- Ljubomir Kerekeš

 

7.8.      nedjelja / Sunday

21.00   Dominikanski samostan / Dominican monastery

Koncert / Concert

Svečanost obilježavanja 800 godina dominikanskog reda /

Celebration of 800 years of the Dominican order


8.8.      ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

9. 8. utorak / Tuesday

30 Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series            

Jasna Nadles, flauta / flute

Katja Porovne , gitara / guitar

 

10.8.    srijeda / Wednesday   

* HUM / CROART

21.00    Kuća obitelji / Family house Šimetović

„Živa rič“

Poetska večer hvarskih pjesnika

Poetry evening - Hvar poets

language and literature, writer and translator

 

11.8.    četvrtak / Thursday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“ -  Koncert  / Concert

Traditional and modern dalmatian music

Vocal group with instruments

KLAPA „CONTRA“ 

 

12.8.    petak / Friday

21.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Marko Buvinić, Stjepan Kraljević, Nikola Brizić: “Moment“ (12.8.- 23.8.)

 

13.8.     subota / Saturday 

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

Otvorenje izložbe radova likovne radionice „Matisse“ /

Exhibition opening workshop arts “Matisse”

 

15.8.    ponedjeljak / Monday

19.00   Sveta misa / Holy Mass & procesija / Procession

Vela Gospa / Assumption of Mary

 

16.8.   utorak / Tuesday

           BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30  Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

Dominikanski samostan / Dominican monastery
Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series
Laura Vadjon, violina / violin
Krešimir Hass, orgulje / organ

 

17.8.    srijeda / Wednesday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

            “Kazalište Lectirum“

            „Sarmica“ – Milan Grčić

            Redatelj / Director: Zoran Mužić

Glumci / Actors: Ksenija Pajić, Duško Valentić, Mladen Čutura

 

 18.8.    četvrtak / Thursday

  • 00 Teatrin ‘’Dva ferala’’
  • Kazališna predstava za djecu / Theatre play for children (in Croatian language)
  • Udruga mali grad Faros / Festival dječjeg stvaralaštva

Projekt: Mali grad VALLUM


19.8.     petak / Friday 

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

predavanje uz prezentaciju / lecture with presentation

             Akad. Goran Durn: „Jadranska karbonatna platforma:

„Od bračkog kamena do ugljikovodičnog potencijala“ /

„Adriatic carbonate platform: from Brac stone to the hydrocarbon potential“

 

20.8.    subota / Saturday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“ -  Koncert  / Concert

 Grupa „DETOUR“

 

21.8.    nedjelja / Sunday

21.30   Ispred župne crkve / In front of the Parish church

Večer lokalne kulture / Local culture evening

Klapa / Vocal group  „Braciera“ - Bol

Traditional Dalmatian a capella singing

 

  1. -31.8.

BOLSKE  LJETNE GLAZBENE RADIONICE

(MODERN IMPROVISED MUSIC, JAZZ, LATIN, FUNK, FUSION,POP)

Međunarodna ljetna glazbena škola Pučišća / International Summer Music School

Jazz koncerti cijelog tjedna  / Jazz concerts whole week

 

22.8.    ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

8. utorak / Tuesday
 Dominikanski samostan / Dominican monastery
Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series
 Latica Cameron, flauta / flute
Renata Hill, glasovir / piano

24.8.    srijeda / Wednesday    

21.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Ivo Marinelić Ćuk “Svemirska postaja“/ Space station“ (24.8.- 3.9. )

 

25.8.    četvrtak / Thursday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

            “HIT TEATAR“

            „metODA ZA BRAK“

            Redatelj / Director: Iva Srnec

Glumci / Actors: Matea Elezović, Zlatan Zuhrić Zuhra, Petra Težak

 

26.8.     petak / Friday 

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

Mercedes Ceda Marinković: „Nostalgija čuvar baštinjenog mi“

Mladen Vuković, publicist i književnik, Velimir Braco Ćosić, novinar

 

28.8.    nedjelja / Sunday

21.30   Ispred župne crkve / In fronto f the Parish church

Završni Jazz koncert / Final Jazz Concert

Međunarodna ljetna glazbena škola Pučišća /

International Summer Music School

                   

29.8.     ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30    Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

8 utorak / Tuesday
Dominikanski samostan / Dominican monastery
Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series
Gitaristički trio / Guitar trio
“Alegrias” – Njemačka / Germany

 

RUJAN / SEPTEMBER

 1.9. – 3.9. četvrtak / Thursday - subota / Saturday

Gostovanje Festivala mediteranskog filma Split u suradnji s CZK Bol  – svaki dan po jedan film

Mediterranean Film Festival Split in Bol in cooperation with CZK Bol  – every day one movie

1.9. 21:30 "Kad otvorim oči" / "As I Open My Eyes", nagrada žirija / Jury winner

2.9. 21:30 "Priče s Asfalta" / "Macadam Stories", nagrada publike / Audience winner

3.9. 21:30 "U suton života" / "Twilight of a Life"

 

 

lipanj, srpanj, kolovoz, rujan / june, july, august, september

Kino „MEDITERAN“  Bol

 svaki dan od 1.7., osim ponedjeljkom / Working every day from 1.7. exept Monday

Detaljni program / Program details: www.kinomediteran.hr / www.facebook.com/kinomediteranbol

 

4.9.      nedjelja / Sunday    

20.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Sylvia Bruggenwirth: “Boje prirode“/ „Colours of nature“ (4.9.- 17.9.)

 

5.9.      ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

9.   utorak / Tuesday
30 Dominikanski samostan / Dominican monastery
Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series
Helga Juretić, mezzosopran
Jakša Zlatar, glasovir / piano

 

9.9.  - 16.9.  petak / Friday - petak / Friday 

  1. Međunarodni brački ljetni karneval / 9th International Brač Summer Carnival

Događanja u Bolu: 9 . &  11.9. od 20 sati na rivi

 

9.9.      petak / Friday

Karnevalska humanitarna noć / Carnival charity night

11.9.    nedjelja / Sunday

 

FECC Karneval Bol  - Bol carnival as a member of  Federation of European carnival cities

 Međunarodna karnevalska povorka /  International carnival parade

  

15.9.     četvrtak /Thursday  

  • 00 Teatrin ‘’Dva ferala’’
  • STUDIO SUNCOKRET
  • Duško Mucalo: Slon BON TON

 

18.9.    nedjelja / Sunday    

20.00   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Ana Doljanin ANART: “Zalazak“/ „Sunset“ (18.9.- 30.9.)

 

19.9.    ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

26.9.    ponedjeljak / Monday

            Adio lito / Farewell Summer

20.00   Riva / In the centre

Tombola / Bingo

Gastronomsko - glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

 

RADIONICE ZA DJECU /

Creative workshops for kids

        *  „BOLSKI  ZA POČETNIKE“ /

Local dialect for Croatian speakers

Info i prijave u Centru za kulturu - srpanj i kolovoz

More info and registration - Centre for culture Bol

 

  1. 7. - 13.8.

Likovna radionica  / Art Workshop „Matisse“

Voditeljica: akad. slik. Ruža Barbarić Librić

* HUM / CROART

             Općinska knjižnica Hrvatska čitaonica Bol /

Local Library of Bol

 

  1. – 20.8. utorak / Tuesday – subota / Saturday

 Radionica stripa za djecu od 10 do 14 godina /

Workshop comics for children from 10 to 14 years

Voditelj: Akademski slikar Vinko Barić:

Galerija umjetnina „Branislav Dešković“/ Art Gallery „Branislav Dešković“

 

* Mali grad VALLUM  / bolska radionica

Udruga mali grad Faros i Centar za kulturu Općine Bol:

Festival dječjeg stvaralaštva / Creativity for kids

literarno, likovno, filmsko stvaralaštvo za djecu

 

Info i prijave u Centru za kulturu - srpanj i kolovoz

More info and registration - Centre for culture Bol

 

 

Općinska knjižnica Hrvatska čitaonica Bol / Local Library of Bol

HUM / CROART

promidžba hrvatske kulture i umjetnosti

 

Radno vrijeme / Working hours: 9.00 – 13.00, 20.00 – 22.00,

subotom / Saturdays  10.00 – 12.00

Posudba /  Loan

Djela hrvatskih autora: beletristika za odrasle i djecu (na 8 jezika), višejezične monografije hrvatskih umjetnika, hrvatske kulturne i prirodne baštine, turistički vodiči hrvatskih gradova i otoka, rječnici, notni zapisi i CD-i dalmatinske klapske pjesme.

