Author

Croatian Hot Spots

Browsing

[:HR]

Tour of Croatia je i jedinstveni turistički proizvod u Hrvatskoj koji donosi brojne koristi za promociju gradova, nacionalnih parkova i regija kroz koje prolazi.

Kada: 19. do 24. travnja 2016. godine

Biciklistička utrka Tour of Croatia jedan je od najznačajnijih sportskih događaja ove godine u Hrvatskoj, što potvrđuje interes brojnih poznatih biciklističkih timova te medija koji će sliku iz Hrvatske prenositi na čak šest kontinenata. Ne čudi tako ni velika podrška koju je Tour of Croatia dobio od institucionalnih partnera i sponzora, i to sve samo u dvije godine koliko se ova utrka održava u Hrvatskoj.

Međunarodna biciklistička utrka Tour of Croatia održat se od 19. do 24. travnja 2016. godine, u 6 etapa, a velika je novost da će na ovogodišnjem izdanju nastupiti timovi iz najvišeg ranga klasifikacije Svjetske biciklističke organizacije (UCI), kao i neke od trenutno najvećih svjetskih biciklističkih zvijezda.

Tour of Croatia događanje je kojem je sportska arena cijela Hrvatska, utrka se održava na više od 1000 kilometara, uključeno je 12 gradova domaćina, a prolazi kroz više od 100 različitih mjesta, s više od 500 minuta televizijskog prijenosa uživo. Utrka ove godine počinje u Osijeku, izravno će je prenositi HRT i Eurosport, a TV prijenos će emitirati i brojne televizijske postaje s čak 6 kontinenata – u Europi, Sjevernoj i Južnoj Americi, Aziji, Africi i Australiji –  od kojih će neke Tour prenositi i uživo.

Prvi Tour of Croatia održan je 2015. godine. Utrka je trajala 5 dana, a ukupni pobjednik od 160 natjecatelja bio je Maciej Paterski. Kao i prošle godine, nastupit će ukupno 20 timova, no uz natjecateljsku komponentu, Tour of Croatia je i jedinstveni turistički proizvod u Hrvatskoj jer donosi brojne koristi za promociju gradova, nacionalnih parkova i regija kroz koje prolazi. Manifestacija je to koja želi postati važan dio ukupne turističke ponude te jedan od glavnih motiva za razvoj cikloturističke ponude i dolazak cikloturista te dodatnog unaprjeđenja imidža Hrvatske u svijetu.

Tour of Croatia ima službeno pokroviteljstvo Ureda Predsjednice Republike Hrvatske i Vlade Republike Hrvatske, podržavaju je Ministarstvo turizma i Hrvatska turistička zajednica, Ministarstvo zaštite okoliša i prirode te Parkovi Hrvatske, Grad Zagreb te brojni drugi gradovi i županije koji su domaćini starta i cilja ili prolazni gradovi neke od ovogodišnjih šest etapa. Od sponzora se ističu HEP pa zatim Porsche Inter Auto, Vipnet, Jana, Jamnica Pro Sport, Croz, Uniline, Sony, Vina Puhelek Purek te HRT i Sportske novosti kao medijski partneri.

Organizator utrke je agencija Top Sport Events, koju predstavljaju Vladimir Miholjević, sportski i tehnički direktor te Ivan Črnjarić, event i marketing direktor utrke. Oni su po uzoru na sličnu praksu kod velikih svjetskih biciklističkih utrka organizirali svečano predstavljanje etapa i timova za predstavnike partnera i medija.

To je bila prilika da svoje dojmove o Tour of Croatia kažu i neki od glavnih partnera – ministar turizma Anton Kliman, ministar zaštite okoliša i prirode Slaven Dobrović, gradonačelnik Grada Zagreba Milan Bandić, direktor Glavnog ureda HTZ-a Ratomir Ivičić te Victoria Davies, potpredsjednica i Country Manager za Discovery i Eurosport CEE.

GRADOVI DOMAĆINI

ETAPE

  • 1. OSIJEK – VARAŽDIN (19.04.)
  • 2. NP PLITVIČKA JEZERA – SPLIT (20.04.)
  • 3. MAKARSKA – ŠIBENIK (21.04.)
  • 4. CRIKVENICA – UČKA (22.04.)
  • 5. POREČ – UMAG (23.04.)
  • 6. SVETI MARTIN NA MURI – ZAGREB (24.04.)

Fotografije: KL-Photo.com, www.tourofcroatia.com

Izvor: www.tourofcroatia.com

 [:]

[:HR] 

Prijava i odjava turista preko aplikacije eVisitor – budućnost koju ne možemo ne prihvatiti!

Nezaobilazna tema među malim iznajmljivačima je ove dane e-Visitor.  e-Vistor je jedinstvena internetska platforma za prijavu i odjavu gostiju.

IMG_1871.jpeg

Piše: Anamarija Cicarelli

Dok je veliki posao iza, ali ništa manji i ispred turističkih zajednica, iznajmljjivači su podjeljeni oko mišljenja o samoj platformi. Neki misle da će im poslovanje sada biti otežano, dok se drugi vesele što više neće gubiti vrijeme odlazeći u turističku zajednicu prijavljivati goste.

Svi oni koji misle da će im posao sa apartmanima, sobama ili kućama za odmor od sata biti zahtjevniji, nisu u pravu. e-Vistitor je platforma koja je maksimalno pojednostavljena, te je prilagođena svima onima čije kompjuterske vještine ne prelaze osnovno znanje slanja maila ili pretraživanja Google-a.

Postoji rješenje i za one koji žele da im prijavu i odjavu gostiju vodi neko treći. U tom slučaju sustav dopušta unos dodatne osobe koja će uz svoje pristupne podatke moći ući u sustav iznajmljivača koji ga je postavio za dodatnu osobu te umjesto njega prijavljivati i odjavljivati goste. Osim jednostavnog unosa pri prijavi i odjavi gosta, e-Visitor nam donosi i novost u vođenju knjiga. Od kada je uveden, a to je 01.01.2016., mali iznajmljivači više ne trebaju voditi knjigu gostiju ili popis gostiju.

Ova platforma automatski preuzima podatke iz prijave i odjave gostiju te formira popis gostiju. Knjigu popisa gostiju do sada smo morali čuvati dvije godine, od sada će ona biti pohranjena u e-Visitoru stalno. Trenutno je sustav u prvoj fazi, a to je prijava i odjava gostiju, knjiga gostiju te dostava uplatnica za plaćanje boravišne pristojbe. U nekim kasnijim fazama predviđeno je da pomoću e-Visitora izdajete račune, vodite evidenciju prometa, pratite statistike (osnovne već postoje) a u konačnici je predviđeno da e-Visitor bude jedinstveni katalog svih apartmana, kuća za odmor,soba,… u Hrvatskoj.

Donje Selo 1_1

Već sada možete unijeti fotografije, cijene, opise vaših objekata. Vjerujemo da neće proći puno vremena a da će gosti pomoću ovog kataloga stupiti u kontakt direktno sa iznajmljivačima. Svi misle da ima još vremena, prvi gosti samo što nisu počeli dolaziti. Isprovajte e-Visitor, provjerite vaše podatke i vidjeti ćete koliko je jednostavan i koliko će Vam olakšati poslovanje.

Čak i oni se ne služe kompjuterom brzo i lako mogu samostalno naučiti raditi sa ovim sustavom. Mnogi ga uspoređuju sa korištenjem kreditnih kartica i bankomata te poteškoćama, koje su imali, posebno građani starije životno dobi, sa ovakom vrstom raspolaganja novcem. Danas gotovo svi, bez obzira na dob i poznavanje korištenja elektronskih i sličnih usluga koriste bankomate. Sigurni smo da će tako biti i sa e-Visitorom, vjerujemo da će svi mali iznajmljivači  po malim mjestima vrlo brzo samostalno raditi prijave i odjave svojih gostiju na vlastitim stolnim kompjuterima, tabletima ili sličnim mobilnim uređajima. To je budućnost koju ne možemo ne prihvatiti!

 

Piše: Anamarija Cicarelli
Voditeljica Savjetovališta za obiteljski smještaj
[email protected][:]

[:HR](Zavidno) uredništvo ovaj put nije pripremilo prpošni uvod u post gollyh&bosssyih. Jer oni su se za zimske praznike baškarili na Havajima. I dalje neka se sami hvale.

