3. Dani industrijske baštine grada Siska - razotkrivanje raskošne ostavštine grada

[:HR]Treću godinu za redom u Sisku će se održavati manifestacija pod nazivom „ 3. Dani industrijske baštine grada Siska“.

Bogat program ovogodišnje manifestacije pokazatelj je bogatstva industrijske baštine grada koja se kvalitetnom politikom korištenja može pretvoriti u pravi kulturni brend, a Godina industrijske baštine na europskoj razini pokazatelj je kako takav tip baštine izuzetno bitan u promišljanju zajedničkog europskog identiteta.U nastavku donosimo raspored događanja i pozivamo vas na neko od predavanja ili manifestacija u gradu.

14-16. rujna │ SPark– međunarodna konferencija o očuvanju parkova skulptura na otvorenom
Skup SPark: Conservation of Sculpture Parks okupit će ugledne stručnjake iz cijeloga svijeta koji će, udruživši svoje znanje i iskustvo, ponuditi rješenja i odrediti smjernice za čuvanje, zaštitu i restauriranje zbirki skulptura na otvorenom, uključujući sisački Park skulptura.

14. rujna–3. listopada│ Izložba „Put kulture željeza Siska i Banovine“
Otvorenje izložbe 14. rujna u 19 sati u Gradskom muzeju Sisak, Ulica kralja Tomislava 10, Sisak.
Organizator: Gradski muzej Sisak i Konzervatorski odjel u Sisku
Autori: skupina autora
Izložbom Put kulture željeza prezentira se bogato nasljeđe korištenja i prerade željeza na ovim prostorima. Područje Zrinske gore, Trgovske gore na prostoru Hrvatske i Majdanske planine na prostoru Bosne i Hercegovine bogato je nalazište ruda, osobito željezne rude.

17. rujna–3. listopada │ Izložba: „Nacrti iz modernog Karlovca. Ostavština građevinske tvrtke Nikole Marića“
Otvorenje izložbe 17. rujna 2015. u 19 sati u Holandskoj kući, Rimska 10, Sisak.
Organizator: Gradski muzej Sisak
Autor: Igor Čulig, Gradski muzej Karlovac

19. rujna │ I. sisački festival piva povodom 160. godišnjice sisačke pivovare

festival piva (Medium)

Obilazak „Ruta sisačkih pivovara“, 10 – 12 sati, Stara pivovara, Obala ruđera Boškovića 2, Sisak.
Organizator: Gradski muzej Sisak
Ruta počinje od Stare pivovare, Obala Ruđera Boškovića 2 (danas stambeno poslovni objekt), a završava kod Nove pivovare (danas Klizalište Zibel), Gundulićeva bb, Sisak.

Sisački festival piva, od 17 sati, Ulica S. i A. Radića, Sisak.
U centru grada Siska posjetitelji će na jednom mjestu moći kušati i kupiti vrhunska piva proizvedena s posebnom ljubavi od strane malih domaćih craft pivara, upoznati ih i naučiti detalje o samoj proizvodnji piva. Festival se organizira povodom obilježavanja 160. godišnjice od početka rada prve sisačke pivovare i početka proizvodnje sisačkog piva.
Sudjeluju: Zmajska pivovara, Varionica, Nova Runda, ABA 5th element, Bosnjak, Visibaba, Air Craft Brewery, Holdem brewery i Medvedgrad pivovara.

Koncert Belfast Food-a, od 21,30 sati, Ulica S. i A. Radića, Sisak.
U večernjem programu nastupit će glazbena skupina Belfast Food. Ulaz je slobodan za sve građane.

23. rujna │ Predavanje „Željeznički kolodvor Sisak“
Predavanje će se održati u Gradskom muzeju Sisak, Ulica kralja Tomislava 10, Sisak, s početkom u 19 sati.
Predavači: Neda Staklarević i Tamara Štefanac, Tehnički muzej Zagreb – Željeznički muzej Zagreb
Organizator: Gradski muzej Sisak
Autorice projekta će apostrofirati posebno Željeznički kolodvor u Sisku koji je zajedno sa Zapadnim kolodvorom u Zagrebu najstariji hrvatski željeznički kolodvor. Kompleks kolodvorskih zgrada ocrtava njegovu važnost kroz povijest, od 1862. godine kada je i otvoren do današnjeg vremena.

25. rujna │ Izložba „Industrijska baština grada Siska“
Otvorenje izložbe 25. rujna u 12 sati u Fotogaleriji „Siscia Obscura“, Ivana Kukuljevića Sakcinskog 2, Sisak.
Organizator: Gradski muzej Sisak i Fotogalerija Siscia Obscura
Izložbom će se prezentirati fotografije četiri poznatih hrvatskih fotografa koji su nekoliko tjedana boravili u Sisku i fotografirali prostore industrijske baštine od riječne luke, starog parnog mlina Mije Popovića, pogona rafinerije Shell, Željezničkog kolodvora u Sisku, Tvornice Segestica 1919. d. o. o. itd.. Sudjeluju Stanko Abadžić, Damir Matijević, Janko Belaj i Miroslav Arbutina – Arbe.

26. rujna │ Razgledavanje Brodocentar Sisak d.o.o.
Razgledavanje Brodocentar Sisak d.o.o, 10 - 12 sati, Galdovačka 4, Sisak.
Organizator: Gradski muzej Sisak i Brodocentar d. o. o.
Brodocentar Sisak d.o.o. jedino je riječno brodogradilište u Hrvatskoj, a nastavlja tradiciju još iz početka 19. stoljeća.