Works of Croatian authors: fiction for adults and children (translated into eight languages), multilingual monographs of the Croatian artists, as well as it's cultural and natural heritage, tourist guides of the Croatian cities and islands, dictionaries, sheets of music and CD-s of Dalmatian harmony-singing.

-------------------------------------------------------------------------------------

Galerija umjetnina „Branislav Dešković“/ Art Gallery „Branislav Dešković“

Radno vrijeme/ working hours // 9.00 – 12.00 , 18.00 – 23.00

  1. 6 – 15. 9 // svaki dan osim ponedjeljka / every day except monday

2.9 – 21. 6 // 9 – 15 sati ( od utorka do subote )

Cijena ulaznice: Odrasli 15 kuna, djeca do 14 godina 5 kuna

bol hv

BOL 2

www.bol.hr

Sponzorirani članak

Foto: Tz Bol, Centar za kulturu BOl, Mario Jelić,
logotipi-1024x375 hr

 [:]


Seoska domaćinstva u okolici Siska - iskonska bajka kontinenta

[:HR]Brojna  mjesta raštrkana duž zelenog plašta kontinentalne Hrvatske, domaći i strani posjetitelji odavno su ubilježili u omiljenu mapu svog putnog itinerera.  No jedno od najdražih turističkih iskustava  predstavlja potraga za doživljajem kojeg pruža čudesan krajolik i ukusna gastro priča.
A kada se te dvije odrednice sretno povežu u zajedničku rapsodiju okusa i doživljaja, tada imamo priču o novoj uzbudljivoj destinaciji.
Jedna od takvih destinacija čija ljepote tek treba istražiti, je okolica  grada Siska.

stara lonjaStara Lonja imanje, foto  Etnoselo-staralonja.com

Okolica grada Siska nudi brojne prednosti izletnicima a njen primarni adut je  prometna dostupnost i blizina metropole. Naime vožnja iz Zagreba do Čigoća traje oko 70 minuta, a do Lonje je 120 minuta.

U svim seoskim tradicijskim objektima, možete za vrlo pristupačnu cijenu iskusiti autentična jela ovog kraja i usput uživati u prizorima netaknute zelene arkadije jednog od najljepših Parkova prirode u ovom dijelu Hrvatske.

Cijeli pejzaž ovog kraja, doista se doima se kao da je izletio iz vilinske slikovnice a razvoj seoskih domaćinstava, daje dodatan kvalitetan sadržaj ovoj kontinentalnoj lokaciji čije vrijeme tek dolazi.

galerijav1foto; Tradicije Čigoć

U ovom tekstu predstavljamo takve objekte unutar Lonjskog polja koje vam rado otvaraju svoja vrata kroz  gostoljubivost domaćina, autentične posavske kulture, raskoš i  bogatstvo rijetkih biljnih i životinjskih vrsta, a možete kroz najam bicikla u Infocentru parka, krenuti na aktivnu turu posavskim krajobrazom, na odabranim mjestima se usput više nego fino najesti te ponegdje i prespavati.

dsc03752foto: Etno selo Stara Lonja

Donosimo vam našu top listu preporučenih seoskih domaćinstava i tradicijskih objekata u Lonjskom polju gdje se možete posve neometano sakriti na neko vrijeme od stresne, gradske  vrućine i uroniti u neki drugi svijet.

Tradicije Čigoč

ostalov6foto: Tradicije Čigoć

Smještena u bajkovitom predjelu srca Parka prirode LP, u centru europskog sela roda Čigoč, ovaj turističko-ugostiteljski objekt "Tradicije-Čigoć" u vlasništvu obitelji Barić oduševljava brojne generacije posjetitelje.
Od stare ruševne drvene kuće koju su vlasnici preselili na ovu lokaciju, uspjela se izgraditi prelijepa tradicionalna drvena kuća sa raskošnom okućnicom. Pozivamo vas da se zaputite u prekrasan Park prirode Lonjsko polje i selo Čigoć, doživite klopotanje prekrasnih bijelih roda, te degustirate tradicionalne  i moderne proizvode iz ukusne kuhinje "Tradicije-Čigoć
Poželite li omamljeni okusima i čistim zrakom prespavati i za to postoji rješenje.

Više informacija na: tradicije-cigoc.hr

Seosko domaćinstvo "Iža na trem"

Ako ste pasionirani ljubitelj prirode, ili strastveni ribolovac, ili samo želite provesti jedan ili više dana na selu u razgledavanju roda, ribolovu,šetnji u Parku Prirode Lonjsko Polje tada dođite u Čigoć,u "IŽU NA TREM "!

Slika 23Posjetite ovu staru bajkovitu korablju koja se nalazi u Čigoću, na kućnom broju 57.
Cijela kuća je u potpunosti obnovljena i namijenjena je za smještaj gostiju koji tu mogu uživati u gastronomskim otkrićima.
Više na: www.iza-na-trem.hr 

Apartman Kuvarna

kuvarna_2foto: Apartman Kuvarna.hr

Apartman Kuvarna se nalazi na obiteljskom gospodarstvu u dvorištu, odvojen od obiteljske kuće. Sastoji se od dvokrevetne sobe uz mogućnost dodatka pomoćnog ležaja ili djećjeg krevetića te terase, kuhinje i sanitarnog čvora.
U  dvorištu se nalazi  dječje igralište za ugodniji i bezbrižniji boravak vaših mališana.

igralisteDvorište je ograđeno te možete bezbrižno uživati u svom odmoru uz sigurnost najmlađih posjetitelja.
Pored odmora i hrane, nudi se buđenje na svježem zraku, uz jutarnji pjev ptica, te večernji kreket žaba koje će Vam poželjeti miran san.

OPG Veselić

Uz rijeku Savu u PP Lonjsko Polje, nalazi se selo Mužilovčica.Vlasnici OPG Veselić, svoju ljubav prema prirodi i kulturnoj baštini prenijeli su na svoju djecu Ivana i Ivonu koji su odlučili poći njihovim putem.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
foto: eko-veselic.com

U ekološku proizvodnju su krenuli 2005. godine sa uzgojem jagoda na svega 0,25 ha zemlje. Potaknuti zadovoljstvom kupaca koji su se oduševili prirodnim mirisom i okusom jagode, odlučili su proširiti svoju proizvodnju. Danas obrađuju 10 ha zemlje na kojima uzgajaju razno EKOLOŠKO VOĆE I POVRĆE, ali posjeduju i stoku za vlastite potrebe kako bi cjelokupni prirodni ciklus bio zatvoren.

eko-kosara Veselić
eko košara Veselić, foto: Eko Veselić
Na prvom Festivalu pekmeza, džemova i marmelade u Dubrovniku 2007. godine osvojili su zlatnu medalju za njihov Pekmez od šljive i srebrnu za Pekmez od šljive i zelene rajčice.
PREPORUKA:
Osim što ih možete posjetiti, možete naručiti i vrhunske organske proizvode na kućnu adresu.  Detalje o narudžbi proizvoda potražite na linku.
Više informacija na: eko-veselic.com

Seoski turizam Ravlić

turizam ravlić

Seosko imanje obitelji Ravlić smješteno u Mužilovčici, bajkovitom selu lastavica, nalazi se u srcu Parka prirode Lonjsko polje. Kao jedna od rijetko očuvanih, tradicijska okućnica upisana je na Listu kulturnih dobara Republike Hrvatske. Bogata etnografska zbirka smještena u drvenoj kuci "korablji" staroj više od dva stoljeća, ističe se po očuvanosti inventara, narodnih nošnji, alata i predmeta koji svjedoče o vještinama narodnog rukotvorstva. Ovo nije konzervirani muzej, on je živ, a vlasnici prezentiraju našu povijest sa željom da barem na tren zaustave vrijeme, te  vam prenesu dašak tradicije hrvatskog sela kroz ovaj šarmantni vremeplov.