Aloha dragi Naši,

Evo vam se javljamo nakon puno vrimena. Ali s vrhunskom pričom. Pričom s Havaja! Da, da, da!!! Ono kad je na vaš putopis iz Monaka neko komentira (klik) “niste vi goli i bosi nego puni para.“, što će tek sad reć : )

Ali neki komentari koje smo čuli bili su: “Pa što ćeš tamo radit?“ i “Ne bi ja mogla bit tako po plažama cili dan.” Kako samo griješe u procjenama. Po Havajima se ima toliko toga za raditi, čak i da smo bili samo na plažama svaki dan. Stoga ovi post posvećujemo prekrasnim havajskim plažama.

1a waimea_zpscatoa3vg

Dakle, odmah u startu da objasnimo. Niti je havajsko more ko naše, niti su plaže ko naše. More je manje slano, za početak. A plaže, plaže su svaka drukčija. Svaka ima drukčiji pijesak: negdi je grub, negdi je siv, negdi je zlatan, negdi je crn, negdi crven, negdi mekan poput pudera. Negdi su samo kupači, negdi su surferi, negdi su samo za lokalce. Drukčiji su i valovi, drukčiji je miris. Drukčije se pliva.

Waimea

1b waimea_zps2wtuc3ys
Krenimo redom. Naša prva plaža bila je Waimea Bay. Zvuči vam ime poznato? Vratite se na 1:23 ove gore pjesme od Beach Boysa. Aha, pjevaju baš o plaži Waimea.

Samo 200 m od našeg smještaja, Waimea je stvarno kako iz razglednice. Ali na najbolji mogući način. Naime, havajske plaže su čista priroda. Na njima nema kafića, nema dućana,nema tobogana i ostalih đinđa. Jako su čiste zato što su strogo zaštićene i na njima se ne smije ni pušit. Ali ne samo da se na plažama ne smije pušit. Ne smije se ni na prilazima plažama, ni u parkovima koji ih okružuju, ni na parkingu. Jedino što postoji na plažama je kućica s WC-om i tušem. I to je to. Ostaje pijesak i more. Sreća.

1 waimea_zpsik5ycmvy

Waimea nam je možda najdraža plaža od svih plaža na Havajima. Prve se pamte! Do nje nam je trebalo 26 uri leta, došli smo kasno navečer i ujutro se probudili i prošetali do ove lipote. Iz zimske robe uskočili smo ravno u japanke i kupaći. Sedili smo na na pržini, gledali valove i mislili: “Isplatilo se putovat 26 uri samo radi ovega. A ovo je tek prvi dan.

Banzai Pipeline

Na drugu stranu od hostela bila nam je Banzai Pipeline. Ona je već malo komercijalnija u smislu da je više ljudi i da nije park prirode nego da su tu i kuće. Ovo je prvi red do mora na Banzaiu. Ne loše, ne loše.

3 banzai prvi red_zpsieiox00y

Za razliku od naše obale di su kućerine s apartmanima jedna do druge, na Havajima nema toga. Ili naprave resort s hotelčinom od 20 katova ili su ovakve kućice. Ali čak i u resortima, sve plaže su javne. Jer jedna od stvari kojima se Havaji ponose baš je to da svi imaju pristup plaži što je i u zakonu. Tako svakih desetak ovakvih kuća postoji javni prilaz (to je prilaz na kojem smo rekli da je isto zabranjeno pušenje).

Rekli smo i da su valovi drukčiji. Ovo su malo veći valovi i stvarno treba znat izać na kraj s njima. Svakako je samo za dobre plivače, a i tada treba znat podronit ispod vala kako bi ga se prošlo i izašlo tamo di je mirnije. Dok to nismo naučili valovi su nas izokrenuli, u momentima smo se borili za goli život, pržine smo imali svugdi, ali svugdi.

Na Havajima smo bili oko Nove godine, kad je i u njih godišnje doba zima. To znači da je srednja temperatura zraka oko 28°, a mora 24. Jedino što zimi malo više puše, što znači da se na nekim plažama, nekad ne može kupat jer su valovi preveliki. Ali, dok kupačima ne smrkne, surferima ne svane.

3f banzai_zpslzreccwz

Bi je to Dan velikih valova na Banzaiu i svi su došli gledat.

Valovi su bili toliki da čak se mularija od 15-16 godina nije usudila uć.

3c banzai_zpsmesgyb0v

Što znači da je bilo više mista za stare iskusnjare.

3d banzai_zpsno03wvrm

Haleiwa

2320haleiwa_zpsua3vd5ne
Dan iza, nekoliko kilometara dalje, u Haleiwi bilo je malo mirnije. Savršen dan za natjecanje malih surfera, uzrast oko 10 godina. Oni ne surfaju tako da stanu na dasku, nego su samo naslonjeni na jednu manju. To se zove body surfing i teže je nego što izgleda. Znamo jer smo probali.

Hanauma

Ovo smo bili na sjevernoj strani otoka O’ahu. Maknimo se sad na južnu i posjetimo još jedan park prirode: Hanauma.

9e hanauma_zpsyc3jpthv

Hanauma je djelomično potopljen krater vulkana, ima tega po Havajima koliko hoćete. I strogo je zaštićeno područje, toliko da smo prin nego što smo ušli morali odslušat predavanje kako se ponašat na plaži. Ne smi se gazit po koraljima, ne smi se hranit ribice, ne smi se uznemiravat kornjače… Edukacija vridi godinu dana, tako da koliko god puti tu godinu dođete na Hanaumu ne morate odslušat predavanje, ali ako ste došli kasnije morate opet sve čut.

Ovo su i primjeri životinja: cvjetačasti koralj, lubanja morske kornjače i ježina-olovka. Koralji su i ono tamnije na slici iznad. Ono svitlo je pržina, tamno su koralji.

e99e8993-f124-418b-8948-d677c70ab8d2_zpszjzaaewk

Nisu ni trebali puno upozoravat da se ne gaze koralji. Jer su jako, jako oštri. I jako su plitko, jednu 30 cm ispod površine tako da je prilično teško priko njih uopće proć i borit se opet s valovima. Ali sva se muka isplati jer je sve prepuno prelipih tropskih ribica svih boja i oblika. Sve iz Nema, osim Nema, što je i logično jer Nema nema : )

Nismo imali podvodnu kameru tako da ćete nam morat virovat na rič. U međuvremenu evo još malo razgledničastih slika Hanaume.

9d hanauma_zpsgtmfa9kg

Sve upute smo poslušali, maksimalno smo izbjegavali koralje, nismo hranili ribice. Sa sobom smo štreberski ponijeli samo fotografije, a ostavili samo otiske stopala.

9c hanauma_zpsbhe1jjem

Hanauma je i jedina plaža za koju smo ikad čekali red. To je zato što se prolazi edukacija, a primaju 50 ljudi svakih 15 minuti.

8 hanauma_zpsrtxi8d4f

A do tamo vozi javni prijevoz iz Honolulua. Linija se prikladno zove The Beach Bus.

Waikiki

Idemo dalje. Čuveni Waikiki usrid Honolulua. Koji uopće ni glamurozan. Nema toliko ljudi na njemu, a i plaža ni nešto jer koralji počinju nakon 5 m i onda je plitko i oštro. Ali, bilo se fora na samu Novu godinu okupat na Waikikiju

5 waikiki_zpsuk4uty8w

Čuli smo da je mnogima američkima beskućnicima san doć na Havaje i tamo bit beskućnik. Ovi su ostvarili san i beskuće ravno na Waikikiju.

6 waikiki_zpstteswsan

Kaenae
Ali, nije život pjesma Havaja. I nisu ni ti Havaji bezazleni. Evo kako izgledaju valovi kad nisu na plaži. Račišćka poslovica govori “Dabogda more s tobom od mrkentu (stijenu) mlatilo.” Evo, tu se kletva ostvaruje.

11 banana bread_zps1u6xyjac

Ovo je na otoku Mauiu, uz lokalčić Aunty Sandy’s Banana Bread. O njemu drugom prilikom.

