golly&bossy su bili na Stupe

Dragi Klingoncy,

Iako smo već ozbiljno zakoračili u adventsko vrijeme, a bura izvlači iz ormara najtoplije zimske opravice, naše misli putuju po bespućima ljetnih itinerara i odvode nas na čaroban otočić Stupe smješten između Korčule i Pelješca, odmah nasuprot poviješću bremenitog otočića Majsana.
9sy0r8
Bura izoštruje misli, oštro konturira ljepote krajobraza, sistematizira sjećanja i uvodi red u ormare krcate odjećom. I dok ljeti ponekad žudimo za toplim šalovima, kaputićima i rukavicama, zimi, ponekad, nostalgično kontempliramo o kupaćim kostimima, lepršavim košuljama i pareima.
I dok smo sortirali odjeću u našem pretrpanom ormaru, naletili smo na šareni Desigual pareo koji miriše na ljeto i odmah mentalno otplovili na Stupe. Bio je prekrasan rujanski dan kada smo umotani u omiljeni španjolski pareić uskočili u plovilo i zaputili se na rajski komadić kopna usred velikog plavetnila, gastronomsku must destinaciju i točku s koje puca pogled na Pelješac i okolne otoke.

2ufd5z4

Na Stupama se nalazi odličan restoran gdje smo blagovali gambore u šugu od pamidori i miješano pečeno meso s povrćem.

11uf19j

rlwffn

Nakon toga jeli smo domaće kolače. Domaćini su ljubazni i simpatični, usluga je brza, a ambijent jednostavan i očaravajući.

zva2xu

Ovo čokoladno na slici su suhe smokve u čokoladnom preljevu. Bruštulane mindele, klašune i cukarine poznate.
Otok je toliko malen da možete jesti za stolom i skoro pa toćat noge u moru. Dok blagujete, puca pogled na Pelješac, a oko vas je samoniklo jestivo bilje.Ovo je motar.

73pi7k

I o ovoj deliciji već smo pisali na našem blogu klik. Nakon što se najedete i napojite, možete prošetat uokolo ili se okupat. Možete se zavalit na klupu optočenu žalom i gledat otok Majsan.

33u8hgx-1

Možete bacat kamenčiće ili radit selfije na hridima ispred otočića.
Možete se izvalit na mini plažicu ispod restorana i razmišljat o prostranstvu Svemira ili čitat knjigu npr. „I to će proći“ španjolske autorice Milene Busquet, a možete stavit slušalice i slušat npr. Muse ili krikove galeba i valove kako zapljuskuju hridi.
Uglavnom, na minimalno prostora, maksimalno doživljajaja.
Udišete najčišći morski zrak, jedete delicije i razmišljate o jedrenjacima koji su nekad plovili Pelješkim kanalom noseći svilu, maslinove ulje i mirodije, dok u neposrednoj blizini na dnu mora snivaju antička sidra, nijemi svjedoci burne prošlosti. Nakon što smo okrijepili duh i tijelo, zaputili smo se na Pelješac koji je prepun prelijepih skrivenih plaža i kupali smo se cilo popodne dok je pareo viorio na vjetru.

2ccns0n

xaqdmx

Odvest ćemo Vas na Stupe druge godine, a Vi nas odvedite na Pločicu klik.

Izvor i fotografije: blog.dnevnik.hr/gollynbossy

 


Adventska čarolija u Kaštelima - uživajte u najradosnijem dobu u godini!

Koliko Kaštelani vole adventsko vrijeme, saznat ćete posjetite li ovaj grad već krajem studenog - vrijedne ruke profesora i učenika Srednje škole Braća Radić iz Kaštel Štafilića načinile su čak 18 metara dugačak adventski vijenac, a čast paljenja prve adventske svijeće 27. studenog pripala je prvom čovjeku Kaštela - gradonačelniku Ivanu Udovičiću!

Udruga Šušur i Turistička zajednica Grada Kaštela organizirali su tom prilikom i prigodni program u kojem su sudjelovali izvođači crkvenog pjevačkog zbora sveta Cecilija iz Kaštel Lukšića, župnog mješovitog zbora svetog Petra iz Kaštel Novog i KUD-a Ante Zaninović iz Kaštel Kambelovca. Ako ste na paljenje prve adventske svijeće „zakasnili“, za uživanje u ovom lijepom tradicionalnom obredu, bit će još prilike – posjetite „đardin“ u Kaštel Novom 4., 11., ili pak 18. prosinca s početkom u 17 sati.

kastelnovistafilicnoc3076psrssh_1

Prosinac u Kaštelima, osim treperavim svjetlima božićnih dekoracija, prošaran je i sa pregršt prigodnih zbivanja. Povedite vaše najmlađe u knjižnicu u Kaštel Sućurcu 6.12. u 12 sati, ili pak u Kaštel Lukšić od 14.30 sati, na prigodni program u čast njima omiljenog Sv. Nikole. Ne zaboravite tog jutra ubaciti simboličan poklon u „čizmicu“, a tjedan dana kasnije na uzglavlju ostaviti suhe smokve, bademe, jabuke i bombone – naime, tada dolazi i Sveta Luce, čiji će se dan također obilježiti u Kaštel Lukšiću prigodnim programom za najmlađe, ali i feštom za one malo starije, od 14.30 sati.

Image result for kaštel kambelovac hotspots

Na otvaranju Božićnog grada (Brce, Kaštel Stari, 10.12., još jedan nastup 17.12.) – Kaštelane će uveseliti grupa Pink Panther, bez koje, kažu, nema dobre fešte – svoje nastupe „odrađuju“ jedino srcem, a za sjajno raspoloženje u Božićnom gradu pobrinut će se grupa Jukebox na sam Badnjak, te grupa Vox na blagdan Sveta tri kralja. Pripremila su Kaštela ponešto i za kulturoljupce – izdvojili bismo izložbu „25 godina arheološkog odjela Muzeja grada Kaštela“ (07.12., 19.30 sati, Nadbiskupski kaštel, K. Sućurac) te božićne koncerte HGD-a „Zrinski“ (19 sati, Pastoralni centar, K. Štafilić) kao i HGD-a Biranj (19 sati, Crkva Uznesenja BDM, K. Lukšić) koje pripada u red najboljih hrvatskih puhačkih orkestara!

img_7649_1-768x512_1

Bez obzira na preferencije, sve će kaštelanske goste, kao i same mještane, zasigurno razveseliti pregršt prigodnih manifestacija, poput Božićne priredbe kaštelanskih mažoretkinja (18 sati, kino Sv. Juraj. K. Sućurac) ili pak koncerta klape Neverin i gostiju (19 sati, Crkva Uznesenja BDM u Lukšiću), kao i urnebesni „Mašokarić“ – riječ je o Velikoj nagradi Sućurca u turanju karići, odnosno guranju kareta.

vatromet

Prefiks Mašo u simpatičnom sućuraćkom govoru znači „mnogo, više od očekivanog“ pa nije ni čudo da je izvrsno poslužio za formiranje naziva ove zabavne manifestacije – mnogi i sam Kaštel Sućurac, naime, raspoznaju kao Mašograd!

k-stafilic-kastel-stafileo-rottono-istok-1_1

RASKOŠNA BLAGDANSKA TRPEZA. Iako su u vezi Božića svakako primarni njegovo duhovno značenje te divna atmosfera ljubavi, prijateljstva i opraštanja, nemojte misliti da će vas Kaštelani pustiti iz svog grada a da prethodno ne probate zamamne delicije sa njihova blagdanskog stola!

img_6297_1

Ako ste navratili tek na popodnevnu kavu, počastit će vas slasnim fritulama i kroštulama, ušećerenim bademima te najrazličitijim domaćim kolaćima, a raskošni ručkovi sadrže prave zvijezde tradicionalne trpeze, poput pašticade s njokima i bakalara na razne načine! Nemojte im se opirati, pa još i uvrijediti svoje ljubazne domaćine, nego nazdravite čašom sjajnog kaštelanskog Crljenka – dalekog „rođaka“ američkog Zinfandela – i uz topao osmijeh zaželite sve najljepše u predstojećoj godini!

Image result for kaštel kambelovac hotspots

728x90 hr

Foto: Tz grada Kaštela

www.kastela-info.hr

Posjetite našu Facebook stranicu i budite u toku s svim novostima!

 


Doček Nove Godine uz Parni Valjak na Hvaru

Ako ste Novu Godinu poželjeli dočekati negdje na otvorenom u rasplesanom društvu i uz dobre emocije, no brinu Vas temperature u minusu, jedan od najljepših otoka svijeta idealan je odabir za vas!

suncani_hvar0174-1
Hvar će ove godine zagrijati Parni Valjak sa svojim bezvremenskim hitovima, te svim posjetiteljima zasigurno prirediti jedan „stvarno nestvaran“ doček nove godine.

adriana_terrace
Za novogodišnji vikend kakvog zaslužujete pobrinuo se hotel Adriana, renomirani hvarski hotel koji ima više razloga za slavlje ovo godine- od nagrade za jedinstveni luksuzni hotel, najzdravijeg hotelskog doručka do priznanja čitatelja magazina Eden za najbolji spa.

https://www.youtube.com/watch?v=WFtdKnDX5lM

Istražili smo što nude za ove blagdane i donosimo vam najbolju ponudu:

adriana_breakfast_buffet-1-1024x683

Noćenje u hotelu za dvije osobe iznosi 100 eura, a uključuje bogati buffet doručak sa širokom a la carte ponudom jela od jaja, te besplatno korištenje saune i bazena.
Butchery&Wine restoran sa očaravajućim pogledom na hvarsku luku za novogodišnju noć pripremio je raskošan jelovnik u kojem mogu uživati svi posjetitelji Hvara.