28. rujna │ Predavanje „Projekt Darwin – Eko sustav vojarne Niel, Bordeaux“
Predavanje će se održati u Gradskom muzeju Sisak, Ulica kralja Tomislava 10, Sisak, s početkom u 19 sati.
Predavač: Jean – Pierre Brossard
Organizator: Gradski muzej Sisak

1. listopada │ Predavanje „Virtualni muzej karlovačke industrije“
Predavanje će se održati u Gradskom muzeju Sisak, Ulica kralja Tomislava 10, Sisak, s početkom u 19 sati.
Predavač: Igor Čulig, Gradski muzej Karlovac
Organizator: Gradski muzej Sisak
Virtualni muzej karlovačke industrije izdanak je Gradskog muzeja Karlovac, muzejske ustanove osnovane 1904. godine. U središtu pažnje su karlovački proizvodi i sredstva za proizvodnju koja su bila u karlovačkoj uporabi.

2. listopada │ Prezentacija „Radovi diplomanata Arhitektonskog fakulteta u Zagrebu“
Prezentacija će se održati u Gradskom muzeju Sisak, Ulica kralja Tomislava 10, Sisak, s početkom u 19 sati.
Organizator: Gradski muzej Sisak
Prezentacijom će biti obuhvaćeno šest studenata arhitekture (pet studenata je iz Siska) koji su diplomirali na temu prenamjene i iskorištavanja, industrijske i arheološke baštine.

3. listopada │Razgledavanje Mlin i pekara d.o.o. Sisak / Mlin Popović
Razgledavanje Mlin i pekara d. o. o/Mlin Popović, 10 - 12 sati, Kralja Zvonimira 24, Sisak.
Organizator: Gradski muzej Sisak i Mlin i pekare d. o. o.
Mlin i pekara d. o. o. Sisak danas je jedna od najpropulzivnijih sisačkih poduzeća koji svojim proizvodima opskrbljuje grad Sisak i njegovu okolicu.

Croatia.hr (Medium)
fotografija: Croatia.hr, Stari grad Sisak

14-30. rujna │ Izložba „Josip Diminić - Skulpture i crteži“
Izložba se može pogledati u Gradskoj galeriji Striegl ,Rimska ulica 11, Sisak (utorak, četvrtak 10 -19 sati, srijeda, petak i subota 9 - 13 sati)
Organizator: Gradska galerija Striegl
Ova izložba je prva u nizu ciklusa izložbi umjetnika koji su sudjelovali u Koloniji likovnih umjetnika Željezara Sisak 1971-1990. godine kojima će Gradska galerija Striegl nastojati u narednim godinama revalorizirati i iznova kontekstualizirati i predstaviti stvaralaštvo umjetnika čiji su radovi sastavni dio Parka skulptura Sisak, ali i samim time sastavni dio likovnog i kulturnog identiteta grada Siska..

14 - 30. rujna │ Digitalna projekcija Parka skulptura nastalih u sklopu Kolonije likovnih umjetnika Željezara Sisak
Projekcija se može pogledati u Gradskoj galeriji Striegl, Rimska ulica 11, Sisak, 0-24 sati.
Organizator: Gradska galerija Striegl
Projekcijom „Park skulptura Željezara Sisak“ prezentirat će se skulpture u sklopu Parka skulptura te će se javnost upoznati o svim aktivnostima provedenim u sklopu zaštite, restauracije, konzervacije te interpretativnih i umjetničkih projekata vezanih uz Park skulptura. Projekcija će biti vidljiva u periodu od 0-24 sata i neće ovisiti o radnom vremenu galerijskog prostora.

14. rujna - 2. listopada │ Radionica: Dobra industrija II
Radionice će se održavati u Gradskom muzeju Sisak,Ulica Kralja Tomislava 10, Sisak.
Organizator: Gradski muzej Sisak
Voditelj: Marijan Bogatić, viši muzejski pedagog
Cilj radionice je predstavljanje bogate industrijske baštine grada Siska na kreativan i zanimljiv način prilagođen mlađim dobnim skupinama. Radionica je nastala u sklopu Dana industrijske baštine grada Siska 2014. godine i okupila je polaznike sisačkih dječjih vrtića. Upravo je najmlađa populacija grada ciljana skupina kojoj teži navedena radionica.
Organizatori: Konzervatorski odjel u Sisku Ministarstva kulture Uprave za zaštitu kulturne baštine, Gradski muzej Sisak i Gradska galerija Striegl
Pokrovitelji: Ministarstvo kulture, Sisačko-moslavačka županija, Grad Sisak
Partneri: Foto klub „SisciaObscura“ Sisak, Umjetnička akademija u Splitu, Odsjek za konzervaciju – restauraciju, Športsko rekreacijski centar Sisak, Mlin i pekare d.o.o. Sisak, Brodocentar Sisak d.o.o.

mojsisak.com
forografija: mojsisak.com,

Foto plakata i rasporeda: Turistička zajednica grada Siska

Više informacija potražite u Turističkoj zajednici grada Siska[:]


Split - rekordna sezona za turističkog šampiona

[:HR]IZVRSNE NAJAVE I ZA POSEZONU

Nekada tek tranzitna luka, Split je posljednjih godina doživio pravi pravcati turistički boom! Mada je tijekom godina prošao ponešto atipičan razvojni put za jedan turistički bastion, to nas i ne čudi, jer je on oduvijek i bio nekako„svoj“!

DSC_0794-1024x682

Posebnu ariju grada, uz brojne i razgranate sadržaje, prepoznali su i gratificirali gosti širom svijeta, te je naš cvit Mediterana zasluženo stao uz bok i najrazvikanijim svjetskim metropolama.

Dani dioklecijana 2016_6

REKORDNA SEZONA. Prema svim pokazateljima, ova turistička sezona za Split je rekordna, što je rezultat pomno planiranog angažmana svih djelatnika u turizmu.

Alijana Vukšićjpg
Gradonačelnik grada Splita Ivo Baldasar, direktorica turističke zajednice grada Splita Alijana Vukšić i ministar turizma Darko Lorencin na Peristilu na uručenju Večernjakove nagrade.

Izvrsne brojke pokazatelj su da je Split zaista ovogodišnja top destinacija u Hrvatskoj, ali i jedna od top destinacija u svijetu. U kolovozu je ostvareno 103.350 dolazaka i 350.613 noćenja, što je 17% više dolazaka i 20% više noćenja u odnosu na prethodnu godinu, dok je u periodu od siječnja do kolovoza 2015. ostvareno 343.642 dolaska i 1.041.188 noćenja što je 15% više dolazaka i 21% više noćenja u odnosu na 2014. godinu.