Crna plaža

Jednu 30 km dalje od tete Sandi je jedna od najposebnijih plaža na cilen svitu valjda.Wai’anapanapa Black Sand Beach, crna plaža. I stvarno je crna.

16 black beach_zpsywtucr3w

Rekli smo da je na havajskim plažama puno toga zabranjeno. Između ostalega i uzimat kamenje s plaže. Pročitali smo u jednoj brošuri i da je loša srića uzet kamen s Havaja. Iz straha da nam u povratku ne padne avion, nismo ništa uzeli, samo smo slikali žal koji bismo bili uzeli.

18 black beach_zpskpgp7bb7

Crvena plaža

22c red beach_zpsbo6ldr6i
Nakon čudesne Crne plaže, išli smo i na čudesnu Crvenu plažu – Kaihalulu Red Sand Beach.

Boja je više brončana nego crvena, a još je bolje po suncu. Ali, na Havajima je uvik oblačno, posebno na ovoj strani Mauia. Crvena je boja opet od vulkanskog kamenja, a iznad plaže su bile neke stare havajske tvrđave i tu se rodila kraljica Ka’ahumanu, koja je prilično važna u otočnoj povijesti.

22 b red beach_zpsfgalqinu

Hana

Plaža u Hani nije ništa posebno, ali zato ima tako fini pijesak da kad ga se pusti i leti koliko je lagan.

20 hana_zpsobas1o1t

Kihei

Ali najfiniju pržinu ima mala plažica u Kiheiu. Čisti puder u koji se upada do članaka. Plažica Kalama je inače samo za lokalce, turisti su malo dalje, u hotelima i resortima, a nama je bila super jer je bila blizu omiljene samoposluge. Osim tega na njoj nema ni opakih koralja.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Paia

Općenito je južna strana Mauia, di je Kihei puno pitomija od sjeverne na kojoj dosta puše. Ali mi se ne bojimo izazova i zato je Paia bila naše sljedeće odredište. Bila je nedija, tako da je bilo dosta ljudi, kupača i surfera, a more nas je tako izvaljalo da smo bili sritni da nema mrkente nego samo pržina.

25 paia_zpsddjq8rqr

Rekli smo da je svaka plaža ima drukčiji pijesak. I stvarno ima. Ovakav uzorak nismo vidili nigdi nego u Pai (Paii? Ne znamo uopće kako bismo deklinirali imenicu Paia).

24 paia_zpsse4bjvpo

Da, zaključimo: i da smo bili samo po plažama na Havajima toliko tega bismo vidili i naučili i saznali i izuživali se, da bi se samo radi tega isplatilo letit 26 sati.

Stojte dobro,
Vaši

Tekst i fotografije preuzete sa bloga golly&bossy

 [:]

[:HR]

Tjedan šparoga u restoranu “Re di mare” popraćen biranim vinima!

Vrijeme: 30.03.2016 do 06.04.2016. god.

 

Nakon tjedna kamenica, vrijeme je za još jednu namirnicu, koja zbog svog posebnog okusa ima veliku grupu gastro obožavatelja.
Porijeklo joj je istočni Mediteran, a danas se može pronaći na više kontinenata i svojim zdravstvenim blagodatima spada u najljekovitije biljke na ovim prostorima.
Slava joj se pronosi od davnih dana drevnog Egipta pa do Rimskog carstva gdje se spominje u povijesnim knjigama kao delicija, ali i iznimno ljekovita biljka.

šparoge1

Šparoga se smatra idealnom namirnicom, a nutricionisti je svakako preporučuju iz više razloga. Prije svega bogata je mnoštvom vitamina, ima snažna antiupalna svojstva (pomaže kod bolesti srca i krvnih žila), smanjuje kolesterol i krvni tlak,  sadrži velike količine inulina koje su ključne  u liječenju probavnih problema te potiču čišćenje organizma, a uz svoj bogati nutritivni profil (samo smo spomenuli jedan maleni dio), šparoga je siromašna kalorijama –100g šparoga sadrži tek 20 kalorija!

Omiljena je i zbog svoje brze pripreme jer se kuha tek 3-8 minuta ovisno o debljini. Šparoge se jedu kuhane, pečene, ukiseljene, a konzumiraju se i sirove. Spremaju se na bezbroj načina, s malo maslinovog ulja ili vinskog octa, a najčešće se koriste u jelima poput, rižota, salata ili s jajima, a kod nas su vrlo često prilog uz ribu.

Pozivamo Vas da uživate cijeli tjedan u ovoj iznimnoj deliciji popraćenoj biranim vinima!

Informacije: 095 / 72 55555

Facebook

 Foto: Planzdiet, Re di mare

[:en] 

Restaurant “Re di Mare” from 30/03/2016 till 04/06/2016

 

After a week of oysters, it is time for another foodstuff, has an army of culinary fans, due to its special flavor. The origin of asparagus is Eastern Mediterranean, and today can be found on more continents. From ancient Egypt till the Roman Empire, in the history books is known  as a delicacy, but also as a therapeutically herb. Asparagus is considered the ideal food, and nutritionists definitely recommended it for several reasons.

šparoge1

First of all it is  full of  many vitamins, has a strong anti-inflammatory properties (helps with heart disease and blood vessels), reduces cholesterol and blood pressure, has  a large amount of inulin which is crucial to the treatment of digestive problems and encourages cleaning of organism, and with its rich nutritional profile (we only mentioned a tiny part), asparagus is poor with calories -100g asparagus contains only 20 calories!

It is favorite  due to its rapid preparation because it is cooked only 3-8 minutes, depending on thickness. They can be eaten boiled, baked, pickled, and can be consumed raw. They are served in many ways, with a little olive oil or vinegar, and is most often used in dishes such as, risotto, salad or with  eggs, and we are very common side dish to fish.

We invite you to enjoy a whole week in this exceptional delicacy, accompanied by selected wines.

 

Information and reservations at phone: 095/72 55 555

[:]

[:HR]Nastavljamo sa serijom razotkrivanja domaćih i stranih tržnica svijeta, koje istražuju kolege s partnerskog gastro portala Okusi.eu. Neke od izvrsnih putopisa možete pronaći ispod ovog teksta, a danas upoznajemo Rijeku, Europsku prijestolnicu kulture 2020, i to kroz njene okuse i mirise, kroz putovanje glasovitom riječkom tržnicom.

ID-1311-trznica-rijeka_3769Doznajte kako iz prve ruke i prvog pera Okusi.eu, naše Helene Varendorff,  zapravo izgleda ukusna esencija Kvarnera, te vreva i bogatstvo boja ovog dijela Lijepe Naše.

Riječka tržnica je užitak za sva osjetila

ID-1308-trnica-rijeka_3763

Riječka tržnica svojom vrevom i vikom nasmijanih prodavača, odlično pristaje u ovaj šarmantni lučki grad. Ne samo Okusi već i Michelinov vodič, preporučuju posjet Riječkoj tržnici. Portal visitrijeka.hr navodi ono što Okusi stalno ponavljaju: “Niti jedan supermarket ne može zamijeniti šarm osobnog kontakta s prodavačem i uzbuđenje nepredvidive kupnje na tržnici.”

ID-1319-rijeka-ribarnica_3813

Riječka se tržnica, ili Velika tržnica, nalazi u tri zgrade smještene između luke i Narodnog kazališta te preko puta Palače Modello. Jedna je zgrada rezervirana za prodaju mlječnih proizvoda, druga mesa a ona najbliža moru za ribu i plodove mora. U ribarnici se popnite i na galeriju i uživajte u pogledu na svjež ulov iz Kvarnerskog zaljeva, vrevu i bogatstvo boja. Prodavači voća i povrća su gotovo nagurani na brojnim štandovima u prostoru između tri zgrada i po okolnim ulicama.

ID-1309-trznica-rijeka_3765

Gradska se tržnica pojavila oko kraja 19. Stoljeća uz morsku obalu, nedaleko od mola na kojemu su ribari iskrcavali ulov. Riba, rakovi i plodovi mora su se prodavali na otvorenom a od 1866. godine i pod krovom u ribarnici. Uz tu je ribarnicu 1880. godine započela gradnja novih dvaju paviljona, prema projektu Izidora Vauchniga.  Uoči Prvog svjetskog rata je započela i gradnja na novoj ribarnici, prema projektima riječkog arhitekta Carla Pergolija.