10380068_697150906987452_5367716569128023715_o

Zavirite što je na njihovom novogodišnjem jelovniku:

Francuski specijalitet foie gras mariniran u konjaku, serviran s tostiranim brioš kruhom i sladoledom od mandarine,  ukrašen zvjezdastim anisom

Kremasti rižoto s vrganjima i zlatnim lisičarkama

Goveđi obrazi pirjani u vlastitim sokovima, krema od celera s crnim tartufima i glazirana mrkva s kuminom

Dekonstrukcija Snickersa

adriana_breakfast_buffet-6-1024x701„Adventski program na Hvaru započinje iduće subote. Iako još nije veliki i raskošan kao zagrebački ili splitski, nama je poseban. Podsjeća nas na dane kada hvarski noćni život nije bio toliko razvikan, kada se zabava na plaži još nije zvala after beach party i kada je ta posebna vibra koju ovaj otok nosi bila slatka tajna njegovih obožavatelja.¨“- kaže Marina, kojoj će ovo biti drugi novogodišnji doček na Hvaru.

kucice-hvar
Na hvarskim kućicama uz bogati glazbeni i kulturni program ove će zime guštati svi uzrasti lokalnih obitelji, ali i mnogobrojnih posjetitelja koji će uz dobro poznate stihove Parnog Valjka dočekati najveseliju novu godinu. A kako Hvar ne bi bio Hvar bez „aftera“, nakon koncerta, zabava će potrajati daleko u noć u hvarskim svjetski poznatim klubovima i barovima.
Pa zašto tražiti egzotičan otok satima leta udaljen, kada je prava zabava udaljen tek sat vožnje katamaranom?

suncani_hvar0262-adriana-top-jacuzzi

Vidimo se na Hvaru!
 Izgubite se u poljima maslina, lavande, među starim suhozidima i pogledu koji će vas ostaviti bez daha. Ili prošetajte njegovim kamenim kalama i mirnim tihim ulicama koje zimi imaju posebnu draž. Mnogi će reći kako nema ništa ljepše na svijetu od dalmatinskih otoka koji zime eterično lebde u svojoj  smirujućoj ljepoti, odvojeni od svijeta.  Provjerite!

kazaliste-kopija

Dobro došli!
Više informacija o novogodišnjem programu potražite na stranicama hotela Adriana

Posjetite Facebook stranicu Sunčanog Hvara i ostanite u toku s svim novostima.
facebook.com/BestSteakInHvar
Sunčani Hvar

fotografije: Sunčani Hvar

promo


Svjetska atrakcija u Bolu na Braču: "Kuća u kući"

"Kuća u kući" zaštićeni je spomenik kulture koji privlači sve veći broj turista!

Otok Brač možda je najpoznatiji po rajskoj plaži - tirkiznoj oazi Zlatni rat smještenoj u Bolu, koju svake godine posjećuje stotine tisuća posjetitelja. Međutim Bol je destinacija koja vrvi od niza kulturnih znamenitosti i povijesnih lokaliteta. U samom mjestu Bol postoji jedna znamenitost, svjetska atrakcija o kojoj se malo zapravo zna.

U kući - kuća: Pogodite gdje se nalazi ova neobična građevina

Ponesite uspomenu s odmora na ovu rijetku i posebnu priču

Pregršt je toga na otoku Braču što bi preporučili, ali "Kuću u kući" nikako ne smijete zaobići. Nalazi se u Bolu, zaštićeni je spomenik kulture iz 19. stoljeća i meka je turista koji dolaze ovdje iz cijelog svijeta, dive joj se, fotografiraju je kroz rešetke - postavljene na ulazu u "vanjsku" kuću zbog opasnosti od urušavanja.

 

Legenda o ‘kući u kući’

Nekad davno živio je čovjek po imenu Marko, budući da je Marko često bio vrlo prgav i bezobziran, sumještani su  mu dali nadimak  "Marko Sila". Veliki dio zemljišta iza  Markove kuće pripadao je bogatoj obitelji Vuković. Vukovići su bili velika  obitelji, koja je imala  šestericu sinova od kojih su trojica bili svećenici, a ostala trojica su bili pomorski kapetani koji su u svom vlasništvu imali veliki jedrenjak koji je plovili po cijelom mediteranu sve do Španjolske. Sva trojica braće su se čak i vjenčali u Španjolskoj, zatim su odlučili izgraditi veliku kuću ("Paloc"-palaču) u Bolu, za svoje obitelji.

Da bi  postigli svoj cilj, smetala im je Markova kuća, koja je bila izgrađena na jednom dijelu njihove zemlje. Ponudili su da otkupe Markovu kuću, ali "Marko Sila" nije htio prodati svoju kuću. Vukovići su bili u prijateljskim odnosima sa načelnikom Bola Vuziom, pa su se obratili njemu tražeći pomoć u rješavanju njihovih problema. Vuzio se trudio uvjeriti Marka da proda svoju kuću Vukovićima, ali on je uporno odbijao prihvatiti ponudu, te je načelnik Vuzio pokušao upotrijebiti svoje ovlasti da prisili "Marka Silu" na prodaju. Međutim to je toliko razljutio Marka"Silu" koji je ozbiljno zaprijetio da će ubiti načelnika, ako mu pokušaju oduzeti kuću. Stoga je načelnik  Vuzio odlučio staviti Marka u zatvor, ali je Marko  pobjegao u Dubrovačku republiku. Kada je Marko pobjegao iz Bola Vukovići  su započeli s izgradnjom svoje palače i podizanjem zidova oko Markove kuće, sa namjerom da je kasnije sruše.

Nedugo nakon što je Marko dočuo da su Vukovići  počeli sa zidanjem Paloca, kupio  je  par bačava baruta i vratio se u Bol, sa namjerom da uništi sve što su Vukovići  izgradili do tada. Pod okriljem noći Marko je otišao iskopati rupe ispod podignutih zidova i postaviti barut  u njih, prije nego je i uspio zapaliti barut pojavili su se žandari i spriječili ga u namjeri. Marko je ponovno morao otići iz  Bola i pronaći novo utočište za neko vrijeme.

Vukovići su nastavili sa izgradnjom svoje palače, sagradili su tri kata te još su samo trebali napraviti krov i podove.Zbog toga su se uputili  sa svojim brodom u Mletke po drvenu građu i materijal za krov. Na povratku iz Mletaka uhvatila ih je velika oluja, te potopila brod  i nitko od posade se nije uspio spasiti. Kako niti jedan od od braće Vuković nije imao djece, loza Vuković se ugasila. A Marko"Sila"!?...On se nakon nekog vremena vratio se u Bol, gdje je nastavio živjeti u svojoj kući, koja je bila okružena zidinama nedovršene palače. Marko"Sila" se nikad nije ženio pa nije ni imao djece, ali jedan od njegovih nećaka  je nastavio živjeti u kući nakon što je Marko umro.

I dan danas "kuća u kući" ili "Paloc" ponosno stoji tamo, i na taj način svjedoči o legendi davnih vremena.
Danas je Paloc-"kuća u kući" zaštićeni spomenik kulture. Općina Bol je osvjetlila kuću tako da turisti i uvečer mogu pogledati kuću.

bol-hv-1024x505

 

logotipi-1024x375 hr 

www.bol.hr

Sponzorirani članak

Foto: Tz Bol, Centar za kulturu Bol, Zaklada

 


Požeško-slavonska županija: raj za hedoniste i ljubitelje aktivnog odmora

Rekreativci, profesionalni sportaši i ljubitelji prirode uživaju u brdskim i biciklističkim stazama Požeško-slavonske županije, a istinski gurmani i ljubitelji vina ne propuštaju tri vinske ceste na kojima su neki od najpoznatijih hrvatskih vinara

voznja_kocijom_kroz_lipik_-_arhiv_tzpsz

Zagreb 1. prosinca 2016. - U Požeško-slavonskoj županiji sve je u znaku broja pet – jedna je od pet slavonskih županija, ima pet gradova: Kutjevo, Lipik, Pakrac, Pleternicu i Požegu; pet općina: Brestovac, Čaglin, Jakšić, Kaptol i Veliku; okružena je sa pet planina: Psunj, Papuk, Krndija, Dilj gora i Požeška gora, a zaslužuje i čistu peticu za nadaleko poznatu slavonsku gostoljubivost.

fotograf-tomislavsmoljanovic-jpg2_Bogatu turističku ponudu i ljepote ovoga kraja, koji se sastoji od dvije prostorno odvojene cjeline – Požeške kotline i Pakračko-lipičkog kraja, danas je u zagrebačkom Basement wine baru predstavila Turistička zajednica Požeško-slavonske županije u suradnji s Hrvatskom turističkom zajednicom.

fotograf-tomislavsmoljanovic-jpg14„Cilj današnje prezentacije bio je predstaviti zaista bogatu ponudu Požeško-slavonske županije i sve njezine atrakcije i sadržaje, uključujući i naše tradicionalne, domaće specijalitete“, rekla je Ivona Odvorčić Kahanek iz Turističke zajednice Požeško-slavonske županije.