Više informacija na: www.obitelj-ravlic.hr

Etno selo Stara Lonja

100_6066

Na spektakularnom imanju koje će vas očarati, možete šetati, voziti se biciklima, baviti se sportom na travnatom igralištu (mali nogomet, odbojka, badminton, košarka, starinsko kuglanje), iznajmiti čamce na rijeci Savi i Staroj Savi, ići u ribolov, spremati sami jelo ili uz pomoć domaćina u starom sjeniku koji je uređen kao pecana a ako poželite domaćini vas mogu povesti u ribolov i na mnogobrojne izlete u cijelom Lonjskom polju i bližoj okolici.
Za sve posjetitelje nude se također: mogućnost organiziranja i odlaska na raznovrsne izlete i obilazak brojnih prirodnih i kulturnih atrakcija – ribolovni turizam – kanu safari – brojne biciklističke i pješačke staze – izleti čamcem i brojni drugi sadržaji.

100_0823Fotografije: Etno selo Stara Lonja

Više informacija pronađite na: www.etnoselo-staralonja.com

Roda plus d.o.o. - Pansion Tišina

Još jedan pansion u srcu Lonjskog polja, nudi mogućnost smještaja u jednokrevetnim, dvokrevetnim i trokrevetnim sobama s kupaonom a gostima je na raspolaganju i besplatni WiFi, roštilj i besplatno privatno parkiralište kao i pult za organizaciju izleta.
U okolici objekta moguće je uživati u raznim aktivnostima poput šetnje, posjete parku prirode Lonjsko polje, i ribolova.

Pansion Tišina

Više informacija pronađite na: www.sava-turizam.eu

IMG_2962-777x437gastromija kraja, foto TZ grada Siska

Navratite ovog ljeta u magičnu okolicu grada Siska i upoznajte se pomno s bogatstvom meditatvinih vrba i topola, oduševite se prebogatim ptičjim svijetom, a meandri kao i pješčani sprudovi natjerat će vas na skladanje poezije  čak i ako ste joj neskloni!
Svakodnevno razotkrivanje mjesta savršene čistoće, mira i autentičnih namirnica iz organskog uzgoja, bilježi sve veći interes brojnih posjetitelja i pojačan je turistički trend, a da podatak bude bolji, sva ta blaga nama su dostupna na nepuna 2 sata od glavne HR metropole, Zagreba. I to sve uz iznimno solidne i uređene biciklističke staze na kojima možete sagorjeti kalorije iz prethodno opisanih seoskih imanja.

biciklisti-4-jpg-1-777x437
Stoga naša top preporuka ovog ljeta  je da istražite okolicu Siska i zaputite se u PP Lonjsko polje!

IMG_0149

Više informacija o seoskim objektima pronađite na
sisakturist.com i Park prirode Lonjsko polje

fotografije: TZ grada Siska i arhiv seoskih domaćinstava

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

sisak logo

FullSizeRender (1)

FullSizeRender

Logo Sisak jpg

[:]


Stari grad slavi 2400-ti rođendan – iznimna obljetnica za mjesto univerzalne mediteranske ljepote!

 

TAJMING  ZA ČISTU DESETKU. Stari Grad slavi svoj 2400-ti rođendan! A da je u turističkom smislu definitivno došlo njegovo vrijeme, pokazuju nam najnoviji svjetski tržišni trendovi, gdje izuzetno visoko kotiraju autentična mediteranska mjesta (tako se, primjerice, za talijansku Liguriju i pitoreskne Cinque Terre, koje su zahvaljujući društvenim mrežama u rekordnom roku postigle svjetsku popularnost, traži paket aranžman više)!

stari-grad-hektorovic_1

Uz sinkroniju sa aktualnim trendovima, slojevita povijest i izvorni ambijent čija očuvana baština seže čak do antičkih vremena, sjajni su aduti turističke atraktivnosti Starog Grada, a ima li boljeg vremena da ga posjetite od proslave njegove impozantne 2400. obljetnice, popraćene mnogim kulturnim, sportskim i zabavnim događanjima?

stari-grad-2_1

VELIČANSTVENA SLAVLJENIČKA GODINA. Iako je čitava 2016. godina posvećena ovoj obljetnici, centralna proslava održat će se od 7. do 11. rujna i za nju je predviđeno pregršt događanja, poput festivala mora i mornara Dani u vali, simpozija na temu obljetnice, predavanja, radionica, gastronomskih manifestacija (nemojte propustiti ni lipanjsku prezentaciju starogradskih restorana NA BON PRO, 13.06.!), koncerata i izložbi – od antičkog kruha pa do slikarskih majstorija. A starogrojski svibanj i lipanj proći će u znaku sporta i glazbe – točnije, biciklizma i klapske pjesme!

_dsf9203_1

28. 05. održan je susret klapskih otočnih pjevača Večer od kantonjo, a kako Hrvatska gradska glazba Stari Grad ove godine slavi 140. obljetnicu od osnutka, pripremili su ciklus koncerata koji će se održavati tijekom čitavog ljeta uz goste iznenađenja!

poluotok-kabal_1

Mi bismo rado posjetili Stari Grad 25.06. kada na trgu Škor nastupa klapa Cambi, a živo će biti i na koncertu popularnih Gustafa, koji će svojim nastupom uveličati feštu po završetku biciklističke utrke Biciklom kroz baštinu (11. i 12. 06.).

starogradsko-polje_1

Ukoliko ste ljubitelj rekreacije na dva kotača, a rado biste se okušali i u utrci, shvatite ovaj naziv doslovno – naime, utrka se vozi kroz Starogradsko polje, koje je od 2008. godine pod zaštitom UNESCO-a, te okolna sela. Uz navedena događanja, Stari Grad će ovog ljeta svojim nastupima uveseliti mnoga zvučna imena – od domaćina, Faroskih Kantadura i čakavskih pjesnikinja otoka Hvara, pa do violončelistice Ane Rucner (05.08.), Matije Dedića & Tedija Spalata (12.08), Crvene Jabuke (13.08.), Big Banda Makarska & Marka Tolje (23.08.).

stari-grad-26_1

Više: www.stari-grad-faros.hr

Fotografije: Adrija Carli

Print


Baška Voda - upoznajte uživo svjetsku viralnu zvijezdu!

 

4CB_2305 BRATUŠ 2011 CMYK_1

CRTICE TURISTIČKE ATRAKTIVNOSTI.
Jeste li znali da se Baška Voda sa svojom live web kamerom svrstala među 10 najljepših na svijetu?

2CL_5106_BAŠKA_VODA_x_1

Na postojećih 5 dodane su još dvije nove, pa vas sada od njenog divnog mediteranskog ambijenta dijeli svega jedan klik! Da ovo mjesto uistinu živi turizam, dokazuju i neprestane inicijative sa turističkim predznakom, pa će tako iduće godine biti dovršen nautički centar sa 250 vezova, a već je sada renoviran hotel Slavija, koji ima povijesni značaj za baškovoški turizam. Nagrađen 1938. godine zlatnom diplomom za hranu i vino, ponovo je na svjetskom nivou!

38_DetailBV-Bikers_1

UPOZNAJTE JE PJEŠAČENJEM. Baška Voda ima čak 20 km šetnice uz more idealne za lagane, romantične šetnje, vožnju biciklom i nordijsko hodanje, te 100-injak pješačkih staza u podnožju planine Biokovo.

_2CB3584 TOPIĆI PAN L_1

 

Uživajte u pješačenju i pogledu na pitoreskni mediteranski krajolik, te na nepregledne vinograde vinarije Plenković kojima staza prolazi. Među čak 600.000 loza nalazi se i sorta kaštelanski crljenak, vinogradarskoj javnosti izuzetno zanimljiva zbog toga što dijeli genetski profil sa američkim Zinfandelom.

_AAA8261 BAST_SELO_STARE_KUĆE_1

Inače, na pješačkim stazama može se i voziti bicikl, i to, zbog izuzetno povoljnih vremenskih prilika, tijekom cijele godine, a najljepše je u jesen i proljeće.