ID-1314-trznica-rijeka_3793Na stranicama grada rijeke Visit Rijeka doznajemo i kako je « Pergoli je u oblikovanju pokazao naklonost bečkoj secesiji. Na to upućuje kamena dekoracija, rad venecijanskog skulptora Urbana Bottassa. Riječ je o kapitelima, četiri fontane u unutrašnjosti ribarnice, te ukrasima na pročelju.

ID-1317-rijeka-ribarnica_3826 Oko stupova i na pročelju Bottasso je poslagao brojan morski životinjski svijet, čineći to tako vješto kao da se odlučio osobno prihvatiti prodavačkog posla. Kameni rakovi, hobotnice, ribe i školjke ostavljaju dojam živih, pozivajući prolaznika da se približi ribarnici, u kojoj će pouzdano naći nešto za svoj stol.»

ID-1321-rijeka-ribarnica_3798

Popularna “Placa” radi svaki dan od 6.30 do 14 sati, a nedjeljom od 6.30 do podne.

Adresa: Ulica Vatroslava Lisinskog 2, 51000 Rijeka, Hrvatska

Više fotografija pogledajte u slikovnici

Izvor objave i link na originalan tekst: Okusi.eu 
Fotografije; Okusi.eu

Autor; Helena Varendorff

 

[:]

[:HR]

Izvrstan uvertira u početak turističke sezone!

I ove godine Turistička zajednica grada Šibenika s partnerima priprema veličanstvenu gastro atrakciju, tradicionalnu uskršnju trpezu!

Uskrs se i ove godine slavi u Šibeniku velikim uskršnjim doručkom na Uskrsni ponedjeljak (28.03.2016.) u samom centru grada, na Trgu Pavla Šubića I , s početkom u 11  sati. Ovo je dvanaesti po redu Uskršnji doručak u zajedničkoj organizaciji Turističke zajednice grada Šibenika, Grada Šibenika i Udruženjem obrtnika Šibenik- Cehom ugostitelja koji u potpunosti prati tradicionalne dalmatinske blagdanske običaje.

DSC_0688

Nekoliko tisuća turista i Šibenčana uživati će u bogatom zabavno – kulturnom programu, tradicionalnoj uskršnjoj mega fritaji, uskršnjim pogačicama, brojnim iznenađenjima… Uskršnji praznici se smatraju početkom turističke sezone u Šibeniku i diljem Hrvatske čemu svjedoče svake godine sve veće brojke dolazaka domaćih i stranih gostiju.

Šibenik Uskršnji doručakđ

PROGRAM DOGAĐANJA

Budnicu Šibenske narodne glazbe predvodit će Šibenska gradska straža i Šibenske narodna glazba, a povorka kreće s Poljane u 10.55 sati.U programu će sudjelovati Etno igraonica „Balarin“, Dječji zbor „Cvrčak“,   KU „Šibenske šuštine “ i klapa Sebenico. Za bogat blagdanski stol zadužen je Ceh ugostitelja -Udruženja obrtnika Šibenik, koji pripremaju mega fritaju , koja će zasigurno uz ostale uskrsne delicije biti glavna gastro atrakcija.

IMG_7974

Pozivamo Vas da nam se pridružite na Uskrsnom doručku!

Organizatori: TZ grada Šibenika, CEH  ugostitelja Udruženja obrtnika Šibenik, Grad Šibenik

www.sibenik-tourism.hr

Foto: Tz grada Šibenika

HTZ 2016 logo + slogan hrvatski_rgb mali

950-sibenik-horizontal

 

logo_ Turistička zajednica Šibensko-kninske županije

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[:]

[:HR]Od 23.ožujka do 15.svibnja, miris šparoga i toplina istarske gostoljubivosti kružit će restoranima sjeverozapadne Istre.

Deseti Dani istarskih šparuga tijekom ožujka, travnja i svibnja omogućit će istinskim „šparogurmanima“ uživanje u maštovitim, ukusnim i mirisnim delicijama spravljenim na bazi istarske samonikle šparoge, od najpoznatijih fritaje, juha, domaćih tjestenina i rižota, preko vještih kombinacija s mesom i ribom do slasnih deserta.

asparagus-0v

Šparoga je jedna od najcjenjenijih samoniklih kultura koje uspijevaju na području Istre, a bere se od sredine ožujka do konca travnja. Raste na teže dostupnim mjestima, često u zaklonu bodljikavog grmlja, pa su preduvjeti za njeno branje oko sokolovo, čelična volja i spremnost na pokoju ogrebotinu.

Poznato je da je šparoga čuvar zdravlja i nutritivno gledano, vrlo uravnotežena namirnica, ali ne treba zanemariti ni činjenicu da se ova čudesna biljka od davnina smatra afrodizijakom zbog visokog udjela vitamina E koji se često spominje kao vitamin plodnosti.

sparuge_1v

Divlje šparoge sadrže svu punoću gorkastog okusa pa će sljubljene uz svježe autohtone istarske namirnice izazvatipravu eksploziju aroma za znalačko nepce.
Hrana, lijek, afrodizijak… Ne čudi što smo ovoj namirnici posvetili čitavu manifestaciju.
Već nakon prvog posjeta poželjet ćete isprobati baš sve na prestižnoj listi restorana i konoba koji su domaćini Dana istarskih šparuga.

asparagus-1v
Pozivamo Vas da posjetite sjeverozapadnu Istru u vrijeme Dana istarskih šparuga i uživate u svim delicijama spravljenih na bazi šparoge uz čašicu dobrog vina vrhunskih istarskih vinara.

Popis  restorana i konoba koji sudjeluju u Danima šparuga i menu-i s cijenama potražite na coloursofistria.com

fotografije i objava: coloursofistria.com[:]

[:HR]Dječja scenska uprizorenja, oslikavanje velikog uskršnjeg jaja na rivi, humanitarna vožnja dječjeg uskršnjeg vlaka Zeko Express,do slasnog uskršnjeg jutra gdje će se dijeliti građanima i gostima Splita brojne uskršnje delicije, pa do finalnog SPALATUM EXPO sajma na kojem će biti prezentirane tradicionalne Uskršnje delicije i  bogata turistička ponuda Splita i Dalmacije..

Sve to i još više od nabrojanog, očekuje vas u gradu pod Marjanom, za Uskrs.  Split će vam pružiti kombinaciju neodoljivog mediteranskog šarma kombiniranu s patinom drevne ljepote a prošlost koja šapće slavne štorije kroz zidine, izmiješat će se s frenetičnim pulsom urbanog života kojeg osjećate na svakom koraku kroz šetnju gradom. Jedan vikend dovoljan je za osjetiti, okusiti i istražiti Split a proljetno vrijeme je idealno za planiranje posjete.

053

No, što je to čime Split osvaja strane goste i koji je njegov X faktor ? Kada bilo kojeg putnika namjernika priupitate što mu se ondje najviše svidjelo, gotovo bez iznimke navest će specifičnu gradsku atmosferu. Živost kojom odišu njegove ulice u kombinaciji sa gotovo opipljivim daškom drevnih vremena, jedinstven je splitski „miks“ koji u pravilu ne prolazi nezamijećeno! Hvale se i srdačnost i gostoljubivost domaćina, izvrsna gastro ponuda, visok stupanj osobne sigurnosti te pristupačne cijene za europske standarde, a iako moderan gost traži odista mnogo za svoj novac, čelni ljudi gradskog turizma s ponosom ističu kako je grad sposoban udovoljiti i onim najistančanijim zahtjevima.

Doživite Uskršnju čaroliju u Splitu!

PROGRAM USKRSA U SPLITU

Subota 19.03. u 18 sati u Podrumima

Turistička zajednica grada Splita i Dječji zbor “Srdelice” sa ljubavlju i zadovoljstvom Vas pozivaju na scensko uprizorenje “KRIŽNI PUT “ u živim slikama. Uprizorenje će snažnije približiti vjernicima i svim ljudima muku našega Spasitelja Isusa Krista u subotu 19.03. u 18 sati u velikoj dvorani u podrumima Dioklecijanove palače.