Dani dioklecijana 2016_7

VOLE GA U VELIKOJ BRITANIJI, ALI I SAD-U. U prvih 8 mjeseci 2015. godine najviše dolazaka gostiju zabilježeno je iz Velike Britanije, SAD-a, Francuske, Njemačke i Australije, dok su najviše noćenja ostvarili gosti iz Velike Britanije, Njemačke, Francuske, SAD-a i Poljske.

No, što je to čime Split osvaja strane goste? Kada bilo kojeg putnika namjernika priupitate što mu se ondje najviše svidjelo, gotovo bez iznimke navest će specifičnu gradsku atmosferu.

Dani dioklecijana 2016_8

Živost kojom odišu njegove ulice u kombinaciji sa gotovo opipljivim daškom drevnih vremena, jedinstven je splitski „miks“ koji u pravilu ne prolazi nezamijećeno! Hvale se i srdačnost i gostoljubivost domaćina, izvrsna gastro ponuda, visok stupanj osobne sigurnosti te pristupačne cijene za europske standarde, a iako moderan gost traži odista mnogo za svoj novac, čelni ljudi gradskog turizma s ponosom ističu kako je grad sposoban udovoljiti i onim najistančanijim zahtjevima.

Dani dioklecijana 2016_3

GRAD KOJI NE SPAVA NA LOVORIKAMA. Sjajni splitski turistički rezultati postignuti ne samo u udarnim ljetnim mjesecima, već i u razdoblju od samog početka godine, ovjenčani su i laskavim priznanjima.

split
Glavni urednik Večernjeg lista Dražen Klarić nagradu je uručio splitskom gradonačelniku Ivi Baldasaru. Foto: Vecernji.hr

Jedno od njih - Šampionsku nagradu Turističke patrole Večernjeg lista, je uz uz nazočnost ministra turizma Darka Lorencina, ali i gromoglasan pljesak mnoštva turista na dupkom punom Peristilu, gradonačelniku Splita Ivi Baldasaru uručio glavni „Večernjakov“ urednik Dražen Klarić.

_DSC1882_1

Grad je kao destinacija godine nominiran i u nekoliko kategorija na predstojećim „Danima turizma“, a udarni državni mediji redovno izvještavaju o splitskom turističkom procvatu, uspješno produljenoj sezoni i atraktivnim manifestacijama različitih „žanrova“ – od bombastične Ultre koja je ucrtala grad na kartu omiljenih europskih destinacija za mlade, pa do nedavno održanih „Dana Dioklecijana“ koji su obilovali sadržajima za sve ukuse i uzraste.

Dioklecijanova-straža_6
Smjena straže na Peristilu

No, unatoč „tepanju“ medija i brojnim priznanjima struke, grad nema namjeru uspavati se – čelni ljudi splitskog turizma imaju promišljenu i pomno planiranu viziju gradske turističke budućnosti. Nastojanje da se zadrži zasluženi status prave turističke meke, svijest da u pojedinim segmentima ima još uvijek prostora za napredak te vrtoglav uspjeh postignut čak i unatoč toj činjenici, i onaj autohtoni sastojak X koji ima iznimno pokretački učinak – zrnce autentičnog dalmatinskog dišpeta! - garancija su da ovaj prelijep grad – epitom mediteranskog načina života, na našu veliku radost, još dugo, dugo neće sići kako sa svog trona, tako ni sa putnih itinerara širom cile balote zemaljske!

TZ-Split-Splitska-riva

www.visitsplit.com
Foto: Maksim Bašić

st-logo[:]


Dođite u Maksimir 19.rujna na francuski piknik!

[:HR]Ljubitelji francuskih šansona i događanja na otvorenom, posjetite zagrebački park Maksimir u subotu 19. rujna u vremenu od 11 do 17 sati i uživajte u neodljivom francuskom pikniku.
Događaj je otvoren svima uz uvjet poštivanja dress coda (plavo - bijelo - crveno), te se očekuje nekoliko stotina sudionika i predstavlja jedno od najistaknutijih događanja festivala Rendez-vous.
Poslastice i za filmofile
Osim francuskog piknika, ljubitelji francuske kinematografije kroz cijeli rujan mogu također uživati u biranim naslovima francuske kinematografije, te se inspirirati šarmantnim životnim pričama.
Program i raspored potražite ovdje.
Posjetiteljima događanja u parku Maksimir će se ponuditi košarice s obrokom te će svi posjetitelji moći uživati u ambijentu francuske kuhinje i koncertu francuskih šansona.
Povodom dana Parka Maksimir biti će organiziran i koncert Zagrebačke filharmonije u 18 sati na Švicarskoj livadi.
Više informacija potražite na plakatu.

[pdf-embedder url="http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2015/09/Plakat-Maksimir.pdf"]

Preuzeto sa stranice rendez-vous.hr
Fotografija i plakat: rendez-vous.hr[:]


SUPETAR – SUSRET KLAPA U METROPOLI OTOČKE KULTURE I OBIČAJA!

[:HR]
Kada: 5. rujna, 20:30 sati
Gdje: Supetar, Glavice / u slučaju kiše kino dvorana

Osim što je gospodarsko središte otoka Brača, SupetarRendićev grad i jedan od bastiona otočkog turizma, svakako je i ono kulturno, a da je tako, dokazuje nam nizom atraktivnih događanja s kulturnim predznakom. Kako se ove godine naročito istaknuo organizacijom raznovrsnih manifestacija koje su obuhvatile ne samo šarolik folklor i običaje našeg najvećeg škoja, već i niza drugih dalmatinskih otoka, možemo slobodno reći da se sve više etablira kao prava pravcata prijestolnica otočke kulture!

festival klapa supetar 2015

Njen neizostavan dio svakako je klapsko pjevanje, a oni koji posjete Supetar 5. rujna, imat će prilike uživati u pravoj pravcatoj glazbenoj deliciji – nastupu bračkih, viških, korčulanskih i hvarskih klapskih skupina!