2CL_5094_BAŠKA_VODA_x_1

AKTIVNOSTI ZA NEŠTO ODVAŽNIJE. Istinskim ljubiteljima adrenalina na raspolaganju je cijela lepeza uzbudljivih aktivnosti. Savladajte malo penjalište na stijeni Smokvina iznad sela Bast sa oko 30 smjerova različite težine, odvažite se na paragliding sa sletištem u Makarskoj, ili pak istražite baškovoško podmorje uz pomoć ljubaznih instruktora mjesnog ronilačkog centra, koji je iznjedrio mnoge uspješne scuba divere (ronioce otvorenih voda).

BBL_8580 BAST 2011_SELO_STARE_KUĆE_BIOKOVO_1

Mnogi će se odlučiti i za karting avanturu, ili pak sudjelovanje u BMX akrobacijama (međunarodno natjecanje održava se ondje 7. i 8. srpnja).

30_DetailBV-Image_1

Ljubiteljima nešto mirnijeg provoda i obiteljima s djecom svakako preporučamo vožnju vlakićem do slikovitog mjestašca Topići, kao i superuzbudljivi izlet polupodmornicom koja nudi spektakularan pogled na podmorski ekosustav kroz velika stakla podvodnog trupa, a na raspolaganju gostima su i ture obilaska na čudesnom Segway osobnom transporteru – vozilu za jednu osobu.

www.baskavoda.hr
Facebook

Foto: Tz Baška Voda


Zlatna subota u Županji - ne propustite manifestaciju “Žetva i vršidba u prošlosti”

[:HR]Kada: 2.srpnja 2016

Vrijeme događanja: 9:00 19:00

Gdje: Imanje Papuškin stan  - Savska 31, Županja

plakat-žetva-2016-718x1024

Kad se spoje tradicija, kultura, eko etno bogatstvo domaćeg identiteta i kreativnost organizatora, dobije se manifestacija koja bogatstvom sadržaja i tradicijske škrinjice, na najbolji način oživljava bogato naslijeđe domaće baštine i tradicije.

žetva 2
Tako će se u  organizaciji Turističke zajednice grada Županje, 02. srpnja 2016. godine na imanju “Papuškin stan” (Savska 31 u Županji) održati već 14. po redu manifestacija “Kruh naš svagdašnji – žetva i vršidba u prošlosti.
Poslovi vezani za običaje žetve i vršidbe žita jedni su od većih i važnijih poslova koji su se utkali u društveni, ali i kulturni život Slavonaca. Vrijeme obavljanja poslova, tip tradicijske narodne nošnje, objedi i posebnost obavljanja poslova na način kojim su se služili naši stari prije sto godina, karakteristike su običaja žetve, a i okosnica ove manifestacije.

žetva 6Šarene raskošne nošnje i maštoviti pribor upotpunjen prikazima seoskih običaja, življenja, gastro prikaza te pjesme i plesa, na jedan dan će oživjeti prošlost ovog marljivog i skromnog kraja kada su stanovnici opstajali zahvaljujući trudu, umješnosti, zlatnim rukama u kojima se zrcalilo umijeće kako od malog napraviti puno, te njihovoj vjekovnoj marljivosti.
Ta umješnost i marljivost, uspjela je zaboravu otrgnuti brojna eko etno bogatstva i brojne vrijedne običaje koji  utkani u naše naslijeđe, danas prezentiraju zainteresiranim posjetiteljima i čuvaju kao podsjetnik generacijama koje dolaze.

žetva 9Kako su organizatori istakli; ova manifestacija primarno se radi sa svrhom očuvanja kulturne baštine i običaja Slavonije te željom da se otrgne od zaborava starinski način žetve. Stoga se  za sve posjetitelje ove nesvakidašnje i jedinstvene manifestacije u Hrvatskoj, pripremaju tradicionalna žetvena jela te vjerni prikaz žetve, odnosno prikaz ručnog košenja pšenice na način kojim su se služili naši stari sredinom prošlog stoljeća, prikaz vezanja snoplja, snašanja snopova i na kraju vršidbe sa starim strojevima (dreš, levator, traktor).

žetvaCilj manifestacije je stvoriti turistički proizvod “Od zlatnog zrna do kulina” te osigurati dodatne prihode izlagačima u okviru Žetvenog sajma. 

žetva1

Što vidjeti na sajmu?

Posjetitelji manifestacije mogu uživati u prikazu žetvenih običaja – prikaz vezanja snoplja, snašanja snopova i na kraju vršidbe s pomoću starih strojeva u radnim tradicijskim nošnjama te bogatoj ponudi tradicionalnih jela s doručkom u njivi na slamnatom stolu. Prikaz žetve i vršidbe u prošlost odvija se cijeli dan po pojedinim dijelovima na polju. Žito kose brojne vrijedne ruke i to članovi i članice  s područja županjske okolice, te članovi konjogojskih udruga koji se skupljaju u oblik zajedničkog rada koji hrvatska tradicijska kultura poznaje pod nazivom Moba.

žetva4

MOBA - radna skupina

Žetva se obavlja uz pomoć rodbine i prijatelja, a taj oblik zajedničkog rada hrvatska tradicijska kultura poznaje pod nazivom moba. Mobu čine članovi iz Županje, Štitara, Gradišta i Bošnjaka, odjeveni u radnu tradicijsku narodnu nošnu. Prikaz žetve i vršidbe u prošlost odvija se cijeli dan po pojedinim dijelovima na polju. Vedrina i veselje, spontana radost i smijeh okupat će ljetnu ravnicu, krajolik koji je ljeti posebno lijep, dodatno okupan suncem nad zlatnim klasjem.

žetva5

Stoga ne propustite prvu subotu u srpnju koja će u pitoresknoj Županji biti cijela u znaku žetve. Posjetite li u to vrijeme ovaj grad na obali Save osjetit ćete bogatstvo slavonske tradicije i duboko poštovanje ovdašnjih stanovnika prema plodnoj ravnici koja ih je othranila. Dopustite da vas ravnica začara svojim čudesnim bojama i najljepšim zalascima sunca, prepustite se ljetnom smiraju i tišini čiste i netaknute destinacije ruralnog turizma čije ljepote se otkrivaju upravo kroz ovakve događaje.

Žetva-i-vršidba-Županja-2016.

Želite li doznati više o programu manifestacije, posjetite web stranicu:

visitzupanja.wix.com/zetvaivrsidba kao i Turističku zajednicu Županje

a za dodatne informacije posjetite www.visitvukovar-srijem.com i lajkajte nas na Facebooku

dobro došli na Žetvu i vršidbu u prošlosti!
Upoznajte ljepotu svog naslijeđa i doživite ljepotu žetvenih običaja!

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

LOGO-VSŽ

Promo 30.lipnja 2015.[:]


žDrAl trail 2016 - ne propustite top sportsko događanje ove jeseni na kontinentu

[:HR]Jesen u Daruvaru, ljupkoj zelenoj oazi kontinentalne Hrvatske može doista biti čarobna, posebno ako se kombinira s zanimljivim događanjima. Stoga je naša top preporuka ove jeseni  Daruvar i njegova čudesna okolica.
Bilo da ćete uživati u sadržajima ovog grada koji je okružen mirisnim zelenim vinogorjem, te opremljen spojem povijesne i suvremene arhitekture i maštovito uređenim parkovima, bilo da se odlučite na posjet okolici i organiziranim događanjima, u Daruvaru ćete svakako pronaći nešto po svojoj mjeri.
Uređenost samog grada potvrdila su i priznanja struke te se tako grad ovjenčao sa  sa četiri zlatna, dva srebrna i jednim brončanim priznanjem od strane Hrvatske turističke zajednice. Navedena priznanja potvrdila su da je Daruvar najuređeniji mali grad kontinentalne Hrvatske, grad u kojem se sklad arhitekture, prirodno nadopunjava sa ljepotom okoliša.

Rimska šuma, autor Predrag UskokovićRimska park šuma

Bogatstvo destinacije ogleda  se i u ponudi raskošnog krajobraza. U samom centru Daruvara nalazi se Lječilišni perivoj Julijev park sa impesivnih 9,5 hektara veličine, a pored perivoja nalazi se Rimska park šuma u kojoj se nalazi Poučna staza Rimska park-šuma veličine 20 h hektara.
Jeste znali da se u perivoj dvorca Janković koji se nalazi također u centru grada nalazi najstariji Ginko biloba u RH?