Ponedjeljak 21.03.  – srijeda 23.03. od 10 –  12 sati na Rivi

Sekcija umjetnika branitelja grada Splita ( ZUSVDDR ) će od ponedjeljka do srijede oslikavati na Rivi uskršnje jaje veličine jedan metar uz još mnogo manjih pisanica. Zato pozivamo sve koji se žele uključiti da dođu na Rivu, da sudjeluju u uskršnjoj čaroliji boja i oslikavanju pisanica svaki dan od 10 – 15 sati.  Oslikane pisanice se mogu ponijeti kući.

Utorak: 22.03. u 10 sati

HŽ Putnički prijevoz u suradnji s Turističkom zajednicom grada Splita 22. ožujka 2016. organizira humanitarnu vožnju dječjega uskrsnog vlaka “Zeko-express” na relaciji Split – Labin Dalmatinski i natrag. Vlak iz Splita polazi u 10.00 sati.

Vlak će voziti oko 100 djece iz splitskih udruga “Srce” (Udruga osoba s cerebralnom paralizom) i “Sanus” (Klub roditelja djece oboljele i liječene od malignih bolesti), a uz prigodni program u kojemu će sudjelovati i članovi udruga, Zeko će djecu razveseliti darovima koje će osigurati Konzum.

Nedjelja Uskrs 27.03. od 10 – 12 sati na Prokurativama

Turistička zajednica grada Splita u suradnji s Udrugom kuhara SKMER prvi put organizira “Slasno Uskrsnje jutro” na Prokurativama na Uskrs 27.04. od 10 -12 sati.

Građanima grada Splita i njihovim gostima podijelit će se uskršnje delicije: domaća šunka pečena u kruhu, sirnice, pisanice, domaći kruh, mlada kapulica i cvijet soli.

Turistička zajednica organizira igru za najmlađe, najspretnije očekuju bogate nagrade, a Splićane i njihove goste zabavljat će grupa Providenca.

Ponedjeljak 28.03. otvaranje sajma u 12 sati na Rivi

Od 28.03.2016. do 01.04. 2016. posjetite SPALATUM EXPO na Rivi u organizaciji tvrtke Spalatum DMC d.o.o. Sajam će trajati četiri dana na kojem će biti prezentirane tradicionalne uskršnje delicije i  bogata turistička ponuda Splita i Dalmacije. Otvaranje sajma je predviđeno za točno u podne na Uskršnji ponedjeljak.

Više informacija potražite na  www.visitsplit.com

Foto: Tz Split, HS

Sponzorirani članak[:]

[:HR]Jedni misle da je to odličan posao dok su drugi uvjereni da je tržište prezasićeno. U pravu su i jedni i drugi.
Tko će onda biti uspješan a tko ne?

IMG_1871.jpeg

Piše: Anamarija Cicarelli

Poznajete li nekog, pogotovo ako živite uz more, tko nema apartman, sobu, kuću za odmor ili tko ne razmišlja o njoj?
Mislim da je jako malo takvih koji ne vide mogućnost dodatne zarade u iznajmljivanju. Prije nekoliko godina su o tome razmišljali smo oni čija obitelj ima kuću na moru, zatim su se u to razmišljanje uključili i oni koji imaju stan u gradu. Danas je sve više i onih koji imaju kuću negdje na selu te u njoj vide potencijal dodatne zarade.

kontrast-15_1

Ekspanzija turizma koju je doživjela Hrvatska pruža mogućnost takvog razmišljanja. Stanovi, kuće, vikendice, sobe, maslinici, seoska gospodarstva,… svi se pretvaraju u apartmane i kuće za odmor. Ponuda prerasta potražnju te se svi pitaju da li je to isplativo.

Donje Selo 1_1

Formula uspjeha: Kvaliteta iznad svega
Uspješni će biti oni koji će tom poslu pristupiti ozbiljno, koji će se potruditi oko uređenja, prezentacije, koji će nastojati steći sve više prodajnih vještina te na kraju biti odlični domaćini. Svi oni koji će taj posao shvatiti samo kao “mijenjanje lancuna” neće ostvariti očekivane rezultate. Biti će jako razočarni kako njihov susjed radi odlično a oni jako loše.

Uspješnosti poslovanja sa obiteljskim smještajem ne ide u prilog činjenica da je sve više onih koji rade “na crno”, spuštaju cijene i na taj način stvaraju nelojalnu konkurenciju. Zato nemojte ulaziti u ovaj posao ako mislite raditi 1-2 sezone da biste na brzinu zaradili veliki novac. Ovo je posao koji se gradi godinama, svaka slijedeća je sve bolja.
Istaknite se kvalitetom a ne spuštanjem cijene.

IMG_3093

foto: Bolfan Vinski vrh

Gosti, posebno oni kakve priželjkujemo ne gledaju cijenu, važnija im je kvaliteta. Ukoliko se na tržištu borite niskom cijenom vrlo je vjerovatno da ćete vremenom gubiti bitku. Kvaliteta je iznad svega, prelijepa smo i prevrijedna zemlja da bismo sebi mogli dopustiti poslovanje temeljeno na kvantiteti. Tu formulu su već iskušale razne zemlje na Mediteranu i ona se pokazala neuspješnom.

Zato koristite provjerenu formulu, a to je kvaliteta iznad svega. To znači da ćete morati uložiti više vremena, znanja i novca ali će vam takav pristup osigurati dugoročnu poziciju na tržištu i veliku vjerovatnost da ćete razviti dodatan posao kojim ćete moći osigurati egzistenciju, a možda i radno mjesto nekom od članova vaše obitelji.

 

Hot Spots suradnik
Anamarija Cicarelli
Voditeljica Savjetovališta za obiteljski smještaj
Interligo d.o.o.
[email protected]

Anamarija Cicarelli, diplomirana ekonomistica turizma, dolazi iz obitelji koja se bavila iznajmljivanjem, vođenjem pansiona, kasnije i apartmana još od 60-ih godina prošlog stoljeća te se smatra jednom od pionira turizma na srednjodalmatinskim otocima. Od ranog djetinjstva uključena je u obiteljski posao. Osim formalnog i neformalnog obrazovanja u turizmu, Anamarija je radila dugi niz godina u turizmu na organizaciji raznih događanja u zemlji i inozemstvu, organizaciji izleta, jednodnevnih i višednevnih, prezentaciji hrvatskog turizma u inozemstvu… Sve to vrijeme vodila je i vlastite smještajne jedinice. Danas je vlasnica agencije za savjetovanje u turizmu „Interligo“, autorica više knjiga na temu obiteljskog smještaja te autorica i voditeljica brojnih edukacija u svim djelovima Hrvatske.

Foto: Željko Budimir, Tz Šolta, Bolfan Vinski Vrh[:]

[:HR]Projekt obnove dvorca prošao administrativnu provjeru

Virovitičko-podravska županija je u 2012. godine kupila park i dvorac u Suhopolju s namjerom njegove obnove. Povoljan smještaj dvorca u središtu mjesta i uz državnu cestu otvara mogućnost prenamjene dvorca u turističke svrhe. Izrađen je i projekt za revitalizaciju dvorca te je nominiran za financiranje iz EU fondova na prvi natječaj Europskog fonda za regionalni razvoj na temu kulturne baštine. Nositelj projekta je Virovitičko-podravska županija, a partneri na projektu VIDRA – Agencija za regionalni razvoj VPŽ, Turistička zajednica Virovitičko-podravske županije, Općina Suhopolje i Gradski muzej Virovitica. Ukupna vrijednost projekta je 44,7 milijuna kuna, a sufinanciranje Virovitičko-podravske županije bilo bi oko 450.000 kuna.

dvorac-800

Prijavom ovog projekta na sufinanciranje iz EU fondova htjeli smo povezati dionike na turističkom tržištu i doprinjeti razvoju tog turističkog tržišta na području naše županije. Budući centar za posjetitelje je turistička atrakcija, a u sklopu projekta planirali smo i razne manifestacije kao što su letovi balonom i razni festivali. Projekt je prošao administrativnu provjeru i nadamo se da će u narednim mjesecima biti i odobren za sufinanciranje – naglasila je obnašateljica dužnosti župana Virovitičko-podravske županije Sanja Bošnjak.