OTOCKI-FESTIVAL_1

Ukoliko Supetrane posluži rujansko vrijeme, ovaj će se susret klapa održati u predivnom ambijentu Glavice s početkom u 20.30h, a u slučaju kiše, manifestacija će biti premještena u prostor kino dvorane. Ovo atraktivno događanje vrlo prigodno najavljuje živopisan plakat kojim dominira slika Otok autora Joška Eterovića, a glasove će „ukrstiti“ klape Volat, Turanj, Pupe i Alegrija s Brača, Koluna, Ćapine i Issa s Visa, korčulanski Arti te hvarska Frecija.

plskstt

U revijalnom programu nastupit će Milnarani – klape Koprivnica i Mrduja, a kao i svake godine, prema odluci supetarske publike, jedna će ženska i jedna muška klapa ponijeti „Supetarska jidra“ - rad Supetranina Olega Samardžića.

festival klapa supetar 2015 2

Kako svaki škoj ima svoje specifične običaje, tako i svaka klapa ima svoje finece, pa ne sumnjamo da će i oni glazbeni „sladokusci“ najistančanijeg ukusa uživati u supetarskoj rapsodiji najkarakterističnijeg dalmatinskog zvuka, po kojemu smo postali prepoznatljivi u svijetu, i koji je kao živa i vrijedna otočka tradicija uvršten na UNESCO-v popis nematerijalne kulturne baštine.

festival klapa supetar 2015 1

FESTIVAL DALMATINSKIH OTOČKIH KLAPA 2015

Nastupaju:

Muške klape
Volat (Brač)
Turanj (Brač)
Koluna (Vis)
Arti (Korčula)

SUPETAR-GLAVNA-SLIKA_1-650x400

Ženske klape
Pupe (Brač)
Alegrija (Brač)
Ćapine (Vis)
Issa (Vis)
Frecija (Hvar)

Supetar

Revijalni program
Klapa Koprivnica i Klapa Mrduja (Milna, Brač)

ČAK 7% VIŠE DOLAZAKA I 4% VIŠE NOĆENJA U KOLOVOZU

Prema podacima Turističke zajednice Grada Supetra na području Grada Supetra u kolovozu je zabilježen dolazak ukupno 20 637 turista što predstavlja porast broja dolazaka od 7%. U istom je razdoblju ostvareno ukupno 158 828 noćenja (+4%).
U razdoblju od 01.01. - 31.08. ukupno je ostvareno 60 002 dolaska (+9%) i 442 038 noćenja (+4%).

Gosti željni dobre zabave posjetiti će i Međunarodni brački ljetni karneval (12.09.).

Više informacija na

www.supetar.hr

Facebook

Sponzorirani članak

Foto: arhiv Tzg Supetra

[:]


Marco Polo - inspiracija koja živi stoljećima[:en]Marco Polo - centuries old inspiration that lives on

[:HR]Odvažnost, istraživačka znatiželja i pustolovni duh koji je spreman hrabro se otisnuti u nepoznato, krasili su jednog od najpoznatijih svjetskih putnika, trgovaca i istraživača Marka Pola, pa nas stoga i ne čudi žar kojim se vode polemike o tome gdje se rodio.
Raskošna i mistična talijanska ljepotica, Venecija, te naša prekrasna crna perla – otok Korčula, „otimaju“ se i dan danas za mjesto rođenja ovog iznimnog putopisca. Svako bi se mjesto voljelo dičiti povezanošću s ovim fascinantnim čovjekom koji je nesumnjivo bio ispred svog vremena, no ipak, sudeći prema jednom pisanom dokumentu koji datira iz 15. stoljeća i podacima iz matičnih knjiga koje bilježe i druge članove ove znamenite obitelji, ta čast pripada otoku Korčuli. Ukoliko vas vaš put tamo put nanese, ne propustite obići mjesto gdje se rodio jedan od najznamenitijih svjetskih putnika svih vremena, koji je kao malo tko ostavio značajnog traga u svijetu.

marcopolo-logo

Marko Polo rodio se u obitelji poznatih i priznatih trgovačkih putnika, koji su uživali iznimnu čast i poštovanje čak i mongolskog Kublaj-kana čiji su bili poslanici. Šezdesetih godina trinaestog stoljeća veliki je vladar zatražio od pape da mu pošalje učene ljude koji bi poučavali u njegovu Carstvu, i upravo će Marko 1275. godine zajedno sa svojim ocem i stricem doputovati u Kinu i postati jednim od kanovih pouzdanika. Sedamnaest godina potrajat će njegova služba, tokom koje će se upoznati sa običajima i jezicima tamošnjih naroda te proputovati Daleki Istok sve do Burme i Vijetnama. Prilika za povratak pružit će mu se 1292., te će potkraj 1295. ponovo stići u Veneciju. Ubrzo će sudjelovati u pomorskoj bitci mletačkih i đenovljanskih brodova pokraj Korčule, te biti bačen u tamnicu. No, njegovo će se zarobljeništvo pokazati plodonosnim, jer upravo je to razdoblje kada će čuveni putopisac imati vremena napretek da nanovo oživi i pisanom riječju ovjekovječi brojne dogodovštine, znanja i vještine, koje je prikupio tokom svog dugotrajnog boravka u istočnim zemljama.

korcula-tower

Iz tog će se zatočeništva roditi treća najčitanija svjetska knjiga nakon Biblije i Kur'ana – „Il Millione“, kojom će se kao vodičem služiti Kristofor Kolumbo i brojni drugi pustolovi onog vremena. Presudan utjecaj Polove knjige očituje se i u kartografiji – zemljopisne karte Dalekog istoka stoljećima su izrađivane baš po njegovu putopisu.