„Pozivam sve da posjete Požeško-slavonsku županiju jer je najljepša i najstarija u Hrvatskoj. U zadnjih nekoliko godina unaprijedili smo turističku ponudu što pokazuju impresivni rezultati, osobito iz lovnog turizma. Gosti nam dolaze iz cijele Europe, ali je također više i domaćih“, istaknuo je Ferdinand Troha, zamjenik župana Požeško-slavonske županije.

fotograf-tomislavsmoljanovic-jpg4_

Slavonija nije samo nepregledna ravnica

Da Slavonija nije samo nepregledna ravnica uvjerit ćete se posjetite li Požeško-slavonsku županiju. Uz ravničarske terene tu su šumoviti predjeli i brdski usponi planina koji privlače ljubitelje aktivnog odmora, a osobito bicikliste i planinare. Bez obzira jeste li rekreativac ili profesionalac, između 37 biciklističkih i 63 planinarske staze odabrat ćete one prilagođene vašim željama i fizičkoj kondiciji.

biciklist-1024x675Kako biste se što bolje snašli, Turistička zajednica Požeško-slavonske županije izradila je detaljnu interaktivnu kartu s markiranom ponudom podijeljenom po kategorijama - znamenitosti, smještaj, restorani, vinarije, OPG proizvodi… Osim na web stranicama turističke zajednice interaktivna karta dostupna je i putem mobilne aplikacije Panonia Tour, a u suradnji s biciklističkim i planinarskim društvima izrađeni su gpx formati staza koji su također ucrtani na karti, uz detaljne informacije poput duljine staze, najniže i najviše točke, uspona, težine i tipa staze...

Tako se u miru možete voziti ili planinariti na tri područja u Požeško-slavonskoj županiji. Područje Pakrac – Lipik broji 17 biciklističkih i 23 planinarske staze, područje Požega-Pleternica 13 biciklističkih i deset planinarskih, a Velika – Kutjevo sedam biciklističkih i 29 planinarskih staza.

park-prirode-papuk-1024x768Osim za cikloturizam i planinarenje, atraktivna priroda i idealni tereni zahvalni su i za  održavanje utrka u brdskom biciklizmu i drugim kategorijama, osobito na stazama na području Pakraca, Velike, Kutjeva i Požege na kojima sudjeluju i natjecatelji i iz inozemstva.

Zlatna dolina

lipicanci-lipik-777x437
Plodna slavonska ravnica oduvijek je hranila ovaj kraj, pa su je još stari Rimljani zvali Vallis Aurea ili Zlatna dolina. Područje Požeško-slavonske županije neiscrpna je inspiracija ljubitelja  vina, osobito graševine koja je upravo tu dala svoj maksimum i u svijetu proslavila Hrvatsku. S više od trideset vinarija tri vinske ceste - Vinogorje Požega - Pleternica, Vinogorje Kutjevo i Vinogorje Pakrac povezane su programom TZ Požeško-slavonske županije „Slavonski puti“ u jedinstveni turistički doživljaj.

1346063115vinogradarstvo_-_podrumarstvo_krauthaker_kutjev
Podrum Kutjevo

Vrhunski vinski doživljaj prati i odlična gastronomija, pa iz ovog dijela Hrvatske jednostavno ne možete otići gladni. Zavest će vas mirisi i okusi domaćeg kruha iz krušne peći, čvaraka, sušene slanine, šunke, kulena, kulenove seke, švargli, fiš paprikaša i čobanac te vrhunskih poslastica poput salenjaka, makovnjače, orahnjače…

fotograf-tomislavsmoljanovic-jpg6_
U želji da sačuva što više starih jela, Etnološki odjel Gradskog muzeja Požega osmislio je projekt Muzej u loncu s tradicijskim jelima slavonske kuhinje s kraja 19. i početka 20. stoljeća poput vinogradarskog ćevapa, vajnsupe, požeških pijanaca, trganaca…

Uz tri vinske ceste još je nekoliko odredišta koje ne smijete propustiti. Primjerice krenete li od zapada prema istoku “Stazama lipicanaca i kune” doći ćete u Lipik, grad poznat po konjima i izvorima termalne vode, te Pakrac poznat po srednjovjekovnoj kovnici novca i očuvanim kompleksom vlastelinstva Janković iz 18. stoljeća.

voznja_kocijom_kroz_lipik_-_arhiv_tzpszPožega, upravno i kulturno središte županije, zavest će vas baroknim središtem, mirisima i okusima slavonske kuhinje, dok ćete u Pleternici, poznatoj po marijanskom svetištu Gospe od suza, na Cesti ruža i vina saznati kakva je veza između ovog cvijeća i loze.

eno-medium-768x548
Kukuruzni labirint u Viškovcima zabava je za čitavu obitelj, a u Velikoj ste i na vratima Parka prirode Papuk koji je zbog geološke raznolikosti dobio status europskog geoparka i zaštitu UNESCO-a.
Ovoj ljepoti jednostavno nećete moći odoljeti, pa bi neplanirano mogli produljiti boravak uživajući u prekrasnoj prirodi.

imgp0260-777x437

 

Jeste li znali?

Ø  Sovsko jezero u istočnom dijelu Požeško-slavonske županije na području Čaglina jedini je ostatak nekadašnjeg Panonskog mora.

Ø  Paralela 45,3 koja prolazi Kutjevačkim vinogorjem proteže se značajnim svjetskim vinorodnim područjima - Istrom, Piemontom, Val du Rhoneom, Boredeauxom i Oregonom.

Ø  Legenda kaže da je udovica Clicquot, ista ona dama koja je u 19. stoljeću pokorila svijet svojim šampanjcima, na putu u Petrograd posjetila Pleternicu i toliko se oduševila tamošnjim brežuljcima da je po povratku u Champagneu Pleterničanima poslala lozne cijepove. I danas u njezinu čast jedan od pleterničkih brežuljaka nosi ime  Klikun, po načinu na koji su mještani izgovarali  njezino ime Clicquot.

Ø  Navodno su carica Marija Terezija i barun Franjo Trenk 1741. punih sedam dana proveli u kutjevačkom podrumu uživajući u ljubavnoj moći njegovih vina. O tome svjedoči udubljenje u središtu kamenog stola koji potječe iz 1232., iste one godine kada su cisterciti izgradili ovaj najstariji vinski podrum u Hrvatskoj.

Ø  Vinogorje Kutjevo je najtrofejnije hrvatsko vinogorje na svjetskim ocjenjivanjima vina. Kutjevačka vina dobitnici su nagrada svjetskog stručnog vinskog časopisa Decanter koji svake godine donosi izbor i preporuke najboljih vina na svijetu.

Ø  Čini se da je upravo pakračka kuna, koja se kovala u kovnici novca još 1256., bila inspiracija današnjem hrvatskom novcu. Banovac je bio srebrni novac koji je na prednjoj strani imao kunu u trku, a na naličju patrijarhalni križ s dvije okrunjene glave. Posjetite li Pakrac možete iskovati svoj primjerak Slavonskog banovca te ponijeti kući jedinstveni suvenir.

Ø  Bentley, Lamborghini, McLaren i Aston Martin DB10, koji se vozio u filmu o James Bondu, opremljeni su visoko kvalitetnim staklom s posebnim svojstvima iz tvornice Lipik Glas. Zanimljivo je da i Apple trgovine po cijelom svijetu imaju staklene stepenice od stakla izgrađenog u toj tvornici.

Fotografije s prezentacije: Tomislav Smoljanović, fotografije Požeško - slavonske županije arhiv Turističke zajednice Požeško - slavonske županije

 


Mirisna čarolija stiže iz Geta - promocija lokalne kuhinje na prvom "Gastro Get festivalu"u Splitu!

Mjesto održavanja: Split, Dioklecijanova palača
Vrijeme održavanja:
1.-31.12. 2016.

Splitski Advent je razlog zašto sve više turista računa na Split i van ljetne sezone. Ova najpopularnja zimska manifestacija koju s veseljem svake godine svi očekujemo, posljednje dvije godine profilirala se u jedan od prepoznatljivih brendova grada, koju sve više i u zimskim mjesecima posjećuju strani i domaći turisti. Razlog tome nije samo bogat kulturni program, odlična zabava na popularnim kućicama, šušur na Pjaci... nego i jedinstveni gastro doživljaj koji ovaj najljepši dalmatinski grad nudi.

gastro-get03_1

Tim povodom u utorak 29. studenog, u Dioklecijanovoj palači u Uje Oil baru, održana je press konferencija Gastro Get festivala, koji okuplja nekolicinu splitskih ugostitelja - entuzijasta koji su pokrenuli ovaj projekt kako bi obogatili gastro - adventsku ponudu u Splitu i promovirali lokalnu kuhinju i namirnice. Cilj organizatora je prazne kale napuniti gostima koje će namamiti mirisima bakalara, cimeta, fritula i čokolade, ali i prigodnom glazbom, a sve to po pristojnim cijenama.