dvorac-suhopolje-future1

Dvorac Jankovića danas ima status kulturnog dobra, a povijesni perivoj u kojemu je dvorac smješten zaštićen je kao objekt prirode i spomenik vrtne arhitekture.

dvorac-suhopolje-future1

Projekt revitalizacije obuhvaćao bi rekonstrukciju (dogradnju i prenamjenu) dvorca Janković u poslovnu građevinu. Vrijednost projekta je oko deset milijuna eura, a prenamjena bi bila u hotel s 35 soba, restoranom, wellnessom, parkom i svim ostalim popratnim sadržajima. Obnovu dvorca pratila bi i obnova povijesnoga perivoja u kojemu je dvorac smješten i s kojim čini nedjeljivu pejzažno-graditeljsku cjelinu. Realizacija projekta utjecala bi i na gospodarski razvoj lokalne sredine.

suhop-800-432 (1)

Obnova dvorca i njegova nova funkcija vratit će dvorcu značenje koje je s vremenom izgubio te će utjecati na promociju Suhopolja, kao i na daljnji razvoj lokalne zajednice. Osim hotelskog sadržaja s popratnim ugostiteljskim i sportskim sadržajima, turiste će zasigurno zainteresirati zanimljive manifestacije koje će također biti prijavljene u sklopu projekta. Riječ je o Festivalu leda i Festivalu soli, a povezani su s bogatom poviješću ovoga mjesta. Naime, u sklopu dvorca nekada se nalazila ledenica u kojoj su grofovi za ljetnih mjeseci čuvali namirnice.
Vađenje blokova leda iz potoka nije služilo samo skladištenju hrane, već su se prodavali i lokalnim krčmama i slastičarnicama. Također, zanimljivo je da se u Suhopolju nalazio i svojevrsni distribucijski centar soli koji je tada ujedno bio jedino mjesto za nabavku soli u regiji.

suhop-800-429

Vrhunski smještaj s bogatim popratnim sadržajima, kao i zanimljivim manifestacijama, zasigurno će privući različite profile turista: od zaljubljenika u kulturno-povijesnu baštinu do turista rekreativca, i to ne samo iz regije, već i iz ostalih dijelova Hrvatske.

Izvor i fotografije: www.vpz.hr[:]

[:HR]

Tko će ispeći najbolji uskršnji kolač “Sirnicu”?

Sirnica je najpopularniji uskršnji kolač, koji se još naziva dalmatinska uskršnja pogača ili pinca. Uskršnji stol je nezamisliv bez svježe ispečene mirisne Sirnice. Sirnicu se može danas nabaviti i u pekarnicama – dućanima posebno pred Uskrs, jer se konzumacija ovog ukusnog kolača proširila po svim krajevima Lijepe Naše.

Ali pravu aromu i mekoću dobit ćete samo od domaće sirnice. No naš savjet je da se potrudite i pripremiti je, nije teško a internet vrvi receptima za nju. Priprema se od teškog dizanog tijesta, oblikuje se u kuglu koja se prije pečenja premaže umućenim žumanjkom i razreže po sredini nožem u obliku križa i pospe krupnim šećerom.

A kako se u Veloj Luci priprema sirnica po starinskom receptu prenošenom s koljena na koljeno?

Aktivne članice Zajednice žena “Katarina Zrinski” Vela Luka, dosjetili su se kako bi od ove popularne delicije napravili pravu gastro feštu. U svrhu promocije Veloluške gastronomije i tradiconalne otočke kuhinje u Veloj Luci na otoku Korčula organiziraju natjecanje u pripremi sirnica prema tradicionalnom otočkom receptu, prenošenom od koljena na koljeno. Taj izuzetno fini kolač s velikom su pažnjom pripremale i pekle naše bake i majke, danas je dio hrvatske gastro kulture.

Ako želite probati pravu domaću sirnicu, pripremljenu po izvornoj otočkoj recepturi, dođite u Velu Luku u hotel Korkyra u ponedjeljak, 28. ožujka 2016. u 18:30 sati na natjecanje u izradi “Luške sirnice”.

Natjecateljice će se potruditi ispeći najbolju sirnicu i za nju dobiti nagradu stručnog žirija. Bit će tu i prezentacija “Gastro vodiča” učenika Srednje škole Vela Luka te prezentacija slastičarnice “Cake-Box” sa degustacijom kolača, a sve uz pjesmu i ples.

Čuvajmo baštinu naših baka, družimo se i zabavimo.

Vela LUks - kopija

Vela Luka – mjesto za istinski odmor

Vela Luka je mjesto posebne snene atmosfere, u kome za  proljetnih i ljetnih toplih večeri možete samo i isključivo uživati odmarajući sva svoja čula. Turistička vreva ne stanuju ovdje, zato jer se svi gosti mogu do sita nauživati i iskupati u nekima od brojnih skrovitih uvala koje poput raskošne ogrlice oplakuju ovo romantično mjesto, te im preostaje samo svratiti u neki od restorana poslušati klapsku glazbu ili pohoditi neko od događanja Luškog ljeta.

proizd_006_1

Okružena netaknutom prirodom i savršeno čistim morem, sunčana i smirena (čak i u vrijeme najvećih vremenskih nevolja u ostatku zemlje), Vela Luka opravdava svoje ime mirne spokojne luke u kome gosti pronalaze točno ono po što su došli – rajski nepatvoreni mir.

Foto: cro-go.hr, coolinarka, Tz Vela Luka, hotel Korkyra[:]

[:HR]

ATRAKTIVNA GASTRO MANIFESTACIJA NA SAMOM PRAGU SUPETARSKE TURISTIČKE SEZONE

Supetar, 07. do 10. travnja 2016.

Živopisni brački biser, slikoviti gradić Supetar, domaćin je 11. gastro manifestacije godine “Biser mora”. Manifestacija nudi niz kuharskih natjecanja, prezentacija, javnih rasprava, školskih i sportskih natjecanja, tematskih gastro večeri, pučkih veselica, zabave sa poznatima…

Ove godine natjecatelji dolaze čak iz 20 zemalja. Po prvi puta otvaranje festivala je 7.4.  na Supetarskoj rivi, u 13:30 h. Tijekom četiri dana ovog kulinarskog festivala, koji se održava od 7. do 11. travnja, sudionike manifestacije i njihove goste očekuje bogati program, kuhat će se 24 sata na dan, sve kategorije natjecanja su popunjene… a osim natjecanja kuhara, master klasova, kulinarskih radionica, gastro izložbe te tematskih večera organiziraju se izleti po Braču, razgled biciklama, posjet vinogradima, čuvenoj pustinji Blaca… 

Smatrate li naš naslov suviše euforičnim, naredni retci će vas zasigurno razuvjeriti!

milenijska fotka

Naime, supetarski gastro event nazvan Biser mora, koji uključuje čitav niz atraktivnih sadržaja sa kulinarskim preznakom, itekako zaslužuje svoje lovorike.

11103048_952733874737952_5985431628006347356_o

Kako se u sklopu manifestacije održavaju međunarodno natjecanje škola i profesionalnih kuhara, sajam proizvođača vezanih uz gastronomiju, predavanja, radionice, degustacije i prezentacije vezane za nacionalnu i internacionalnu kuhinju, ne sumnjamo da će svi virtuozi s kuhačom, kao i oni koji se to tek nadaju postati, poželjeti posjetiti Supetar od 07. do 10. travnja 2016.

Manifestacija najavljena za narednu godinu ima i neke atraktivne novine.

bisermora

Svečano otvaranje bit će održano na Supetarskoj rivi, novost su i tematske večere za turiste i lokalno stanovništvo, a hoteli će Biser mora uvrstiti u svoju ponudu u vidu prodajnih paketa.

DSC_0290

Održat će se i 24-satno kuharsko natjecanje – kuhanje bez prestanka, što će svakako privući i medije, a posebne poslastice su sudjelovanje vrhunskih chefova s prestižne Le Cordon Bleu akademije, prezentacije i edukacije, te live izrada skulptura od leda!