Trag koji je ostavio raznovrstan je i višestruk - prvi brod koji je oplovio svijet za manje od šest mjeseci diči se njegovim imenom, kao i venecijanski aerodrom, pa čak i specifične vrste ovaca opisane prilikom njegova prelaska planine Pamir; a znameniti nam je učenjak ostavio i leksičko naslijeđe - volio se služiti grandioznim riječima pa je od njegovog srednjeg imena Emilio izvedena preteča današnjeg izraza milijun.

korcula-fortress

fotografije:TZ grada Korčule[:en]Courage, curiosity and adventurous spirit ready to boldly go where no one has, adorned one of the world's most famous travelers, merchants and explorers Marco Polo. Therefore we are not in the least surprised with the controversy over his birthplace, which is even nowadays the subject of debate between Venice, lavish and mysterious Italian beauty, and our gorgeous black pearl - island of Korčula. Any place would boast its association with this fascinating man who was undoubtedly ahead of his time.

Caravane Marco Polo 2

However, according to one 15th century written document and data from parish registers that include other members of this remarkable family, that honor belongs to the Korčula island. The house where he was born is a special tourist attraction - if your travels take you there, don’t miss to visit the birthplace of one of the most celebrated travelers of all time, which left a significant mark in the world.

Marco Polo was born in a family of known and recognized commercial travelers, who enjoyed an exceptional honor and respect even of the Mongol Kublai Khan and were his messengers. In the sixties of the thirteenth century, the great ruler asked Pope to send him erudite men who would teach in his empire, and it will be precisely Marco to arrive in China together with his father and uncle and become one of the Khan’s confidants. His attendance will last for seventeen years, during which he will become familiar with local customs and languages ​​and travel the Far East all the way to Burma and Vietnam. In 1292 he will take advantage of the opportunity to return to Venice and reach it late in 1295.

Marco polo caravane 1

Soon he will participate in the naval battle of Venetian and Genoa ships near Korčula and be thrown into prison. But his captivity will show fruitful, because in this period the famous traveler had plenty of time to revive and perpetuate by a written word his numerous adventures, knowledge and skills, which he accumulated during his long residence in the Eastern Countries. That will result in world's third most read book after the Bible and the Qur’an - "The Million", which will serve as a guide to Christopher Columbus and many other adventurers of the time. Crucial influence of Polo’s book is also reflected in cartography - maps of the Far East were made after his travelogue for centuries.

The mark that he left is varied and has many aspects - the first ship to sail around the world in less than six months proudly carries his name, as well as the Venice airport, and even specific types of sheep described during his crossing the Pamir Mountains. Famous scholar has also left us with some lexical heritage – the precursor of today's expression million is derived from his middle name Emilio because of his habit of using grandiose words.

 [:]


Spektakl u Omišu - 9. Gusarska bitka [:en]PIRATE BATTLE OMIŠ 2015

[:HR]TOP LJETNA ATRAKCIJA PRIVLAČI TURISTE IZ CIJELOG SVIJETA

U Omiškoj gradskoj luci održava se prava pravcata pomorska bitka – Mlečani na velikom jedrenjaku uplovljavaju u  luku, a gusari s malih brodica napadaju jedrenjak. Sijevaju sablje, čuju se pucnjevi kubura i gusarskih topova. Hrabri omiški gusari, predvođeni knezom Malduhom Kačićem, odnose pobjedu nad brojčano nadmoćnim neprijateljem. Papin izaslanik Akoncije moli Omišane da mu poštede život, predaje im škrinju s blagom, te se obvezuje da će ubuduće zlatnicima plaćati prolaz bračkim kanalom, na opće oduševljenje prisutnih.

gusarska bitka 6a

REKONSTRUKCIJA GUSARSKE BITKE IZ 13. STOLJEĆA U OMIŠU SVAKE GODINE IZNOVA ODUŠEVLJAVA

Ovaj će se scenarij ove godine odigrati 18.08.2015. već 9. put za redom, a 2014. ispratilo ga je više od  10 000 ljudi. Toliko je ova manifestacija atraktivna da se mnogi omiški gosti, pri odlasku na godišnji odmor, ravnaju uprav­­­o prema njenu datumu održavanja, a brojni pristižu iz svih krajeva svijeta!

http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2014/07/DSC8457-1a.jpg

Ovom manifestacijom se oživljava povijesna bitke iz 13. stoljeća između omiških gusara i Mlečana. Mlečani na velikom jedrenjaku uplovljavaju u gradsku luku, a gusari s malih brodica napadaju jedrenjak. Iako su Mlečani nadmoćniji na kraju slijedi obrat koji uvijek iznova oduševi sve posjetitelje.

gusarska bitka 2a

Činjenice da u samoj rekonstrukciji bitke sudjeluje stotinjak sudionika: gusara, kumpanije, uskoka i trombunjera, dva veća jedrenjaka i desetak manjih brodica čini manifestaciju iznimno atraktivnom što potvrđuje i povećanje broja posjetitelja svake godine.

Na sam dan bitke veseli Omišani i brojni gosti navlače gusarske odore i širok osmijeh na lice, a u pomoć u borbi protiv Mlečana priskaču im i dubrovački trombonjeri, pripadnici „Kumpanije“ sa Korčule te kliški uskoci. Njihov svečani mimohod kroz staru gradsku jezgru, s početkom u 19.30 sati, odlična je najava  bitke koja od 20.30 pa sve do 23 sata traje u gradskoj luci.

gusarska bitka 4a

Ovaj spektakl koji je po broju inozemnih gostiju odista poprimio svjetske razmjere, svojevrsno je brendiranje grada Omiša kao nekadašnjeg gusarskog grada, te njegovanje naše divljenja vrijedne pomorske tradicije. Nemojte ga propustiti!

gusarska bitka 1a

PROGRAM MANIFESTACIJE „GUSARSKA BITKA OMIŠ 2015“

Ponedjeljak 18.08.2015.