Ginko biloba, autor Predrag Uskoković
Spomenimo i bajkoviti zapadni dio Papuka, na kojem se nalaze planinarske staze, hodočasnička staza, Planinarski dom Petrov vrh i na kojem će se i održati žDrAl trail Daruvar.
A upravo žDrA1 trail Daruvar, želimo najaviti kao jedan od najatraktivnijih  sportskih evenata ove postsezone na kontinentu. 

Petrov vrh Daruvar, autor Predrag Uskoković (2)

Ždral trail 2016 – jesen u znaku aktivnog odmora na Petrovom vrhu

Kada: 01.10.2016

Gdje? Planinarski dom na Petrovom vrhu
Daruvar je jedan od rijetkih gradova koji se istovremeno  mogu podičiti bogatom pivarskom i vinogradarskom tradicijom, tako da bez obzira da li više volite pivo ili vino kod nas nećete ostati žedni! A da bi čovjek ožednio treba se malo i oznojiti!
Trkači, ljubitelji prirode i planinari, dođite na stazu dugačku 12 km, dobrodošli su i četvernonožni ljubimci!

Petrov vrh Daruvar, autor Predrag Uskoković (3)

Stoga Vas Klub Skok Daruvar poziva na prvo izdanje utrke u našem gradu “Ždrail trail 2016“ koja će se održati u subotu 01.10.2016. sa početkom u 10 sati ispred Planinarskog doma na Petrovom vrhu.  Za sve ozbiljnije trkače pripremili smo stazu dugu 24 km koja dijelom ide po hodočasničkoj stazi prema Voćinu, a svoju najvišu točku doseže na Crnom vrhu na 865 m nadmorske visine.
Za sve ostale trkače, rekreativce, ljubitelje prirode i planinare osmislili smo stazu dugu 12 km na koju možete povesti i svoje četveronožne ljubimce.
Koncept utrke je “trail“ što znači da će sve staze biti u potpunosti označene  planinarskim markacijama, trakama ili putokazima.

Petrov vrh Daruvar, autor Predrag Uskoković (1)

Za sve natjecatelje osiguran je ručak, a nakon proglašenja najboljih slijedi after-party uz živu muziku.

Start i cilj : Planinarski dom Petrov vrh

Kategorije:

  • Mali ždral – 12,5 km/350 m+ (makadam)
  • Veliki ždral – 24,5 km/900 m+ (makadam, šumske, planinarske i hodočasničke staze, dvije okrijepne stanice)

Vremenski limit za obje kategorije :  do 18:00h sati.

Startnina:

Startnina za obje kategorije iznosi  80 kn.

U cijenu startnine uračunati su:

  • Troškovi organizacije utrke
  • Natjecateljski karton
  • Službeno mjerenje vremena i objava rezultata
  • Majica
  • Finišerska medalja
  • Dežurstvo HGSS-a na dan utrke
  • Zemljovid utrke
  • Ručak

Prijava natjecatelja na utrku vrši se putem stranice www.stotinka.hr.

Nakon izvršene prijave, potrebno je izvršiti uplatu startnine na račun organizatora .

Podaci za uplatu startnine:

Klub Sportske Rekreacije, Kondicije i Kineziologije Skok Daruvar

Adresa: Vladimira Nazora 6, 43500 Daruvar

broj računa za uplatu: HR4223400091110527447

Opis plaćanja : žDrAil trail + ime i prezime

Vaše prijave će postati važeće uplatom startnine.

Krajnji rok za uplatu startnine je 20.09.2016. Za startnine uplaćene nakon tog datuma nećemo moći garantirati natjecateljsku majicu.

Strani državljani startninu plaćaju na dan utrke.

Svi natjecatelji sudjeluju na vlastitu odgovornost.

Natjecatelji mlađi od 18 godina imaju pravo nastupiti na utrci samo uz pratnju roditelja ili staratelja.

Obavezna oprema :

  • Odjeća sukladna vremenskim uvjetima
  • Natjecateljski karton
  • Minimalno 0,5 l tekućine
  • Mobitel sa brojem napisanim u prijavi

Za najbolje ženske i muške natjecatelje u obje kategorije osigurali smo sponzorske nagrade.

Satnica:

08:00 – 09:30 Registracija za obje kategorije

10:00                Start obje kategorije

Od 12:00          Ručak za netjecatelje

15:00                Proglašenje pobjednika

Od 16:00          After party

Organizator zadržava pravo promjena na stazi u bilo koje vrijeme.
Isto tako, u slučaju vrlo nepovoljnih vremenskih uvjeta, utrka se može odgoditi ili otkazati.

Prijavom za utrku natjecatelji su suglasni da cjelokupni snimljeni filmski i fotografski materijal može biti javno prikazivan i korišten u promotivne svrhe utrke. Organizator utrke pridržava sva prava za korištenje, kopiranje i distribuiranje svih snimljenih video i foto materijala.

Ako ste zainteresirani za sudjelovanje na utrci javite se na slijedeće kontakt brojeve organizatora:

Kontakt brojevi organizatora:

- Ana   098 871 772

- Staša  099 691 0264

- Tihomir  091 150 0203

U zdravom tijelu zdrav je duh. Vodeći se tom popularnom krilaticom, pozivamo vas u Daruvar na jedinstveni žDrAl trail 2016 i pozivamo vas da istražite sve ljepote grada i njegove okolice. Dobrodošli u Daruvar!

Daruvar-logo_LJUBICASTI_web

Više informacija potražite na www.visitdaruvar.hr i posjetite www.klubskokdaruvar.com gdje ćete doznati više detalja. Detalje možete doznati i na Facebook stranici Kluba Skok.

fotografije: Predrag Uskoković i arhiva Turističke zajednice Daruvar - Papuk

Promo 29.06.2016.[:]


Revijom tradicijskih nošnji i obrtništva završeni 7. Dani tradicije u Kaštelima

[:HR]Revijom tradicijskih nošnji i obrtništva „Nostalgija“, održanoj na prepunom Brcu u Kaštel Starom, zatvoreni su ovogodišnji 7. „Dani tradicije“ u organizaciji Turističke zajednice grada Kaštela.

IMG_7752_1

Kroz reviju tradicijskih nošnji i obrtništva „Nostalgija“ predstavili su se unikatne modne kreacije kao spoj tradicije i vrhunske mode, hrvatski tradicijski plesovi, glazba i  narodni običaji. Ova večer bila je posvećena 7. obljetnici smrti i 97. godišnjici rođenja kaštelanskog pjesnika Ive Cvitića.

IMG_9214_1

Njegove stihove čitao je dramski prvak Joško Ševo, a pjesmom upotpunio Dražen Žanko i Ivanka Idvorac Đovana. Posljednji izlaz na reviji bio je posvećen spomenu na nedavno preminulu splitsku kreatoricu sinjskih korjena Branku Vukušić.

nostalgija7_1

Mnogobrojni posjetitelji manifestacije imali su priliku uživati u tradicionalnim plesovima i pjesmama, te pogledati neke od zanimljivih kreacija modnih kreatora inspiriranih narodnom nošnjom.

IMG_7649_1

U trodnevnom programu održan je Eko-etno sajam - Kaštela 2016 i slovenska gastro večer. Na izložbeno - prodajnim štandovima, bila je izložena gastro ponuda, suveniri i ručno izrađene unikatne rukotvorine. U cilju jačanja međudržavne suradnje i upoznavanja etno i gastro  baštine susjednih država ove godine Turističko društvo Notranjska, Društvo Rokodelcev Moravške doline i Društvo Ostrnice iz Slovenije , Foklorno društvo Rak – Rakek predstavilo je  svoje narodne običaje kroz plesove, glazbu i gastro ponudu.

IMG_7291_1

Na eno gastro večeri Kaštela 2016 , gastro specijalitete Kaštela i hrvatske predstavilo je Udruženje obrtnika Kaštela i Udruženja obrtnika iz cijele Hrvatske ( 14 udruženja ),  uz glazbeni program. Zajednička proslava  Dana  državnosti bila je nazaboravna.