IMG_2874

Kako ističu organizatori, 11. po redu Biser mora doprinijeti će daljnjoj popularizaciji grada kao gastro destinacije, a zasigurno će značajno djelovati i na turističke pokazatelje i uspješnost supetarske turističke sezone.

IMGL2277

Mi se u potpunosti slažemo, uz jednu jednostavnu insidersku preporuku – gastronomadi, trk u Supetar!

juniori pobjednici

PROGRAM “BISER MORA 2016”
Supetar, otok Brač 7.-11.04.2016.

Četvrtak, 07.04.2016.
08:00 – 20:00 NATJECANJE PO KATEGORIJAMA Restoran Adria
10:00 – 12:00 Master class Gary Filbey – Restoran Adria
12:00 – 13:00 Gastro izložba na Rivi – Supetarska Riva
13:00 – 13:30 Svečano otvaranje – Supetarska Riva
14:00 – 20:00 Cooking show s degustacijama – Restoran Adria

14:00 TAVERNA RIVA, Bol
15:30 ČIJA JE KRANJSKA KOBASICA – Dušan Veršec, Slovenija
17:00 NERETVANSKA KUHINJA, Hotel Restaurant Villa Neretva, Metković
18:00 Cooking show PRIMERBA, Željko Neven Bremec

PROGLAŠENJE REZULTATA Restoran Adria
20:00 – 23:00 Večer Dalmacije Restoran Palma
23:00 – 02:00 Chef’s party Restoran Roso

Petak, 08.04.2016.
08:00 – 24:00 NATJECANJE PO KATEGORIJAMA Restoran Adria
10:00 – 12:00 Master class Sokol Prenga Restoran Adria
12:00 – 16:00 Posjeta Vinogradu Stina i Zmajevoj špilji
12:00 – 24:00 Cooking show s degustacijama Restoran Adria
12:00 – 18:00 ATELJE OKUSA – HRVATSKA TRADICIJSKA KUHINJA by Svijet u Čaši & MAM VIN
12:00 TAVERNA RIVA, Bol
13:00 RESTORAN ANTONIJO, Rogoznica
14:00 MALA ŠKOLA ZAČINA, Kotanyi
15:00 RESTORAN RIBARSKA KUĆICA, Bol
16:00 KONOBA KOPAČINA, Donji Humac
17:00 WINE BAR & RESTAURANT ARTICHOKE, Jelsa
18:00 Cooking show DUKE, Jože Zalar
17:00 – 18:00 Međunarodna malonogometna kuharska utakmica Cageball

PROGLAŠENJE REZULTATA Restoran Adria
20:00 – 23:00 Večer Makedonije Restoran Palma

24:00 – 02:00 Monin party Restoran Adria
01:00 – 04:00 (Subota rano ujutro) Cooking show s degustacijama Restoran Adria
01:00 Turska
02:00 Indija
03:00 Austrija

Subota, 09.04.2016.
00:00 – 20:00 Seniorsko natjecanje po kategorijama Restoran Adria
10:00 – 12:00 Master class Amano Yuhei Restoran Adria
12:00 – 15:00 Izlet: Biciklistička staza Sv. Roko
12:00 – 16:00 Izlet: OBLICA FEST i Kamenoklesarska škola
12:00 – 20:00 Cooking show s degustacijama Restoran Adria
12:00 Crna Gora, nacionalna kuhinja
13:00 Ukrajina, nacionalna kuhinja & Slastice
14:00 Kotanyi priča o začinima kroz slasne zalogaje i primjenu u kuhinji
15:00 Poljska, nacionalna kuhinja
16:00 BiH, nacionalna kuhinja
17:00 Grčka, tradicionalne slastice, Sxoulis Nikos & Ntalampiras Ioannis
18:00 Primerba, Željko Neven Bremec PROGLAŠENJE REZULTATA Restoran Adria
20:00 – 23:00 Večer Italije Restoran Palma
23:00 – 02:00 International party & Providenza Bazen

Nedjelja, 10.04.2016.
08:00 – 16:00 Seniorsko natjecanje po kategorijama Restoran Adria
10:00 – 11:00 Master class Maria Shramko Restoran Adria
11:00 – 12:00 Master class Marinis Giannis and Mr. Ypokamisas Aggelos Restoran Adria
12:00 – 13:30 Master class Roman D. Tauber Restoran Adria
12:00 – 13:30 Cooking show s degustacijom, Beef Shop Restoran Adria
12:00 – 13:30 Seniorsko natjecanje KUP BISER MORA Restoran Adria
14:00 – 18:30 Posjeta Pustinji Blaca
20:00 – 23:00 Večer Brača i SVEČANO PROGLAŠENJE POBJEDNIKA Restoran Palma
23:00 – 02:00 Closing party „A la Brač“ Dvor Palma Šefovi kuhinja mediteranskih i europskih regija, Marina Getaldića 20a , 21000 Split, Croatia, OIB: 33038584297

Organizator:
Savez kuhara mediteranskih i europskih regija
Jobova 2 , 21000 Split, Croatia
Tel + 385 99 3198 961
e-mail: [email protected], www.skmer.hr

www.supetar.hr
F
oto: SKMER

Sponzorirani članak

supetar logo hr[:en]ATTRACTIVE GASTRO MANIFESTATION ON AT THE VERY END OF SUPETAR’S TOURIST SEASON

Supetar, from  7th – 10th April, 2016.

juniori pobjednici

If the title appears too ecstatic, following lines will prove you wrong!

njoki1

Namely, Supetar’s gastro event called Pearl of the Sea, which includes whole range of attractive culinary contents, very much deserves its praises! Since a part of manifestation are international schools and professional chefs competitions, fair of gastro producers, lectures, workshops, tasting and presentations of international and national cuisine, there is no doubt that all cooking virtuosos, as well as those who would like to become one, will want to visit Supetar from  7th – 10th April, 2016.

juniori pobjednici

Manifestation is planned for the following year and has some attractive novelties.

IMGL2485

Opening ceremony will be held on Supetar’s waterfront, while theme dinners for tourists and locals are also new.

IMGL2277

Hotels will include Pearl of the Sea in their offer as packages for purchase.

IMG_4336

There will be 24 h cooking competition  – non-stop cooking, which will most certainly attract media, and special treats are top chefs from prestigious Le Cordon Bleu academy that will participate in presentations and education, and there will also be live making of ice sculptures!

IMG_3956

As organizers emphasise, 11th Pear of the Sea will contribute to further popularisation of the city as a gastro destination, and it will definitely boost tourist numbers and success of tourist season in Supetar.

DSC_1120

We completely agree, with a simple insider recommendation – gastronomads, to Supetar!

DSC_0297

Organizator:
Savez kuhara mediteranskih i europskih regija
Jobova 2 , 21000 Split, Croatia
Tel + 385 99 3198 961
e-mail: [email protected], www.skmer.hr

DSC_0290

www.supetar.hr
F
oto: SKMER[:]

[:HR]Franckova Jubilarna kava, koja već desetljećima utjelovljuje tradiciju kvalitete, pojavila se u novom ruhu. Limited Edition pakiranje Jubilarne kave, predstavljeno na današnjoj gastro radionici Francka, nastalo je u suradnji s ilustratoricom Anom Žaja Petrak, koja je u svojem stilu ilustrirala ono što popularna  Ciglica predstavlja i što je čini idealnim poklonom.

Novinari i gosti

Svima poznati puni čokoladni okus i neodoljivi miris Franck Jubilarne kave ne očarava ljubitelje kave samo u šalici nego i kao sastojak slastica. Neke od ideja za kolače pripremljeni na bazi kave, sudionicima  gastro radionice pripremila je Iva Pehar, pobjednica treće sezone MasterChefa Hrvatska.

Iva Pehar

“Franck jubilarnu kavu pamtim odkad znam za sebe kao zlatni standard za sve kave. Sa svojim punim čokoladnim okusom i mirisom, idealna je pratnja gotovo svim slasticama ali bezbrojne su mogućnosti i kad je koristimo kao sastojak kolača. Jubilarna je univerzalna zato je treba uvijek imati kao sastojak u kuhinji” objasnila je Iva Pehar.

Kolače koje je pripremila pobjednica MasterChefa, sudionici gastro radionice u slast su pojeli uz svježe pripremljenu kavu Jubilarnu kavu iz džezve koju je točno prema normativu, upravo onakvu kakva treba biti, skuhao Franckov profesionalni barist, Josip Novačić.