U prvom "Gastro Get festivalu", moći će te uživati bez obzira na vremenske uvjete, a u projekt su uključeni ugostiteljski objekti: Uje oil bar, O’Zlata, Trattoria Bajamont, Mazgoon, Galerija Food i Bar, Pikulece, Nadalina i Uje wine barProgram događanja je podijeljen u pet tjedana, a započinje sa ribom, nakon čega nas čeka tjedan mesa, zatim mlado maslinovo ulje, potom bakalar i pjenušci i posljednji tjedan festivala posvećen je craft pivarima. Svakoga tjedna predviđena su brojna gostovanja, degustacijski meniji, ulična zabava, street food po izuzetno povoljnim cijenama, pop up deli shop u kojem će se svakoga tjedna izmjenjivati ponuda, brojne izložbe i događanja, a sve to uz podršku Turističke zajednice grada Splita.

gastro-get01_1

Na samoj presici prisutnima se obratila direktorica Turističke zajednice grada Splita, Alijana Vukšić, izrazila oduševljenje projektom i istaknula kako je turistička zajednica objeručke prihvatila ovu inicijativu,  dodala "Advent u Splitu nisu samo 'kućice' ili pojedine lokacije nego cijeli grad, Gastro Get festival je odlična prigoda za sve one koji žele uživati u toplom prostru, lijepom zalogaju i  ugodnoj glazbi".

Ugostitelji su na kraju poručili da im je cilj brendirati Get kao gastro punkt, te da nije isključeno da se sličan projekt realizira i u vrijeme Uskrsa.

Iz bogatog programa izdvajamo gostovanja popularnih chefova, poput Dina Galvagna, Luke Nižetića, Hrvoja Zirojevića, Damira Modrušana, braće Čučković, vinarije Meneghetti, ribara Kalambere s Visa koji će kuhati ribu ulovljenu dan prije, izložbu Gorkija Žuvele...

Detaljniji program na facebook stranici festivala.

 

Foto: Joško Šupić


Božićna bajka stiže u Sisak!

Od paljenja prve adventske svijeće, grad Sisak u duhu brojnih europskih metropola dočekuje Božić i ove blagdanske dane  sa savršenim receptom zabave za sve generacije i uzraste. Program Božića u gradu koji traje od 27.11.2016 do 01.01.2017, donosimo u tekstu:

city-program
Od sportskih manifestacija, do brojnih kreativnih radionica, od raznolikih koncerata, kulturnih programa, do atraktivnih programa za najmlađe, u Sisku će ovaj Božić biti  bajkovit zbir brojnih događanja upotpunjenom neodoljivim ambijentom čudesne zimske kulise. 

unnamed-medium
Vodeći se krilaticom u Zdravom tijelu zdrav duh, u ŠRC SISAK već 03.12.počinje Sisak Mali, plivačko natjecanje za mlađe uzraste a već 04.12. za odrasle sprema se Ronilački božićni kup u podvodnim vještinama.
Zatim 10.12. u ŠRC Sisak biti će održan Božićni vaterpolski turnir a sportski programi su samo manji dio sisačkog adventskog itinerera.

sisak00167-medium
Mislio je Sisak i na najmlađe kojima ovih dana neće manjkati zabave. Najmlađe će razveseliti doček svetog Nikole „Majmunjak“, Doček Djeda Mraza, sa božićnim programom upotpunjenim tematskim radionicama a kulturna događanja će biti pokrivena brojnim predstavama i koncertima. Očekuje vas Godišnji koncert Lipe i jazziana Croatica, predstava Dame biraju iz Altteatra Sarajevo, a kreativci se mogu okušati u izradi Steampunk medaljona.

sisak00166-medium
Od koncerata izdvajamo koncert grupe Talisman (19.12.), Svečani božićni koncert Crescendo i večer tamburice – Orkestar panonske šansone (20.12.) Za odličan štimung pobrinut će se bend Rusway 21.12. u 19:00h, a ljubitelji gitare doći će na svoje 16.12. na koncertu Dubrovački gitarski trio.
Podržite mlade i na Prvom pljesku a nipošto ne propustite koncert omiljenih Rolling Humesa u 21 sat, također 16.12.
Ljubitelji folklora, dođite na Božićni koncert KUD Posavina Budaševo 17.12., a ljubitelji urbanog zvuka, ne propustite iste večeri poslušati i Elemental u 21:00h.

sisak00157-medium
Postbožićnu čaroliju dodatno će upotpuniti koncert  izvođača irske glazbe 27.12., a 29.12. spremite se na pravu feštu uz legendarne Kraljeve ulica. Očekuje vas i Božićni sajam sa neodoljivim lokalnim proizvodima, brojnim domaćim suvenirima a posebnu draž ovom Adventu ponuditi će kućice sa vrsnom gastro street food ponudom uz neizostavno toplo vino i brojne toplo – hladne napitke.

unnamed-5-medium
Prepustite se zimskoj čaroliji prelijepog gradića na 3 rijeke, družite se, zabavite se s najmilijima,jer  sve što vam treba za čarobni sisački Advent, je prstohvat ljubavi, malo dobre volje i osmijeh!
Dobro došli u Sisak!

jumbo-medium
Više informacija potražite na www.sisakturist.com ili na Facebook stranici TZ Grada Siska.

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

sisak-logo

fullsizerender-1

 


Čarobni Božić u Vukovarsko - srijemskoj županiji

Adventska čarolija polako je uhvatila ritam diljem Lijepe Naše, a poseban štih ima u Vukovarsko – srijemskoj županiji gdje ove zime pripremaju posebna događanja za domaće goste i posjetitelje.
Da se zimi u Hrvatskoj najbolje zabavlja, odavno znamo, no možda niste znali da su zimske cijene aranžmana najpovoljnije kroz brojne organizirane autobusne ili željezničke linije, da se kroz street food koncept (čija primjena doživljava svoj procvat baš na Adventskim događanjima), možete najesti do mile volje i da su brojni naši gradovi i općine dali sve od sebe da ovaj Božić dostojno proslave kroz organizaciju brojnih događanja.
I da osim adventskih uspješnica iz Splita i Zagreba, čarobne adventske dane i tjedne možete proslaviti gdje god želite. Donosimo preporuku kada, gdje i kako.

ilokimg_7142VUKOVAR - ne propustite poseban Advent s dušom!
Čudesna adventska prašina pada i na Vukovar. Ne propustite događanja u ovom gradu koji sprema brojna iznenađenja a koja vam donosimo ekskluzivno i u ovom programu:

advent-u-vukovaru-program
Od manifestacija koje će ovoj zimi dati poseban pečat pahuljaste bajke izdvajamo: Božićni sajam u Radničkom domu,  tradicionalni Božićni koncert HRT-a u crkvi sv. Filipa i Jakova, Vukovarske adventske svečanosti u Gradskom muzeju Vukovar i Hrvatskom domu Vukovar. Za najmlađe posjetitelje organiziran je kutak Djeda Božičnjaka kao i prigodne radionice i predstave.

_mg_8344
U samom centru grada uprizorit će se žive jaslice, te će na glavnom trgu biti postavljeno klizalište.
Hotspots preporuka – BOŽIĆNI SAJAM od 16.12. – 23.12.2016, ove godine traje osam dana prije samog Božića, održava se u Radničkom domu (Hotelu Grand), u središtu  Vukovara. Želite li posjetiti sajam, radno vrijeme mu je svaki dan od 10 do 19h. Ogladnite li, čekaju vas brojni ugostiteljski objekti ili okolna domaćinstva koja će spremno udovoljiti svakom vašem gastro zahtjevu. Dobro došli u Vukovar! Više info pronađite na: www.turizamvukovar.hr

advent-2

Krenimo u Ilok, u simpatičnu adventsku bajku ovog malog grada

ilokimg_7157Ilok kao ljupki manji gradić u vrijeme adventa ima vlastiti simpatični, veseli i nadasve ugodni događaj: Božićni sajam - "Božić u Iloku". Ove godine održava se 16. i 17. prosinca (petak, subota) na prostoru Iločke tržnice u staroj jezgri..

ilokimg_7055Organizira ga Udruga „Cuccium“ Ilok uz potporu Turističke zajednice Ilok i Grada Iloka. Na Božićnom sajamu čekaju vas štandovi i izlagači sa svojim proizvodima: rukotvorinama i ukrasima s božićnim motivima, suvenirima, kolačima i drugm zanimljivim ponudama.