19:30  Svečani mimohod povijesnih skupina

20:30 Početak bitke u gradskoj luci u Omišu

23:00 Završetak bitke

dalmatia.hr

tz-omis.hr

 

Sponzorirani članak

 [:en]TOP SUMMER ATTRACTION

A genuine pirate sea battle is ongoing – Venetians are sailing in Omiš town port on their big sailing boat, the pirates are attacking them from their small boats. Sabres are flashing, gunshots of firelocks and pirate canons are roaring. Brave Omiš's pirates, guided by Malduh Kačić, are overwhelming the enemy that is superior in numbers. Pope's emissary Akocnije is begging the pirates to spare his life, gives them a box with treasure, commits that in future he will pay the passage through Brač's canal in gold coins, to a great delight of all present.


gusarska bitka 6a

RECONSTRUCTION OF PIRATE BATTLE FROM 13TH CENTURY IN OMIŠ EVERY YEAR DELIGHTS ALL

This scenario will be performed this year on 18th August, for the 9th time in a row, while in 2014 as many as 10 000 people watched it. This manifestation is so attractive that many Omiš's guests, when planning their vacation, act according to the date of its performance, and some come from all part of  the world!

http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2014/07/DSC8457-1a.jpg

Ovom manifestacijom se oživljava povijesna bitke iz 13. stoljeća između omiških gusara i Mlečana. Mlečani na velikom jedrenjaku uplovljavaju u gradsku luku, a gusari s malih brodica napadaju jedrenjak. Iako su Mlečani nadmoćniji na kraju slijedi obrat koji uvijek iznova oduševi sve posjetitelje.

gusarska bitka 2a

Omiš people and numerous distinguished persons on this occasion wear pirate suits and a wide smile on their face, and in the battle against Venetians, Dubrovnik's trombonjeri, members of Kumpanija from the island of Korčula and uskoks from Klis come to help. Their ceremonial parade through old the town core that starts at 7.30 p.m. is an excellent announcement of the battle that takes place from 8.30 to 11.00 p.m. in the town port.

gusarska bitka 4a

This spectacle has become world famous due to the number of foreign guests, it is a kind of branding the town of Omiš as a former pirate town and cherishing maritime tradition worth of admiration. Do not miss!

gusarska bitka 1a

SCHEDULE OF EVENTS„PIRATE BATTLE OMIŠ 2015“

Monday - 18th August 2015.

7:30 p.m.  Ceremonial parade through old the town core

8:30 p.m.  Battle start in Town Port of Omiš

11:00 p.m.  End of battle

dalmatia.hr

tz-omis.hr[:]


Održan 6. Sajam sela u Sinju

[:HR]SVO BOGATSTVO HRVATSKOG SELA NA JEDNOM MJESTU

DSC_7710

U Sinju na Trgu Franje Tuđmana održan je 6. Sajam sela (SAS). Ove godine Sinjanima i Cetinjanima predstavilo se oko 30 izlagača i to ne samo sa područja Cetinske krajine nego i iz Bjelovara te općine Sveti Križ Začertje.

DSC_7508

Tako je pred preko 1000 posjetitelja ovogodišnji Sajam sela sa par prigodnih riječi otvorio gradski vijećnik Duje Maleš, a na otvorenju se prisutnima obratila i organizatorica, direktorica turističke zajednice grada Sinja, Jelena Bilić. Mažoretkinje su počastile prisutne kratkom točkom u pratnji glazbe te je tako i simbolično otvoren ovaj Sajam.

DSC_7368

Uslijedila je modna revija u kojoj su svoje kreacije predstavili krojački saloni: ‘Renata’ Renate Romac, ‘Branka’ Branke Jadrijević, ‘Šalturica’ Branke Marinović i ‘Ana Varoške/Starogradske haljine’ Ane Marković.

DSC_7401

Modeli su graciozno i elegantno predstavili lijepe haljine i narodne nošnje (tradicijske svatovske nošnje, nošnje alkarskih momaka za dječake, Vrličku nošnju itd.), a za frizure modela su se pobrinuli frizerski saloni: ‘Fem’, Antonija Bikić Šušnjara, ‘Maja’, ‘Tko te šiša’, salon Valentine Vukman, obrt za uljepšavanje Josipe Smoljo te frizerski salon ‘Sofija’.

DSC_7277

Frizerke su nakon revije plele pletenice i privremenim tetovažama za djecu ukrašavale ramena i lopatice oduševljenih djevojčica. U nastavku programa već treću godinu zaredom na pozornici su  ‘zarerali’ Darkvudovci i zabavljali prustne do kraja programa.

DSC_7335

Na štandovima Sajma se moglo naći uistinu svega, od alkarskih paprenjaka, uštipaka i palačinki do kulena i ‘špeka’, od slika, drvenih i metalnih rukotvorina do nošnji. Sinjani, Cetinjani i njihovi gosti tako su mogli posjetiti ovaj sajam puna tri dana koliko je bio otvoren.

DSC_7951
A
utor: Ivan Perić
Foto: Ivan Alebić

www.visitsinj.com
www.tz-trilj.hr
www.visitdugopolje.com
www.visitvrlika.com

Sponzorirani članak
Foto: arhiva turističkih zajednica grada Sinja, Trilja, Vrlike i Dugopolja

logotipi-zagora1

 [:]


Hrvatski Romeo i Julija: Legenda o Miljenku i Dobrili

[:HR]

ISTINITA LJUBAVNA PRIČA O NESRETNOJ LJUBAVI MLADIH KAŠTELANSKIH LJUBAVNIKA

Grad Kaštela / 25. - 31. srpnja 2015. godine

Jeste li znali da Kaštel Lukšić ima svoje prave pravcate Romea i Juliju?
Riječ je o dvoje mladih iz sukobljenih plemićkih obitelji, čija se nesretna ljubav okončala baš kao u čuvenoj Shakespeareovoj drami.