Sa zasluženim statusom kraljice među kavama, Franck Jubilarna kava u Limited Edition verziji, daje posebno značenje ritualu pripreme i uživanja u kavi. Dostupna je na svim policama Konzuma.

Kako je izgledala gastro radionica, pogledajte u fotogaleriji.

Fotografije: Croatia Hotspots

 

 

[:]

[:HR]Želite li sačuvati vlastite korijene, nema bolje nego upoznati i istražiti vlastite običaje i tradiciju.  Tradicijski običaji su upravo ogledalo naših korijena. Oni simboliziraju naš identitet i prevrijedno naslijeđe kojeg se ne treba olako odreći.

U redu, vremena se brzo mijenjaju u u korist tehnologije i potrebe bivaju drugačije, slažemo se. No  baš zato je dobro podsjetiti se kako se prije  moglo bez svih instatnt rješenja, dostojno proslavljati Uskrs i dane koji mu prethode.

Uskrs vrlika

Uskrs  je najveći i najznačajniji katolički blagdan, blagdan koji simbolizira brojne  tradicije iz crkvenih rituala, primjerice Veliki petak kada se ne obavljaju radne aktivnosti na zemlji, jer je u njoj na taj dan pokopan Isus Krist, i kada se nekoć  pilo crno  vino uslijed podsjećanja na Kristovu prolivenu krv. Krenimo  virtualnom šetnjom do mistične Dalmatinske zagore – kolijevke starih običaja i naslijeđa te saznajmo više o Uskršnjim običajima u Dalmatinskoj zagori.

Stari običaji u Sinju

Jeste znali da su se stanovnici Sinja nekoć umivali u ljubičicama i jaglacima na Cvijetnicu? Na taj način započinjalo je slavljenje Velikog tjedna i priprema za Uskrs. Veliki tjedan bio je posvećen molitvi, a čak se uvodila i zabrana rada na polju tih dana.

Tišina je bila imperativ dočeka Uskrsa, tako da se nije smjelo previše bučiti po mjestu ni okolnim selima,  ni slaviti svadbe kao ni poklade niti ijedno slično pučko slavlje. Do danas u Sinju postoji tradicija da tjedan dana prije Uskrsa u kafićima nema preglasne muzike.

_MG_8753

U vrijeme Cvijetnice djeca beru cvijeće po okolnim livadama i u šumi, te se cvijeće donosi doma. Dok su se nekad svi ukućani umivali u cvijeću, danas to rade većinom djeca. Uz jaglace ljubičice, žito mlado, brao se i trešnjin cvijet.  U nedjelju na samu Cvijetnicu ljudi bi nosili u crkvu maslinovu grančicu, list lovora ili grančicu jele.

Photo Ilija Veselica 3

Blagoslovili bi ih svetom vodom te ih poslije odnosili na polja vjerujući da će im to ojačati urod i sačuvati zemlju od suše. U Sinjskoj Krajini  postojao je također običaj udaranja barabanom. Prutići zvani barabani nosili su se na Veliki petak u crkvu na blagoslov. Barabanom se udaralo po klupama te bi se oni neodlomljeni barabani nosili iznad vrata gdje je bio prolaz za stoku.  Nije bilo preporučljivo ikakvo ozlijeđivanje ni krvarenje i zato su ljudi izbjegavali  fizičke poslove tih dana.  Jela se riba – balakar i pilo se vino.

Jaja su se farbala metodom odkuhavanja u vodi sa crvenim lukom, a samo jaje bi se vezalo čarapom zato da se učvrsti listovi djeteline koji su se stavljali na jaja. Na Uskrs prije mise, jela se i jede se do danas pogača i jaja.

Photo Ante Gašpar_1
Obiteljski Uskršnji ručak je po običaju obilan. Obvezna je kuhana šunka, mladi pršut, mlada kapula ili mlada ljutika, kuke (šparoge), kuhano tvrdo kokošje jaje i sirnica. Od pića na stolu se nađe rakija i vino. Pisanice su neizostavne na katoličkom stolu.

_MG_8859

Vrlika

Za Uskrs se staro i mlado okuplja u mjesnoj crkvi Gospe od Ružarja, u želji da kao sudionici ili pak znatiželjni promatrači budu dio stoljetne tradicije čuvanja Kristova groba. Njegovi su čuvari kršni muškarci odjeveni u prelijepe, mjesecima izrađivane tradicionalne nošnje od tkanog sukna i domaće ovčje vune, urešene zlatnim koncem i čojom, te upotpunjene starinskim oružjem – kuburama, iz kojih će nešto kasnije, tijekom pučkog slavlja, odjekivati i pucnji u znak veselja zbog Isusova uskrsnuća i njegove pobjede nad smrću.

IMG_0142

No, kako točno izgledaju ovi drevni običaji?

Osim u ovoj visoko simboličnoj tradiciji, čuvari Kristova groba sudjeluju i u crkvenim ophodima Svetog trodnevlja. Na početku obreda Velikog četvrtka, grobari predvođeni arambašom u koloni jedan iza drugog ulaze u crkvu formirajući špalir oko oltara. U spomen na posljednju večeru kada je Isus oprao noge dvanaestorici svojih apostola, svećenik će i dvanaestorici čuvara Isusova groba oprati noge. Prijenosom presvetog sakramenta na mjesto gdje je uređen grob u koji je položen Isusov kip, započinje čuvanje groba, a obred se nastavlja pjevanjem Gospinog plača.

žudije vrlika_2

Obred Velikog petka započinje procesijom ulicama grada, u kojoj također sudjeluju i grobari, s izuzetkom manjeg broja koji u to vrijeme čuva Isusov grob. Subotnji obredi čuvanja groba započinju u 18,00 sati, dok misno bdijenje započinje u 23,00 sati čitanjima iz Staroga zavjeta i Svetom misom. Riječi svećenika „slava Bogu na visini“ praćene su oglašavanjem svih zvona sa zvonika, koja označavaju Isusovo uskrsnuće i njegovu pobjedu nad smrću.
Za to vrijeme grobari se poklone kod groba i napuštaju ga, te pored crkve započinje veselje tijekom kojeg se pjevaju pučki napjevi i puca se iz kubura.

žudije vrlika_1

Nakon kratkog slavlja grobari se predvođeni arambašom vraćaju u crkvu na isti način kao i kada su na Veliki četvrtak prvi puta ulazili u crkvu, te sudjeluju u Svetoj misi. Po njenu završetku, na prostoru pored crkve priređuje se veliko slavlje uz pjesmu i vrličko kolo, u kojem sudjeluju sve generacije Vrličana odjevene u svoje narodne nošnje specijalno čuvane za tu prigodu. Sudionici su tijekom slavlja svjedoci nematerijalne kulturne baštine zaštićene od strane UNESCO-a: vrličko kolo, vrlička narodna nošnja i ojkavica.

Dođite proslaviti izvorne autentične običaje Dalmatinske zagore, sudjelujte u živim šarenim procesijama, posjetite mjesta koja su etnolozima i dan danas neiscrpna inspiracija za brojna istraživanja jer unatoč raslojavanju domaćeg sela,  život koji ostaje tamo svejedno je jak i otporan te čuva svoju tradiciju na najbolji mogući način.

Nije isto slaviti Uskrs u metropoli i gradu, ili se stopiti s veseljem vrličkog kola u kojem sudjeluju sve generacije mještana  u narodnoj nošnji. Stoga vas podsjećamo da posjetite Zagoru i uživate u  dragocjenim prikazima brižljivo čuvane tradicije, jer ponešene uspomene sa pučkih svetkovina, danas se ubrajaju u jedno od najomiljenih iskustava posjetitelja  diljem svijeta. A sa turističkog gledišta, Hrvatska sa svojom prebogatom katoličkom baštinom i brojnim običajima vezanima za istu, može puno toga ponuditi svojim gostima.

vrlička nošnja muški_1

www.visitsinj.com
www.tz-trilj.hr
www.visitdugopolje.com
www.visitvrlika.com
Foto: arhiva turističkih zajednica

logotipi-zagora hr

 [:]