ilokimg_7096
Tu je i neizostavno kuhano vino, i to ono odlično iločko, te pečene srijemske kobasice.U blagdanski ukrašenom prostoru događanja su i stare peći na drva sa balama slame na kojima se može sjediti i ugrijati te pratiti prigodni adventski program u kojem sudjeluju zborovi i KUD-ovi, djeca i odrasli.

iloimg_7084Drugog dana Sajma stižu posebni gosti: Djed i Baka Božićnjak sa prigodnim darovima za djecu. Pored toga tu je i božićni vlakić koji će u vrijeme sajma besplatno voziti ture iločkim gornjim gradom. Dođite i budite dio ove vesele blagdanske atmosfere. Više info na: www.turizamilok.hr

Županja - zimska bajka uz koncert i tradicionalni Božićni sajam

Program “Županjske zimske bajke” počinje 17. prosinca i završava na Silvestrovo dočekom Nove godine na Trgu kralja Tomislava u Županji. Adventski dio priče trajati će tjedan dana prije Božića, uz dnevna i večernja događanja na trgu, uz Božićni sajam s tradicionalnim i božićnim suvenirima te poklonima koje će ponuditi županjski obrtnici, likovni umjetnici i proizvođači tradicionalnih proizvoda uz prigodni glazbeni programi.

img-20161126-wa0002-copy

Na trgu će biti postavljeni štandovi, drvene kućice s biranom ugostiteljskom ponudom s naglaskom na autohtone i tipične božićne specijalitete, ali i grijani šator. Ono što će najviše razveseliti mališane je Kućica Djeda Božićnjaka. Program će završiti dočekom Nove godine na otvorenom uz lokalne glazbene snage i vatromet koji će Županjce uvesti u 2017. godinu.
Hotspots preporuka - Ne propustite 6. Božićni koncert Opće Opasnosti i prijatelja. Opća Opasnost već tradicionalno provodi program za kraj godine kao zahvalu svom gradu i sugrađanima na podršci. Tako će grupa Opća opasnost i ove godine Županji darovati veliki adventski rock koncert. Pravi blagdanski spektakl održat će se 22. prosinca 2016. u Županji. Više info na: www.tz-zupanja.hr

ADVENT U VINKOVCIMA

advent-u-vinkovcima-fotograf-petar-klasnja-mediumAdvent u Vinkovcima sa svojim programom je započeo 26. studenog 2016. i traje sve do 7. siječnja 2017. godine.
U programu Adventa sudjeluje skoro 500 sudionika, organizirana su 22 koncerta i klizalište.
Svaki četvrtak je organiziran glazbeni program u koji je uključeno ukupno 17 zborova iz Vukovarsko-srijemske županije, Osječko-baranjske i Brodsko-Posavske županije. Petkom je predviđen zabavni program, dok subotom nakon paljenja adventskih svijeća je organiziran koncert. Program Adventa je prilagođen i djeci. Uz klizalište, na raspolaganju su i gondole, vožnja vlakićem, slamnati sobovi i sanjke, mini disco
. Na Adventu su predviđeni i izlagači sa svojim proizvodima od toplih napitaka i hrane do meda i slično. Udruga Bubamara sa svojim BUBA BAROM sudjeluje na Adventu.

advent-u-vinkovcima-foto-petar-klasnja-2

Advent u Gradskom muzeju Vinkovci
U središnjem multimedijalnom prostoru Stalnog etnološkog postava Gradskoga muzeja Vinkovci, uz prigodne muzejske izloške, nalazi se izložba „U susret Božiću“ u sklopu Adventa u Vinkovcima 2016. Izložba je nastala u suradnji s Hrvatskim filatelističkim društvom Vinkovci i akademskim kiparom i grafičarom Antunom Babićem. Izložene su biblijske poštanske karte vezane uz Novi zavjet, autora A. R. Leinwebera, tiskane u Parizu, 1900.-1910. godine, ukupno 30 filatelističkih listova. Osebujne autorske kiparske Šokačke božićne jaslice Antuna Babića – prigodno ustupljene za izlaganje zauzele su posebno mjesto u  Stalnom etnološkom postavu. Ukupno je 18 skulptura ljudskih likova i 8 životinjskih (vol, magarac, ovce).

MUZICIRANJE U ADVENTU

Turistička zajednica grada Vinkovaca u suradnji s glazbenom školom organizira „Muziciranje u Adventu“ koje se održava svake srijede tijekom Adventa u 19:30 sati u kavani „Aurelia“. Četiri predivne glazbene večeri i svaka tematski određena. Programe za navedene večeri su izradili profesori Glazbene škole. Muziciranje u Adventu je zamišljeno kao manifestacija u opuštenijoj i domaćoj atmosferi uz lagane glazbene zvuke.

advent-u-vinkovcima-2016-fotograf-petar-klasnja-medium

Općina Nijemci - tradicionalna polnoćka i posjet Zavičajnom muzeju Nijemci

700x300_fill_slide3
Tradicionalna polnoćka u crkvi Svete Katarine dati će i ovom Božiću posebno ozračje a ako ste u Nijemcima, ne propustite posjet Zavičajnom muzeju Nijemci koji je također u sklopu Župe Sv.Katarine.
“ Zavičajni muzej „Luka Natali“ nalazi se u Pastoralnom centru župe Nijemci u samo centru mjesta.
U muzeju se može naći sve od nastanka naselja, kroz srednji vijek pa sve do moderne povijesti i Domovinskog rata.
Više info potražite na: www.tz-opcinanijemci.hr

700x300_fill_slide4
fotografije Vinkovačkog Adventa: Petar Klašnja
Ostale fotografije: arhiv turističkih zajednica Vukovarsko - srijemske županije
Više informacija pronađite na stranicama Turističke zajednice Vukovarsko - srijemske županije ili na njihovom Facebooku gdje ste u toku sa svim informacijama.
Dođite na poseban slavonski Advent, onaj s dušom i srcem i nadasve dobrom zabavom. Dobro došli!

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

logo-vsz


Velika proslava blagdana Svetog Nikole u Baškoj Vodi!

Baškovođani slave dan svog zaštitnika!

Na blagdan svetog Nikole, mjesto se tradicionalno okiti tapetama, cvijećem i svijećama. Proslava svetog Nikole započinje ranom jutarnjom misom i procesijom kroz mjesto s kipom svoga zaštitnika svetog Nikole.

Kada: Utorak, 6.12.2016.

Iako je jedna od najomiljenijih domaćih destinacija za udarnih ljetnih mjeseci, Baška Voda krije čari u kojima je najbolje uživati kada minu gužve i stignu zimski mjeseci. Aktivni odmor ondje je najatraktivniji u jesen i proljeće, a zimska događanja, tako i čuvena baškovoška fjera Sv. Nikole, su svakako dobar način za one koji bi željeli uživati u specifičnom primorskom ugođaju, upoznati duh mjesta i tradicionalne užance. 

Na blagdan baškovoškog zaštitnika, nakon opsežno provedene rekonstrukcije,  svečano se otvara novo obnovljeni lifestyle - Grand Hotel Slavia**** uz nazočnost ministra turizma RH Garija Cappellija. Hotel podiže sveukupnu razinu smještaja u destinaciji, udobnost i doživljaj svojim gostima, čuvajući istovremeno tradiciju i baštinu izuzetne građevine, koja datira iz davnih 30-ih godina prošlog stoljeća. Hotel se sastoji od 72 suvremene dobe i apartmana, nudi zdravu mediteransku kuhinju i širok vinski asortiman. Fontana Spa centar prostire se na 800m2, odvest će vas u svijet potpunog opuštanja, dok najmodernija konferencijska dvorana i banket sala idealno su mjesto za poslovna okupljanja i sve vrste društvenih događanja.

 

SVEČEV KIP NOSILI SU KAPETANI.
Koliko Baška Voda brižljivo njeguje tradiciju proslave svog zaštitnika, pokazuje i činjenica da su u prošlosti mjestom, za vrijeme svečane procesije, njegov kip pronosili znameniti Baškovođani poput mjesnih kapetana, a u novija vremena, kako bi se ovaj interesantan običaj očuvao, smijenili su ih baškovoški momci i mještani odjeveni u mornarske uniforme!

Da bi cijelo mjesto odisalo slavljeničkom atmosferom, mještani urese svoje prozore svečanim tapetićima, a velika se tradiconalna procesija proteže od crkve Sv. Nikole pa sve do centra mjesta, gdje se obično održi i Sveta misa uveličana i nastupom crkvenog zbora. Budući da je Sveti Nikola zaštitnik pomoraca i putnika, blagoslov mora i brodov na Mulu je neizostavan dio svečanog kolorita, a dijele se i pokloni za djecu. Svečanost se obično završi uz druženje i dobru glazbu, koje je svakako još ugodnije uz besplatnu zakusku – domaće delicije i tradicionalno iće i piće poput ukusnog bakalara! Dođite i vi na ovu sjajnu fjeru, i uživajte u autentičnom zrncu tradicije u izvornom mediteranskom ambijentu!