Njima u čast, održava se manifestacija Istinita legenda o Miljenku i Dobrili – 25. srpnja – 31. srpnja, ali i u pokušaju brendiranja Kaštela kao prave hrvatske Verone. Manifestacija je opsežan kolaž najrazličitijih prigodnih i tematskih zbivanja te kostimiranih spektakla – od dramskih predstava pa do večeri poezije i zabavnih večeri u duhu renesanse. . Otvaranje je 25. srpnja u K.Lukšiću u dvorcu Vitturi. 

miljenko-i-dobrila-1

KAŠTELA KAO HRVATSKA VERONA

Sedmodnevna ljetna kostimirana gradska manifestacija priča je o istinitoj ljubavi u vrijeme renesanse.

Plan organizatora je da se gradska uprava, vodeći ljudi turističke zajednice, brojni članovi gradskih udruga i svi građani Grada Kaštela, kao i njihovi gosti kostimiraju u odjeću iz doba renesanse te budu neposredni sudionici istinite priče o nesretnoj ljubavi dvoje mladih ljudi čije su se plemićke obitelji usprotivile njihovoj ljubavi.

«Legenda o Miljenku i Dobrili» uprizorit će se prema scenariju kaštelanskog kroničara Nevena Bućana, dobitnika nagrade za životno djelo Grada Kaštela 2014. godine.

K 1a

Renesansa u Kaštelima

Pozivaju se svi Kaštelani i njihovi gosti da se prema svojim mogućnostima kostimiraju u renesansne kostime, te u društvu glumaca kaštelanskog kazališta i glumačkog para „Miljenka i Dobrile“, ovoga ljeta budu dobri domaćini i promotori svoga grada i njegove kulturne baštine.

69_1

Istinita priča o Miljenku i Dobrili

Legenda iz druge polovine XVII. st. govori o tragičnoj ljubavnoj sudbini mladih ljudi iz Kaštel Lukšića. U plemićkoj obitelji Vitturi rođena je kći Dobrila, a u obitelj Rušinić sin Miljenko. Dvoje mladih zaljubilo se, no nisu se smjeli viđati zbog neprijateljstva između svojih obitelji. Od trenutka kada su roditelji saznali za njihovu vezu, Dobrila je bila pod strogim nadzorom, a Miljenka su roditelji poslali u Veneciju. No nije sve ostalo na tomu. Dobrilin otac ugovorio je vjenčanje svoje kćeri sa starijim trogirskim plemićem. Miljenko je za to saznao i došao iz Venecije upravo u trenutku kada su mladenci izgovarali zavjete te je spriječio vjenčanje. Kako bi je kaznio zbog sramote koju mu je nanijela, Dobrilu je otac poslao u samostan u Trogir, a kako bi spriječio Miljenka da je pronađe, naručio je njegovo ubojstvo koje zbog Miljenkove domišljatosti (prerušio se u fratra) nije uspjelo.

IMG_5790 1a

Pokušavajući pronaći Dobrilu, Miljenko je došao u sukob sa zakonom i zbog toga se sklonio u samostanu na Visovcu. Tamo je našao načina, Dobrili slao poruke te ugovorio bijeg. Bijeg mladih natjerao je Dobriline roditelje na popuštanje te su im stoga poručili da se vrate u Kaštel Lukšić kako bi se obavilo vjenčanje. Nakon što je u kolovozu 1690. godine obavljena vjenčana ceremonija, Dobrilin je otac, ne mogavši podnijeti da se njegova kći udala za Miljenka, iz osvete na mostu ispred dvorca ubio svojega zeta. Dobrila je nakon toga izgubila zdrav razum, razboljela se i nedugo potom umrla. Posljednja želja bila joj je da bude pokopana zajedno s Miljenkom u crkvici Sv. Ivana u Kaštel Lukšiću nasuprot dvorca. Na njihovu vječnom počivalištu zauvijek je uklesana poruka “Pokoj ljubovnicima”, a u Kaštel Lukšiću još uvijek postoje oba dvorca, i Vitturijev i Rušinićev.

IMG_5794 1a

O sudbini dvoje mladih napisane su: novela, opera te kazališna predstava, a dječji dom u Kaštel Lukšiću, smješten nedaleko od njihova posljednjeg počivališta, nosi naziv Miljenko i Dobrila.

Producent ove manifestacije je Tonči Šundov, idejni pokretač splitske tradicionalne kostimirane turističke manifestacije «Dani Dioklecijana».

Mladi kaštelanski glumački par Aneta Grabovac i Marin Klišmanić ovogodišnji su «ljubavni par» za ovaj kostimirani turistički kaštelanski projekt.

Grad Kaštela / 25. - 31. srpnja 2015. godine

  1. SRPNJA 2015. GODINE / SUBOTA

Kaštel Lukšić, gradski dvorac Vitturi, Brce, 21:00 sat

  • Svečano otvarenje manifestacije
  • Pozdravni govor gradonačelnika Ivana Udovičića
  • Pozdravni govor splitsko dalmatinskog župana Zlatka Ževrnje
  • Dramski igrokaz ‘Legenda o Miljenku i Dobrili’

/ redatelj Robert Raponja, scenarist Neven Bućan,

Kaštelansko kazalište, KUD Zaninović /

  1. SRPNJA 2015. GODINE / NEDJELJA

Kaštel  Lukšić, dvorac Vitturi (atrij), 21:00 sat

  • Koncert renesansna glazba
  • Vokalni sastav Schola cantorum Umjetničke akademije u Splitu
  • Dramski igrokaz ‘Dolazak Miljenka i Dobrile
  •  
  1. SRPNJA 2015. GODINE / PONEDJELJAK 

Kaštel Sućurac, Gradska knjižnica, 19:00 sat 

  • Miljenko i Dobrila kroz legendu, priču, pjesmu i igrokaz

Kaštel Lukšić, Dvorac Vitturi (atrij), 21:00 sat

  • Dječja predstava “Legenda o Miljenku i Dobrili” / KUD Karol Wojtyla
  • Dramski igrokaz ‘Dolazak Miljenka i Dobrile’
  1. SRPNJA 2015. GODINE / UTORAK