IMG_8929_1

Manifestacija se održala pod pokroviteljstvom Grada Kaštela, Županije splitsko-dalmatinske, Turističke zajednice Splitsko-dalmatinske županije, Cemex Hrvatska d.o.o. i suorganizaciji Udruge za promicanje kvalitete života, kulturnih vrijednosti i baštine “Šušur”.

nostalgija_1

Foto: Tz grada Kaštela

Fotografije: www.kastela-info.hr
Posjetite našu Facebook stranicu i budite u toku s svim novostima!

728x90 hr

 [:]


Gastro manifestacije u Bilju atraktivan su turistički adut

[:HR]Gastro manifestacije u Baranji, koje svoje uporište pronalaze u domaćoj autohtonoj kuhinji područja na kojem se promoviraju, projekti su koji integriraju različite turističke proizvode (hrana, piće, suveniri, pjesma, ples...), naglašavajući prepoznatljivu temu koja ih povezuje (riblji paprikaš, crvena mljevena paprika, vino, kulen, rakija...), te na taj način stvaraju nove turističke proizvode regionalnog i nacionalnog karaktera.

ribarski

Zlatna jesen u Bilju puna okusa i mirisa - ne propustite je!

Obilje kulturno- turističkih,gospodarstvenih i zabavnih sadržaja, čeka vas ovog rujna u općini Bilje, sada već nadaleko prepoznatljivoj kao gourmet destinaciji.

Zlatna jesen u Bilju bit će obilježena manifestacijama koje se ne propuštaju. Od proslave dana Općine Bilje do Etno susreta koji su međunarodnog karaktera, svatko može pronaći za sebe svoju porciju doživljaja, otjelovljen kako kroz izvrsnu zabavu, tako i kroz vrhunski zalogaj.

etno susreti

14.-17. srpnja 2016. – DAN POVRATKA, OBILJEŽAVANJE DANA  OPĆINE BILJE, BILJE

Proslava služenog dana POVRATKA općine Bilje u svoje sjedište, nakon Domovinskog rata i progonstva.  Kroz kulturno umjetnički i zabavni program, prikazivanje djelatnosti brojnih udruga sa područja općine, gastro ponuda područja općine Bilje, sajam rukotvorina i domaćih proizvoda hrane i pića te izložba oldtimera u središtu mjesta, posjetitelji će moći na jednom mjestu upoznati i doznati sve o zanimljivostima i posebnostima ove destinacije.

ribarski dani1

27 . kolovoza 2016. – MEĐUNARODNA SMOTRA FOLKLORA, VARDARAC

 

Tradicionalna manifestacija u kojoj se, uz bogati kulturno zabavni program promovira kultura pijenja aperitiva- domaće rakije, koja je česti proizvod iz domaće radinosti na našem području. Degustacije i prodaja, te promocija ovog pića privukli su do sada veliki broj domaćih i stranih gostiju, koji su uživali i u brojnim drugim gastro delicijama sa područja općine Bilje. Uz sve navedeno, neizostavno je prikazivanje kulturne nematerijalne baštine kroz ples i pjesmu nekolicine stranih i domaćih kulturno umjetničkih društava.

smotra folklora vardarac

10. – 11. rujna 2016., MEĐUNARODNI ETNO SUSRETI BILJE

Sami naziv manifestacije, govori nam da je naglasak na prikazivanju i promociji etno naslijeđa. Sadržaji manifestacije su nastupi brojnih KUD-ova iz zemlje i inozemstva, prikaz starih običaja i zanata, sajam domaćih proizvoda hrane i pića i starih jela, te bogati zabavni program. U okviru etno susreta naglaska je i na gastro i eno ponudi baranjskih specijaliteta jušnih jela:graha, čobanca i fiš paprikaša. Uz sportsko natjecanje u starim sportovima, za svakog posjetitelja će se pronaći nešto zanimljivo.

etno

  1. – 18. rujna 2016. - RIBARSKI DANI, KOPAČEVO

ribarski2

Budući je selo Kopačevo nastalo na tradiciji ribarenja, ovo je manifestacija koja održava tradiciju življenja uz rijeku Dunav i način života, s naglaskom na služenju ribe kao osnovne namirnice, od kojih je živjelo tadašnje stanovništvo sela. Kao sjećanje na te dane početkom rujna Kopačani organiziraju Ribarske dane, kada se svim posjetiteljima serviraju riblji specijaliteti, fiš paprikaš, šaran u rašljama, štuka u mundiru te šaran na rašljama.

ribarski1

Neizostavan je sajam domaćih proizvoda, kolača, crvene mljevene paprike, meda, vina, rukotvorina te centralni događaj nastup brojnih kulturno umjetničkih društava koji nastupaju u centru sela. Uz manifestaciju, postavljena je izložba starih ribarskih alata i etno soba.

ribarski dani

Posjetite ovu idiličnu i gostoljubivu destinaciju ruralnog turizma, koja svoj specifičan identitet pokazuje ljepotom netaknute prirode i toplinom seoskih dvorišta iz kojih se još uvijek osjeća duh prošlosti. Prirodne ljepote (Park prirode Kopački rit, Biljsko jezero….), povijesna baština poput lovačkog dvorca princa Eugena Savojskog i mnoge manifestacije, otkrivaju bogatu kulturnu, prirodnu i gastronomsku baranjsku ponudu koja općinu Bilje čini idealnim mjestom za avanturiste, lovce, ribolovce, bicikliste i  zaljubljenike u prirodu, te posebice gastronomade.

etno 4

 

Želite li doznati više o ponudi Općine Bilje i ljepotama Baranjskog kraja, posjetite našu Facebook stranicu i Turističku zajednicu Općine Bilje, gdje ćete dobiti sve potrebne informacije o izletištima, gastronomskoj ponudi, kao i smještaju.
Čekamo vas u Baranji!

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

fotografije: Pavo Nikolić, Bosiljko Domazet i arhiva TZO Bilje.

Promo članak

 

 

 [:]


Najmanje 10 razloga zašto posjetiti bajkovitu damu Virovitičko – podravske županije

[:HR]Grad Orahovica prvi puta spominje se 1228. godine. Ta „profinjena stara dama“ jedna je od tri grada u Virovitičko-podravskoj županiji. Smještena u jugoistočnom dijelu županije, površinom 123,63km² i 5.304 stanovnika, prema popisu iz 2011. godine te gustoće naseljenosti 43 stanovnika po km². 2015. godine u Orahovici proslavljeno je 110 godina turizma.
A u ovom tekstu donosimo vam na jednom mjestu pobrojane njene ključne top znamenitosti i atrakcije radi kojih bi ovaj grad svakako trebali uvrstiti na mapu bajkovitih razgleda Lijepom Našom.

Ruzica grad01

Ružica grad kao osnovno obilježje prepoznatljivosti ovog prelijepog grada i ujedno spomenik nulte kategorije ta srednjovjekovna tvrđava lokalizirana na 374. metra nadmorske visine i zidinama koji se protežu na prostoru od oko 8.000 m² u Hrvatskoj jedinome geo parku prirode Papuk. Poseban je doživljaj zaći unutar tih kamenih zidina koji ulijevajući golemo strahopoštovanje ujedno bude u nama i znatiželju o njenom nastanku i raznim legendama. Neće ostati ravnodušan nitko tko ju odluči upoznati.

Labirint Ruzica grad01

Lokomotiva „Ćiro“ stoji ponosno u blizini samog centra grada Orahovice. Izrađen je u Munchenu 1939. godine. Danas ostaci nekadašnje željezničke pruge po kojoj je i naš Ćiro vozio dok je još bio u punoj snazi i vukao za sobom teretne vagone pretrpane kamenom i drvetom sve do 30 km/h, nazivaju se „Gutmannovom prugom“, prema veletrgovcu i tvorničaru Salamonu Heinrichu Gutmannu. Sada pak još uvijek značajan plijeni poglede naših građana i svih dobrodošlih posjetioca Orahovice.