LEGENDA O ZLATNICIMA I ČIZMICAMA. Pri ulasku u baškovošku luku, dopustite da vas blagoslovi uzdignuta ruka kipa jednog od najomiljenijih svetaca, koji osim pomoraca, djece i neudatih djevojaka, štiti upravo putnike!

carape

A zašto baš Svetom Nikoli, djeca večer pred njegov blagdan ostavljaju čizmice i čarape u nadi da će ih idućeg jutra pronaći napunjene slatkišima i poklonima, saznat ćete pročitate li slijedeće retke.

IMG_1297_1

Naime, legenda kaže da je u blizini svečeve roditeljske kuće živio jedan nesretan otac, bivši carski službenik, koji zbog iznenadna siromaštva nije mogao naći miraza za svoje tri kćeri te ih pripremiti za udaju.

_52A2023_1

U očaju, čovjek dođe na ideju da trguje njihovom mladošću i ljepotom, a djevojke se stanu moliti Bogu da spriječi očev naum i očuva njihovu čast i poštenje. Čuvši za nakane nesavjesnog oca, Sveti Nikola odluči dvije noći zaredom potajice ubaciti kroz prozor kuće djevojaka vreću zlatnika. Sretni otac opremio je ovime dvije djevojke za vjenčanje, a priča ima dva kraja – prema jednoj verziji, otac je treće noći čekao u zasjedi ne bi li otkrio tajanstvenog dobrotvora, a kada je nabasao upravo na Svetog Nikolu, koji se spremao ubaciti kroz prozor i treću vreću, unatoč njegovu zaklinjanju da šuti razglasio je sretne vijesti po cijelom mjestu.

IMG_9350

Druga verzija kaže da je Sveti Nikola naslutio očevu zasjedu, pa se dosjetio i spustio zlatnike kroz dimnjak, te su oni upali u čarape koje su se sušile na otvorenom ognjištu. Otud običaj da se pokloni za djecu stavljaju u čarape ili čizmice, te vjerovanje da se Djed Božičnjak spušta u kuću upravo kroz dimnjak! Koja god verzija priče je autentična, sigurni smo da će baškovoški mališani s posebnim žarom pripremiti svoje čizmice, a želite li i vi biti dijelom svečanog mjesnog šušura i ove lijepe tradicije, nipošto ne propustite ovu feštu!

IMG_2519_1
Sponzorirani članak

Turistička zajednica Baška Voda

www.baskavoda.hr
[email protected]

Facebook

Foto: Tz Baška Voda[:]


Ivan Rendić - supetarski genije čija su djela ostavila neizbrisiv pečat u hrvatskoj kulturi

IVAN RENDIĆ (1849. – 1932.) je bio prvi hrvatski kipar novijeg razdoblja. Iako rođen u Imotskom, Supetar je njegovo zavičajno mjesto,  mjesto kojem je dao neizbrisiv pečat snagom svog stvaralaštva i kiparskog genija. O njegovim radovima svjedoče brojni spomenici razasuti od Trsta (Italija), Rijeke, Zagreba, Venecije, Duborvnika, do naravno Supetra i otoka Brača.  U svom radu suradjivao je s brojnim hrvatskim velikanima koji su mu bili modeli, kao što su Gundulić, Preradović, Gaj, Kačić – Miošić, a njegovo specifično umijeće i briljantna vještina, utrli su temelje  brojnim kiparima koji će ga slijediti i ponovno razviti hrvatsku skulpturu – Meštroviću, Rosandiću, Kršiniću, znog čega ga se danas smatra ocem modernog hrvatskog kiparstva. Najvećem i najpoznatijem kiparu u čast, Turistička zajednica Grada Supetra u suradnji sa Narodnom knjižnicom iz Supetra osmislila je Kulturni đir „Dan s Rendićem„ kako bi se svim gostima ali i stanovnicima približili život i djelo ovog velikog Supetranina.

01-ivan-rendic-portret
Kulturni đir započinje na supetarskoj rivi pokraj spomenika velikom kiparu, zatim kreće dalje ulicom koja nosi njegovo ime do obiteljske kuće Rendić. Na pročelju kuće možete vidjeti prvi rad Ivana Rendića.

02-ulica-i-rendica-sa-kompleksom-zupne-crkve

03-obiteljska-kuca-rendic

04-prvi-rad-ivana-rendica

Đir vas dalje vodi povijesnom jezgrom ovog prekrasnog bračkog gradića preko Vrdolci do starih Gustirni, dalje preko Glavice i spušta se ulicom Ignjata Joba sve do galerije „Ivana Rendića“ u kojoj se nalaze odljevi brojnih njegovih dijela.

08-alegorija-um
U parku u blizini galerije nalazi se jedno od najlijepših Rendićevih dijela – Alegorija „Um“ original kojeg se nalazi u Trstu.

05-vrdolca

06-jobova-kala

Put vas dalje vodi preko supetarske rive, gradske plaže Banj do prekrasnog supetarskog groblja na kojem se nalazi čak 14 Rendićevih dijela i grob ovog velikana hrvatskog kiparstva. Dobro nam došli ovom stazom slavnog umjetnika!

09-stari-rendicev-banj

010-rendicev-grob

011-1-rendiceva-pala-na-supetarskom-groblju

011-2-rendicev-rad-na-groblju

012-rendicev-rad-na-groblju

VRDOLCA – MJESTO RENDIĆEVE STAROSTI

Supetar je počeo živjeti u doba mirne rimske uprave (sarkofazi i villa rustica na groblju) do u starokršćansko doba uz današnju crkvu (6. st. Starokršćanski mozaik), pa pošto se ugasio, preskočio nekoliko stoljeća, počeo je iznova živjeti u Glavici, Vrdolcu i Varoši, a odatle se spušta prema moru (in portu sancti Petri). Supetar postaje bračkom prijestolnicom početkom 19. stoljeća.; 1900.g. je imao 1829 stanovnika, ima status Grada od 1997.g. i danas broji nešto više od 4 000 stanovnika.

015-detalja-sa-supetarskog-groblja
Detalj s supetarskog groblja

GUSTIRNE - malo mjesto značajno za supetarski svakodnevni život

Početkom 20. stoljeća ovo je mjesto imalo vrlo značajnu ulogu u životu Supetra, jer je opskrbljivalo vodom stanovnike Vrdolci, Varoša i Glavice. Kišnica se skupljala na obližnjem pjoveru, a akumulirala se u ovim bunarima. Na ovom su se mjestu okupljale supetarske žene, komentirale dnevna društvena događanja, razmjenjivale novosti, a s njega odnosile vodu u svoje domove, za piće, pranje odjeće i posuđa, napajanje stoke i ostale potrebe.

013-rendicev-andeo-na-grobljuRendićev anđeo na groblju

Ivan Rendić je bio poseban duh,jedna od onih osobnosti koja ostavljaju pečat ne samo svojim djelima, već i svojom posebnom kreativnom naravi. Bio je poznati hedonista, veseljak i šaljivac, prepun optimizma i ljubavi prema životu koja se ogledala u stalnoj spremnosti za šalu, zabavu i užitak.

GALERIJA “IVAN RENDIĆ”

07-galerija-rendic

Galerija „Ivan Rendić“ je zbirka sakupljenih umjetnina Ivana Rendića, njegovih skulptura, reljefa i nacrta. Meka je to supetarske kulture i umjetničkog stvaranja. Posjetitelj se u njoj upoznaje s počecima novijeg hrvatskog kiparstva, s djelima umjetnika koji mu je samopožrtovno gradio temelje. Otvorena 1999.g. galerija danas sadrži 18 skulptura i reljefa i 50 originalnih nacrta, crteža, fotografija i dokumenata Rendićeva života. U Galeriji se ugošćuju i postavljaju mnogobrojne izložbe, predavanja, predstavljanja knjiga, koncerti i književni susreti.

RADOVI IVANA RENDIĆA

016-detalj-sa-supetarskog-groblja

Na supetarskom groblju možete vidjeti neka od najboljih djela Ivana Rendića. Upoznavanje s dvanaest radova, upoznavanje je s čovjekom koji je čitav svoj život posvetio kamenu, u njemu i iz njega stvarao, čovjekom koji je beskrajno volio Supetar i njegove ljude, usprkos njihovom čestom neshvaćanju njegovog karaktera i nepriznavanju njegove umjetničke veličine i snage.

010-rendicev-grobGrob Ivana Rendića

Više informacija pronađite na www.supetar.hr i dobro došli!

Posjetite našu Facebook stranicu i ostanite u toku sa svim novostima koje spremamo za Božić i Novu godinu.

supetar logo hr

 


Gosti iz Velike Britanije stižu u sve većem broju u Splitsko - dalmatinsku županiju, zanima ih kulturno naslijeđe!