Lokomotiva Ciro01

Orahovačko jezero ocijenjeno Zelenim cvijetom u kategoriji najbolje uređene javne plaže ili kopnenog kupališta, a kvaliteta vode u već 8 godina promatranja i ispitivanja je redovno ocjenjivana  izvrsnom, nikad zagađena. Jezero se nalazi kraj Izletišta Orah u podnožju planine Papuk ispod Ružice grada, a unutar granica Parka prirode Papuk. Posjeti ga godišnje oko 250.000 kupača. Idealno je mjesto za zabavu, odmor i za rekreaciju.

Orahovacko jezero01

Vodenica u Orahovici imala je nekolicinu vlasnika koje nazivaše „poredarima“ iz razloga što su te obitelji svojim uloženim sredstvima i radom na održavanju vodenice ostvarili svoje pravo na njeno korištenje. Vodenica se nalazi u centralnom parku grada Orahovice pored koje postoji jedno divno jezerce sa zanimljivim stanarima, jato divljih pataka.

Vodenica01

Crkva Našašća svetog Križa vrijedan je spomenik i kulturna baština u samome centru Orahovice. Prvi puta spominje se u izvještajima 1730. godine kao crkva sagrađena od drveta. Nadalje je gradnja crkve, dogradnja i proširivanje završeno 1798. godine. Posvećena je 1800. godine. I danas je Božji hram, otvoren za sve ljude, prekrasna izvana kako i iznutra.

Crkva Nasasca svKriza01

Crkva Svetog Lovre nalazi se pokraj groblja u naselju Crkvari. Do nje vodi strma uzbrdica, a okružena vinogradima, šumama i šikarama. Crkvaračku su crkvu obnovili grofovi Pejačević 1743. godine,  preimenovali je iz Crkve sv. Duha u Crkvu sv. Lovre. Crkveno zvono nabavio je narod Crkvara 1540. godine.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Manastir Svetog Nikole smješten u srcu Papuka, duhovno utočište pravoslavnih vjernika, poznata je povijesna, kulturna i turistička destinacija. Najstariji sačuvani zapisi iz samog manastira datiraju iz 1583. godine, gdje se spominje kao hram svetitelja Nikolaja zvanog Remeta. 1592. godine dovršen je kao manastirska crkva. Sagrađen u stilu moravske škole predstavlja jedini primjer arhitekture ovoga tipa na području Slavonije.

Rijeka Vučica, ukras naše Orahovice, ponekad snažna i ljutita proteže se njome 13km. Ukroćena i bistra, naseljena ribama i drugim biljnim i životinjskim stanovnicima prikladnim staništu.

Vinski podrum nijemi svjedok viske tradicije ovog podneblja. Kao izrastao iz brda, svodni strop mu je pokriven sa zemljom. U njemu je poniknuo slavni i naš dobro znani Zeleni Silvanac. Vino se u današnje vrijeme proizvodi na suvremeniji način i sprema u novom vinskom podrumu. No, bačve starog vinskog podruma nisu prazne. Punimo ih ukusnim vinom, strašću naših prepoznatljivih vinara te s pregršt dobrih starih uzrečica o vinu našega kraja.

Jeste za dobar provod? Dođite i pronađite ga u Orahovici - mjestu dobrih vibracija

croatia_slavonija_orahovica_0001
foto: Croatia.hr

Orahovačke maškare su šareni pokladni ukras koje čine svojevrsnu uvertiru u spektar događanja naše Orahovice. Brojna se djeca vjerno maskiraju u zanimljive i prigodne likove te ovo nastalo raznoliko šarenilo stvara zapamćeni događaj.

Proslava Dana grada Orahovice i blagdana Našašća sv. Križa, održava se 3. svibnja, svake godine.

Prepoznatljivo je naše Orahovačko proljeće. „Svagdje su proljeća lijepa, ali kad proljeće široko otvori orahovačka vrata i zagrli ovaj prekrasni orahovački kraj, nigdje takove ljepote.“ Od 1959. godine Orahovčani proljeće slave u obliku ove kulturno-zabavne, glazbene, turističke i sportske manifestacije. U raznovrsnom programu, koji traje tjedan dana, nađe se ponešto za svakoga: izložbe, natjecanja, koncerti, a sve završava prve nedjelje u lipnju Cvjetnim korzom – mimohodom mališana odjevenih u maštovite cvjetne kostime te tradicionalnom smotrom folklora na kojoj sudjeluju brojna kulturno-umjetnička društva iz Hrvatske i inozemstva. Ova šarena povorka svake je godine sve brojnija.

Otvorenje turističke sezone održava se svake godine u lipnju, na Izletištu Orah sa programom brojnih sportskih, društvenih, kulturnih i zabavnih događanja. Tradicionalno se održava i izbor za Miss Jezera.

Tradicionalna kulturna manifestacija „Crkvaračko prelo“ sastavni je dio kalendara kulturnih zbivanja grada Orahovice, a održava se kao uvod u predblagdansko Božićno slavlje, posljednje nedjelje prije Božića. Cilj ove manifestacije  je njegovanje i promicanje izvornog kulturno-povijesnog naslijeđa, tradicije, narodnih pjesama i plesova, oživljavanje narodnih običaja orahovačkog kraja te izmicanje mnogih naših običaja od zaborava.

Ferragosto Jam je kroz godine svog postojanja izgradio prepoznatljivo ime te postao jedan od zaštitnih znakova slavonskog open air festivala. Osim bogatog glazbenog programa, kvaliteta festivala vidljiva je i u popratnom sadržaju, tako da ovaj festival nudi besplatno kampiranje na području jezera, cjelodnevno kupanje na jezeru, dozvoljen roštilj i uživanje u planinarenju do Ružice grada. Ferragosto Jam prikazao je Orahovačko Jezero kao Slavonsko Zrće. To je festival glazbe, provoda, ljudi koji vole istinski kvalitetnu glazbu, uživaju u njoj zajedno bez ijednog incidenta.

Ferragosto Jam01

Nabrojali smo neke od atraktivnih razloga za dolazak u našu prekrasnu i stoljetnu Orahovicu. Mali gradovi ovakvog tipa sve su veći turistički trend u svijetu, sve je više putnika koji žele iskusiti domaću atmosferu unutar manjih bajkovitih destinacija a koja su zadržala sva gradska obilježja. Jer kako i sami stanovnici Orahovice vole reći „U malenom mjestu veliko srce bije!“

Više informacija pronađite na: tzgorahovica.hr
Posjetite i Turističku zajednicu Virovitičko - podravske županije i saznajte sve o ljepotama i atrakcijama koje vas čekaju nadomak Zagreba.

fotografije: Turistička zajednica Virovitičko - podravske županije

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

logo TZVPZ

 

promo

[:]


Vila Bilogore - nova turistička atrakcija Bjelovarsko - bilogorske županije

[:HR]Vila Bilogore, ušuškana među hrastovim šumama, nalazi se na Rekića brdu u selu Mala Dapčevica, nedaleko od grada Grubišno Polje.
Vila Bilogore je obiteljska kuća Rekića izgrađena 1928. godine, sa čijom restauracijom je započeto 2008. godine.
Od tada, uz ulaganje puno truda, rada ali i ljubavi, pretvara se u oazu mira i ljepote, u početku za članove obitelji i prijatelje, a sada i za sve hedoniste i ljubitelje uživanja u jedinstvenoj prirodi i ponudi tradicionalnih domaćih specijaliteta karakterističnih za ove krajeve.

vila Bilogore 4

Pored kuće, na nekadašnjem imanju Rekića nalazili su se neizostavne prostorije za stoku i živinu, šupa za drva, kuruzana, ambar za žito, krušna peć i bunar. Pored toga, bila je tu i mala stolarska radiona u kojoj su se izrađivali skromni namještaj ali i ostali predmeti od drveta potrebni domaćinstvu. Od svega spomenutog, svoj nekadašnji izgled, sa počteka 20. stoljeća, zadržao je samo bunar koji je u potpunosti rekonstruiran, dok je krušna peć sazidana ponovo i poslije puno godina imanjem se širi neponovljivi miris domaćeg kruha, a u jesen i pečenog kestena.

Vila Bilogore - foto2

Stolarske radione više nema, ali je ostala tradicija obrade drveta, te u Vili Bilogore prevladava drvo i namještaj napravljen od hrasta koji daje posebnu toplinu i šarm.