 

U cilju postizanja još boljih turističkih rezultata u 2017. godini, Turistička zajednica Splitsko – dalmatinske županije, nakon iznimno uspješne sezone, nastavlja sa jakim angažmanom i promocijom na inozemnom tržištu. Nakon predstavljanja na World Travel Market-u, najvažnijem svjetskom sajmu turizma u Londonu, 24.studenog, u Veleposlanstvu Republike Hrvatske u Londonu, u organizaciji Hrvatsko - britanskog društva, održana je prezentacija turizma Splitsko - dalmatinske županije. Prezentaciju je vodio povijesničar umjetnosti Joško Belamarić i direktor Turističke zajednice Splitsko - dalmatinske županije,  Joško Stella. Predstavili su bogatstvo kulturnog naslijeđa, aktivni odmor i projekt cikloturizma.

img_0042

Nakon završetka događanja održana je i gastro prezentacija za koju je Turistička zajednica Splitsko - dalmatinske županije angažirala vrsnog hrvatskog chefa - Hrvoja Miletića, koji živi i radi u Londonu. Prezentaciji je prisustvovalo preko 50 uglednih gostiju, novinara, djelatnika u kulturi i turizmu.

img_0043

Sama prezentacija dio je višegodišnje snažne promocije Turističke zajednice Splitsko - dalmatinske županije i privlačenja turista s područja Velike Britanije.

img_0034 img_0037

S obzirom na važnost britanskog tržišta TZ SDŽ nastupa godišnje najmanje na 2 sajma u Londonu, koju prati snažna marketinška podrška na društvenim mrežama i internetu.

img_0033

U protekle dvije godine u Splitsko – dalmatinskoj županiji, 67% više dolazaka gostiju s britanskog tržišta

“U 2016. godini Splitsko – dalmatinska županija bilježi povećanje gostiju od 29% s britanskog tržišta, a 2015. god 38%, dakle u dvije godine imamo preko 67% povećanje dolazaka s britanskog tržišta, i ono što je najvažnije očekujemo daljnje povećanje s obzirom na veliki interes avio prijevoznika i agencija koje dolaze s britanskog tržišta”, istaknuo je direktor županijske turističke zajednice, Joško Stella, te dodao kako je bitno naglasiti da je rast s britanskog tržišta, rezultat rada i aktivnosti svih turističkih djelatnika Splitsko – dalmatinske županije.


Turistička zajednica Bjelovarsko-bilogorske županije predstavljena kao službena članica najveće EU asocijacije održivog turizma- EDEN NETWORKA - European Destinations of Excellence

Naslovna fotografija: Damir Bakarić
Bjelovarsko - bilogorska županija, na nešto više od sata vožnje udaljena od glavne hrvatske metropole, bogata je brojnim i raznolikim sadržajima. Kulturno - povijesno naslijeđe, idilična priroda, autohtoni domaći proizvodi, brojne atraktivne manifestacije, samo su dio sve bogatije  turističke ponude.

naslovna-vila-bilogore-777x437
foto: Vila Bilogore

A navedeno bogatstvo ponude je odnedavna prepoznato i na europskoj razini.
Prošle godine je Turistička zajednica Bjelovarsko - bilogorske županije prijavila svoju kandidaturu - destinaciju "Daruvar-Bjelovar-Garešnica", na nacionalni izbor za Europsku destinaciju izvrsnosti na temu Turizam i lokalna gastronomija, koji su provodili Ministarstvo turizma i Hrvatska turistička zajednica, te je osvojila titulu nacionalnog finalista, što ju je daljnjim radom u 2016. dovelo i do uvrštenja u EDEN Network,  a o čemu  više možete doznati na slijedećem linku:
http://youredenexperience.com/destinations/daruvar-bjelovar-garesnica-bjelovar-bilogora-county/

U društvu najboljih destinacija  - Bjelovarsko-bilogorska jedna je od European destination of excellence

vinarija-coner-1-mediumvinarija i restoran Coner

Potpisivanjem Briselske deklaracije Turistička zajednica BBŽ formalno se pridružila europskoj mreži od 66 destinacije izvrsnosti i održivog turizma iz 23 zemlje, a nakon dodatnih uvjeta koje je valjalo ispuniti u upitnicima koje su im poslali, EDEN NETWORK ove jeseni i službeno ih je predstavio na svojim web stranicama- kao European destination of excellence, čime su dobili ne samo dodatno europsko priznanje, nego i znatno veću vidljivost za široko tržište i novu online promociju za milijune putnika koji se informiraju na toj stranici.

img-20151206-wa0011foto imanja Salaj: Croatia Hotspots

Isto tako, Turistička zajednica BBŽ s destinacijom "Daruvar-Bjelovar-Garešnica" postavši članicom Eden Networka, najaktivnije i najveće  profesionalne unije održivog turizma u Europi, dobiva mogućnost  ne samo predstavljanja kao primjera dobre prakse na europskoj razini, već i razmjenu iskustava, dodatnu edukaciju od strane EDEN Networka, mogućnosti suradnje s drugim destinacijama održivog turizma u Europi, ali i tehničku te profesionalnu potporu te ugledne institucije.

unnamed-mediumTema natjecanja za izbor Europske destinacije izvrsnosti 2015.,  bila je  "Turizam i lokalna gastronomija", a nakon opsežne pisane kandidature, komisija je bila i u izravnom ocjenjivanju. Što se lokalne gastronomije tiče, Bjelovarsko -bilogorska županija ponudom svojih autohtonih domaćih proizvoda u kojima se isprepliće bogato specifično etnološko naslijeđe, može konkurirati ponajboljim gastro domaćinstvima na europskoj razini. Naime cijela županija je prebogata ponudom brojnih seoskih gospodarstava i tradicijskih objekata u kojima su se sretno ispreplele ljepota ruralne baštine  i etno naslijeđa sa bogatom ponudom autentične gastronomije.

 

opg-mihoci-1-foto-delimir-hrestak-medium
OPG Mihoci- Izletište Vrata Bilogore, foto: Delimir Hrestak

Osim autohtone gastro ponude u njihovim turističkim objektima - uporabe izvornih proizvoda domaćih ponuđača, eko-certificiranih proizvođača na tržnicama, razine edukacije njihovih subjekata, poznavanje stranih jezika i sl. u dva kruga natjecanja, i izravnog ocjenjivanja komisije na terenu, ocjenjivali su se i drugi važni uvjeti za turiste, kao što su smještajna ponuda, ponuda gastro i drugih manifestacija, atrakcija, izleta ili tematskih ruta.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAVinarija Čačija - vinogradi

Što je EDEN
Europske destinacije izvrsnosti (EDEN), hvalevrijedan je projekt, koji promiče modele održivog razvoja turizma preko nacionalnih natjecanja koja se održavaju svake godine.
Cilj projekta je privući pažnju na vrijednosti, raznolikosti i zajednička obilježja europskih turističkih odredišta, te na taj način povećati njihovu vidljivost i stvoriti podlogu za razmjenu dobre prakse diljem Europe.

foto: Restoran Terasa Daruvarskih toplica

Što vas očekuje na izletu u Bjelovarsko - bilogorskoj županiji?

Kako domaći i strani posjetitelji od svakog iskustva zahtijevaju cjeloviti doživljaj, tako se u županiji konstatntno radi na kvalitetnom osmišljavanju ruralne ponude koja je jedan od najjačih aduta Bjelovarsko - bilogorske županije. Primjerice dođete li na izlet u neku od poznatih vinarija, dočekat će vas unaprijed spreman program.

SONY DSC

Očekuje vas mogućnost da se spustite Zip-line-om, zatim šetnje kroz polja i šumarke biciklima ili pješice. U eko vrtu možete ubrati povrće za ručak. Poslije ručka uz degustaciju vrhunskog vina, možete se uputiti do obiližnje Etno okućnice u Velikome Trojstvu ili jednine takve u Hrvatskoj, Romske etno-kuće, ili recimo posjetiti pitoreskni Bjelovar i jedan od najljepših park-trgova Hrvatske, idealan za uživanje u opuštenoj poslijepodnevnoj kavi. Ili raskošnoj večeri uz brojne domaće slastice i domaće vino.

etno-kulinarska-akademija-medium
Bisto Kod bake - Etno kulinarska akademija Garešnica

Turistička zajednica Bjelovarsko – bilogorske županije, zahvaljuje predstavnicima turističkih subjekata iz cijele županije, koji su na prijedlog i kandidaturu Turističke zajednice BBŽ sudjelovali u ovom izboru, na njihovom vrijednom profesionalnom radu i trudu koji svakodnevno ulažu u podizanje kvalitete svoje ponude, i koji su upravo kao takvi i prepoznati u ovom projektu Europske komisije, a mi im želimo još puno ovakvih priznanja koji će jednoj od najljepših kontinentalnih županija, dati još bolji vjetar u leđa.

roko-tulic-1-mediumKonoba Roko, Bjelovar, foto: Roko Tulić

Više informacija pronađite na linku: http://youredenexperience.com/daruvar-bjelovar-garesnica-bjelovar-bilogora-county-experience/

Više o čarobnim okusima Bjelovarsko - bilogorskog kraja saznajte u videu (izvor You Tube) i sami se uvjerite u ponudu koju su visokim ocjenama ocjenili korisnici na Booking comu ili Trip Advisoru.

https://www.youtube.com/watch?v=flgIs_ntDlk

 

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

tzbbz_nova_11_

foto: Delimir Hrestak, Roko Tulić, Vinarija Coner, naslovna fotografija Damir Bakarić, restoran Terasa, i arhiv Turističke zajednice Bjelovarsko - bilogorske županije


7. Gastroadvent u Splitu u znaku veličanstvene masline

 

Svjetlost u Grad i ove godine donose novinari!!!