Vila Bilogore 3

Vila Bilogore, sačuvana u svom izvornom izgledu, zajedno sa šumom i livadama koje je okružuju, kao i gastronomskom ponudom nudi Vam neponovljiv i autentičan ugođaj.

received_10204909113996630

Vila Bilogore ugostit će sve ljude koji žele organizirati svoje proslave u drugačijem ambijentu ili jednostavno žele doći, odmarati i uživati u prirodi i domaćim specijalitetima.

received_10204909249800025

Ponuda

Vila Bilogore je idealno mjesto za razna događanja od vjenčanja na otvorenom gdje stane do 300 ljudi, jednodnevnih i dvodnevnih izleta, team buildinga, poslovnih ručkova, domjenaka i drugih raznih proslava.

received_10204909116236686

U Vili Bilogore gostima je na raspolaganju blagovaonica sa dva velika stola, dvosjedom i trosjedom za odmor sa TV-om, kuhinja sa svom opremom i kupaonica. Vani se nalaze dvije velike terase sa velikim stolovima te pečenjara, roštilj i krušna peć sa dodatnom vanjskom kuhinjom. Gostima je na raspolaganju naš kuhar i konobar koji će gostima uz prethodnu najavu dočarati našu tradicionalnu kuhinju uz vrhunsku poslugu.

received_10204908997833726

Organiziraju i tematske dječje rođendane uz animatora koji će se pobrinuti da djeca iskuse nezaboravne trenutke uz puno igre, plesa i pjesme u prekrasnom prirodnom ambijentu koje krasi veliko dječje igralište.

Više informacija na:

www.vilabilogore.com

Turistička zajednica Bjelovarsko - bilogorske županije

Fotografije;  www.tzbbz.hr i vilabilogore.com

https://www.youtube.com/watch?time_continue=4&v=flgIs_ntDlk

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488[:]


Osječko ljeto - što ne propustiti

[:HR]Ljeto na kontinentu doslovno vrije – brojnim atraktivnim manifestacijama i uzbudljivim događajima. U skladu s trendovima i nimalo ne zaostajući za obalnim destinacijama, i grad Osijek spremno dočekuje ljeto!

vodenicaDrava Osječka Copacabana će i ovog ljeta ugostiti svoje stare kupače i posjetitelje koji će na riječnim obalama potražiti hlad i osvježenje tokom dana, no neće ostati zakinuti ni za ovoljetne aktivnosti koje nudi stari riječni ljepotan s Drave - upravo kroz brojne događaje!

Osijek Kopika LjetoDa se na kontinentu itekako znaju zabaviti u srcu ljetne sezone, dokaz je jedna od najvećih kontinentalnih fešti u ovom dijelu Europe - PANNONIAN CHALLENGE - najveći festival ekstremnog sporta i zabave jugoistočne Europe!

Pannonian Challenge 2

Sredinom ljeta, još od 1999. godine, pješčana plaža uz rijeku Dravu i kupalište Copacabana (omiljena Kopika), mjesto su natjecanja u kategorijama skate board, BMX, inline i b-boying, a glazbeni program je kombinacija rock i electro zvuka. Dosadašnji glazbenici bili su Kiril Djaikovski, Edo Majka, S.A.R.S., Hladno pivo i mnogi drugi. Pannonian privlači velik broj turista, posebice mladih i onih koji se tako osjećaju iz cijele Panonske nizine, srednje i jugoistočne Europe.

facebook Panonianfoto: Facebook stranica Pannonian Challenge

Sljedeći Pannonian Challenge održat će se od 15. do 23.07.2016., a disciplina BMX dio je Svjetskog kupa. Više informacija na Web: pannonian.hr, E-mail: [email protected]; Facebook: facebook.com/pannonian; Twitter: twitter.com/pannonian; Instagram: instagram.com/pannonian; Youtube: pannonianchallenge
Ne propustite ovaj vrhunski adrenalinski spektakl, a odlučite li produžiti boravak u Osijeku, pripremili smo  brojne dodatne atraktivne manifestacije od kojih izdvajamo:

04.06./02.07./06.08. Sajam antikviteta, www.glas-slavonije.hr

21.-25.06. UFO - Urban fest Osijek, glazbeni festival, www.ufo.com.hr

24.06./29.07./26.08. Osječka ljetna noć, ulični festival, www.osijek.hr

30.6.-15.07. Osječko ljeto kulture, kazališni festival, www.osijek.hr

OsječkoLjetoKulture (1)

OSJEČKI PAKETI – bogatija ponuda smještaja!

Čuli ste sve brojne priče o našim širokim i plodnim poljima, velikim rijekama i močvarama, nježnim zelenim brdima, šarenim selima, starim gradovima, veselim ljudima sa zanimljivim tradicijama, znate ponešto o gastronomskim delicijama (pečenja od divljači, Čobanac – jedna od varijacija gulaša, Fiš-paprikaš – ljutkasta od mljevene paprike crvena riblja juha, Kulen – tradicionalna kobasica, štrudle od sira…) i – vinu.
Ako ste poželjeli osim Osijeka, istražiti i njegovu raskošnu okolicu, savjetujemo da vam Osijek bude „baza“.

cruiserTvrđa

Tijekom cijele godine osječki hoteli, pansioni, apartmani, iznajmljivači soba i hosteli pripremaju  bogate „Osječke pakete“.
Namjena paketa je bogatija ponuda za istu cijenu na vaše zadovoljstvo.
Paketi uz osnovnu uslugu smještaja ili noćenja s doručkom, često nude zanimljive dodatne usluge poput:

gratisa za djecu

večere u partnerskom restoranu

slobodnog korištenja teretane

ulaznice za koncert, muzej ili kupalište

kartice za gradski prijevoz;

usluge turističkog vodiča

najam bicikla…

Stoga prije dolaska, zavirite u „Osječke pakete“ i ostvarite brojne dodatne pogodnosti.
Više informacija na: www.tzosijek.hr, [email protected], +385 (0)31 203 755.

Osijek-cruiser-veslaci6-2016

OSJEČKI KNEDL SAT – omiljena povijesna slastica!

U gradu Osijeku se jako dobro jede. Brojni restorani oduševit će vas izdašnom ponudom tradicijske gastronomije sa dobrom kapljicom. Na raspolaganju su vam kako profinjene kavane, tako i  brojne ukusne slastičarne.  A kad smo kod slastica, donosimo vam i  kratku priču o glasovitoj osječkoj knedli.

Osječka_Knedla

Davne 1526., u vihoru rata Osijek posta dijelom Osmanskog carstva.
Na veliku sreću u petak, 29.IX.1687., u 11 sati grad je oslobođen!
Početkom 18. stoljeća sagradiše se prve crkve, koje u spomen na taj događaj, da se nikad ne zaboravi, sve do danas zvone petkom u 11 sati kao da je podne.
Osječke domaćice početkom 20. stoljeća shvatiše: crkve im govore da je „Mehlspeisen Glock“ (sat za zakuhavanje tjestenine) kako bi ručak u podne bio gotov!
Ovaj se essekerski izraz vremenom promijenio u „KNEDL SAT“, po omiljenom jelu od tijesta, kojem smo danas dodali šljivu, mak, orahe te nastade „OSJEČKA KNEDLA“.
Morate ju kušati!

8-Osijek-katedrala-1024x768

Naravno pored gastronomskih otkrivenja, svakako bi trebali  upoznati i glavne gradske znamenitosti: barokni stari grad Tvrđu, parkove koji se protežu gradskim središtem
(Osijek ima 17 parkova i 30 kilometara drvoreda), promenada uz rijeku Dravu, kon-katedrala Sv. Petra i Pavla (sa svojim 90 metara visokim neogotičkim tornjem druga je najviša crkva u jugoistočnoj Europi) i doznajte mnoge zanimljivosti o regiji koju ćete istražiti.
A ako slučajno ožednite pri razgledu, ne propustite kušati  Osječko pivo, najstarije u Hrvatskoj, prvi put skuhano davne 1697!

Dobro došli u Osijek! 

Fotografije preuzete: Turistička zajednica grada Osijeka

FullSizeRender-1

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

Promo[:]