Već sedmu godinu za redom se u gradu pod Marjanom održava se jedinstveni Gastro Advent u svijetu. Svake nedjelje počevši od 27. studenog pale se adventske svijeće, a čast paljenja svjetla pripada novinarima. Adventski se vijenci izrađuju od namirnica iz mediteranske kuhinje, koja odiše skromnošću, ali i tradicijom i zdravljem. Gosti gastroadventa dolaze iz raznih zemalja svijeta, promičući tako svoje običaje i delicije u brojnim splitskim restoranima, što je svojevrsna razmjena adventskih čarolija, kroz okuse i mirise Božića.

vijenac

Paljenje I. adventske svijeće, u 11  i 30  sati je u  restoranu hotela Consul u Tršćanskoj ulici u Splitu. I adventsku svijeću  na gastro adventskom vijencu zapalit će novinari raznih portala.  Autorica ovog projekta je poznata splitska nutricionistica Olja Martinić.

gastro advent split 1

7. Gastroadvent posvećen je maslini

Visok stupanj probavljivosti ( probavljivo kao - majčino mlijeko) kao i  nutritivni sastav, maslinu i njeno ulje,  postavljaju na pijedestal proglašavajući je  namirnicom broj I. . Simbol je  mira i nepobjedivosti. Simbol je snage i izdržljivosti a ponajviše simbol zdravlja.

Maslina je i neiscrpna inspiracija gastronomima. Kulinarski avanturisti se maslinovim uljem služeprilikom kreiranja najsavršenijih zalogaja, spajajući ponekad ono što se nama čini potpuno nespojivim.

U tradicionalnoj kuhinji maslinovo ulje je nezamjenjivo te daje osnovnu notu onoj posebnosti dugo vremena sačuvanih  recepata.

PROGRAM MANIFESTACIJE:

  • Predstavljanje domaćina događanja
  • Predstavljanje adventskog vijenca „Bijela golubica“
  • Maslina i ulje  u mediteranskoj prehrani
  • Prezentacija jela od divljači i maslinovog ulja
  • Paljenje prve svjećice
  • Degustacija jela

Trpeza je posvećena jelima od divljači i maslinovog ulja

U raskošnom blagdanskom izdanju hotela Consul biti će poslužene brojne delicije: uštipaka, domaćih namaza od maslina i sira, kiselog kupusa iz Trilja s domaćom pancetom, njoki s gulašem od divljači na maslinovim ulju....

Autorica  ovogodišnjeg  Gastroadventskog vijenca je Anđela Kežić  iz tvrtke Ira comerc čiji maslinov vijenac nosi ime Bijela golubica.  Najljepša poruka  stanovnicima našeg grada i njihovim gostima koji dolaze upoznati našu gastronomiju, čiji najbolji ambasador je domaće maslinovo ulje.

 

 Foto: HotSpots, Tz Split

 


Ovih blagdana poklonite sebi zdravlje! Last minute ponuda Specijalne bolnice Kalos kojoj nećete moći odoljeti!

POSJETITE SPECIJALNU BOLNICU KALOS U VELOJ LUCI!

Dobro poznata poslovica: Zdrav čovjek ima tisuću želja, a bolestan samo jednu, nije tek zgodna umotvorina ili pak prazna floskula – od zdravlja uistinu sve počinje, a svaki ulog u zdravlje zlata je vrijedan! To dobro znaju i u specijalnoj veloluškoj bolnici Kalos, pa su ovog prosinca za svoje pacijente pripremili i prigodne last minute pakete. No, prije nego što Vas detaljnije uputimo u njihovu ponudu, valja objasniti koja to oboljenja tretira ova ustanova, i na koje se prirodne resurse oslanja.

kontrast-8_1

OPUŠTAJUĆE PRIRODNO OKRUŽENJE. Prekrasnom ambijentu bolnice Kalos svakako pridonosi i njen smještaj na zapadnom dijelu otoka Korčule, u slikovitu mediteranskomgradiću Vela Luka. Velolučko sunce u kombinaciji sa nepreglednim borovim šumama i maslinicima, te pitoresknim otočićima poput Ošjaka i Proizda, samo po sebi djeluje okrepljujuće, a gotovo 150 godina čuvana tajna ono je što ovaj gradić čini uistinu jedinstvenim!

Vela LUks - kopija

Naime, pored iznimno blagotvorne, ljekovite klime etezijskog tipa, ondje se nalaze i izuzetno dragocjeni izvori ljekovitog blata, koje se kroz milenije, zahvaljujući geografskom položaju  i dubinivelolučkog zaljeva, taložilo u uvali Kale. Na dnu uvale nalazi se i izvor radioaktivne vode Kalac, a kombinacija nalazišta peloida i radonske vode jedinstvena je na JadranuDa se radi o izuzetno ljekovitom peloidu utvrdilo je putem istraživanja mulja, više vrhunskih znanstvenih institucija, a ponajbolji dokaz su rezultati koje su pokazali pacijenti - kupajući se i sunčajući u uvali Kale ljudi su opazili da su im kronične reumatske smetnje prestale ili se znatno smanjile!

Kontrast_-7copy_1

MULJ ZLATA VRIJEDAN. Svojim vrijednim terapijskim, fizikalnim, mehaničkim, kemijskim i hormonalnim svojstvima peloid iz veloluškog zaljeva uspješno se primjenjuje u liječenju kroničnih, upalnih i degenerativnih reumatskih bolesti. Jača imunitet, potiče cirkulaciju, pokretljivost, a samim tim i razmjenu i izlučivanje štetnih tvari nakupljenih u organizmu.

kontrast-12_1

Upravo je potvrda ljekovitosti čudesnog mulja 1972. inicirala izgradnju lječilišta KalosOndje se dan danas koriste i brojne tehnike medicinske masaže u kombinaciji s ostalim medicinskim postupcima koji su se pokazali iznimno učinkovitima, a ponuda medicinskih tretmana wellnesssadržaja se neprestano usavršava i nadograđuje.

kontrast-85_1

Za tretiranje reumatskih bolesti, te reumatskih i ginekoloških oboljenja, ili pak za oslobađanje od stresa i opuštanje, pacijentima je na raspolaganju širok spektar terapija: hidroterapija (morska voda u bazenu, gavlanske kupke, biserna kada, podvodne i tople kupke), elektroterapije (interferentne struje, tens, diadinator, galvanizacija, magnetoterapija, laser, ultrazvuk, kratki val, ultraviolet…)termoterapije (liman, parfin, kriomasaža), kineziterapija (vježbe individualne ili grupne, Bobat, sa pomagalima, vježbe koordinacije i ravnoteže) te ogroman izbor različitih masažnih tehnika (manuelna, limfna drenaža, refleksna, shiatsu masaža, hot stone…).

Kontrast_-3-2_1

ZDRAVLJE KAO NAJDRAGOCJENIJI DAR. Ovog prosinca specijalna bolnica Kalos pripremila je desetodnevni last minute program za najviše 50 sretnih pacijenata, koji mogu birati između 3 termina: 

1. Početak: 9.prosinca - Završetak: 19.prosinca

2. Početak: 10.prosinca - Završetak: 20.prosinca

3. Početak: 11.prosinca - Završetak: 21.prosinca

Smještaj je isključivo u 1 / 2 ili 1 / 3 sobi, dok cijena iznosi 1.500,00 kn (150,00 kn po danu)

Nedjeljom, koja je neradni dan, pacijentima je na raspolaganju samo korištenje bazena u terminu prema dogovoru.

kontrast-17_1

 

Liječenje uz D1 uputnicu + 10 punih pansiona uključuje:

-puni pansion (doručak: švedski stol, ručak i večera: izbor između 3 menija)

-korištenje bazena s toplom morskom vodom (14,00-16,00h)

-specijalistički pregled – početni i kontrolni ili završni

-procedure fizikalne terapije prema medicinskoj indikaciji koje su na listi HZZO-a (broj terapija nije ograničen) uz mogućnost nadoplate za terapije i masaže koje nisu na listi

kontrast-2_1

Program od 10 punih pansiona bez D1 uputnice uključuje: 

-puni pansion (doručak: švedski stol, ručak i večera: izbor između 3 menija) 

-korištenje bazena s toplom morskom vodom (14,00-16,00h)

-specijalistički pregled – početni 

-grupne vježbe u dvorani

-2 procedure iz Grupe – Elektroterapija, UZV, magnet, fototerapija (vidjeti Cjenik SB „Kalos“)

kontrast-10_1

Sve informacije i rezervacije možete obaviti putem telefona: 020/813 017 ili mobitela 091/211 75 64 od 7,00 do 15,00 h svakim radnim danom.

KALOS, VELA LUKA
SPECIJALNA BOLNICA ZA MEDICINSKU REHABILITACIJU
Obala 3, br. 3, 20270 Vela Luka
tel: +385(0)20 813 017, fax: +385(0)20 812 002
www.kalos.hr