Kaštel Lukšić, Dvorac Vitturi (dvorana), 21:00 sat

  • Koncert polaznika ljetne glazbene škole (klasa violončelo) / HGD Biranj
  • Dramski igrokaz ‘Dolazak Miljenka i Dobrile’
  1. SRPNJA 2015. GODINE / SRIJEDA

Kaštel Sućurac, Podvorje, 21:00 sat

  • Renesasni koncert Vokalno instrumentalni sastav Frottola
  • Dramski igrokaz ‘Dolazak Miljenka i Dobrile’

 

  1. SRPNJA 2015. GODINE / ČETVRTAK

Kaštel Lukšić, dvorac Rušinac, 21:00 sat

  • Dječji igrokaz / KUD Karol Wojtyla
  • Glazbeni program / Jovica Škaro / Mali Split & Srdelice
  • Glazbeni program / Music Talents / Teana Kovačević
  • Dramski igrokaz ‘Dolazak Miljenka i Dobrile"
  1. SRPNJA 2015. GODINE / PETAK

Kaštel Lukšić , gradski trg ispred dvorca Vitturi, Brce, 21:00 sat

  • Svečano zatvaranje manifestacije
  • Pozdravni govor gradonačelnika Ivana Udovičića
  • Dramska predstava ‘Legenda o Miljenku i Dobrili’ 

Više: Tz grada Kaštela

Sponzorirani članak
Foto: Tz grada Kaštela, Kastela.org

[:]


Ljeto u zagorju – vrijeme za druženje i glazbeno scensku čaroliju!

[:HR]orsicprogram

Hrvatsko zagorje – Bajka na dlanu, ovog ljeta postaje popirištem uzbudljivog zabavno scenskog programa. Organizatori vas pozivaju da se družite u jedinstvenom prostoru, atriju dvorca Oršić kroz pet zabavnih večeri uz vrhunska glumačka i glazbena imena.Ljeto u dvorcu Oršić

Ljeto u dvorcu Oršić održava se u ljupkoj Gornjoj Stubici a samo događanje usmjereno je na promociju Hrvatskog zagorja i Gornje Stubice kao  i na ciljano promoviranje kvalitetnih prostora s kulturno povijesnom vrijednošću.

ljeto orsic

Program festivala osmišljen je kao bogat te raznovrstan miks kvalitetnih sadržaja  u kome svoje mjesto podjednako nalaze ozbiljna glazba, jazz, blues, etno glazba, rock i popularna glazba, i gdje  nastupaju strani i domaći izvođači koji svojim doprinosom glazbi, kvalitetom i osebujnošću  podižu kvalitetu festivala kao i kvalitetu turističke ponude ovog kraja.

razglednica_01

Tko su organizatori?
Organizatori ovog događanja su  Muzeji Hrvatskog zagorja, Turistička zajednica područja Donja Stubica i Gornja Stubica te Aikido klub Hohoemi.
Gdje se održava festival?
Festival se održava u atriju Dvorca Oršić u Gornjoj Stubici ili u dvorani u potkrovlju istog dvorca.
Program festivala - potražite ga na linku ljetoudvorcuorsic.msb ili jednostavno pročitajte o rasporedu događanja na plakatu ispod:

Dvorac Oršić 2

Dobro došli u Hrvatsko zagorje - upoznajte magičan svijet kurija, muzeja, dvoraca i zelenih brežuljaka.
Ljetna zabava je zagarantirana!

2-Branka-Mašić2-1024x516-1024x516
Foto: Branka Mašić

Više informacija potražite na slijedećim adresama:

www.mhz.hr
www.ljetoudvorcuorsic
www.gupcev-kraj.hr

ili na Facebook stranici Ljeto u dvorcu Oršić

fotografije: www.ljetoudvorcuorsic, TZ Krapinsko - zagorske županije,  www.mhz.hr

Dobrodošli!

Zagorje_Logotipi-1[:]


Započele češke žetvene svečanosti u Daruvaru!

[:HR]Ljeto definitivno vrije na kontinentu Lijepe naše, ali ne (samo) vrućinama, već raznoraznim atraktivnim događanjima! Započele su tako u Daruvaru Češke žetvene svečanosti i najveća kulturna manifestacija češke manjine u Hrvatskoj Dožinky.

dozinky-02

Dožínky ili Žetvene svečanosti najveća su tradicijska i kulturna manifestacija češke manjine u Hrvatskoj, koje su u 90 godina postojanja prerasle u turističku atrakciju, kakvu i Česi iz matične zemlje, mogu (i dolaze)  vidjeti još samo u Hrvatskoj.
5_Dozinkova scena2

Svečanost je to koja okuplja oko 1200 sudionika iz zemlje i inozemstva, a tisućama gostiju za dvodnevna trajanja nudi niz zanimljivih događanja;  promenadne koncerte puhačkih orkestara, staročeški gastronomski sajam i sajam tradicijskih obrta u parku dvorca grofa Jankovića, veliki mimohod plesnih i glazbenih skupina, izložbe i bogat folklorni program. Dožinky se održavaju se u Daruvaru i drugim mjestima u kojima žive Česi od 1925. i to iza polovice srpnja svake parne godine. Traju dva dana. Organizatori su Savez Čeha u Republici Hrvatskoj i jedna od Čeških beseda u Hrvatskoj.
Manifestacija se sastoji od povorke bogato ukrašenih alegorijskih kola sa žetvenim temama i plesnih skupina Čeških beseda i njihovih gostiju te folklornih nastupa, izložbi i malih sajmova kakve su priređivali Česi u stara vremena.

Više o svemu pročitajte na programu i na webu Turističke zajednice Bjelovarsko - bilogorske županije:
Dožínky - pozivnica

[:]


Alkarska povorka oduševila Splićane i turiste!

[:HR]

NEZAPAMĆENI SPEKTAKL U SPLITU (Fotogalerija)

picture 2657_1

Limena glazba, kršni alkari, alkarski momci sa 25 konja prošetali su u ponedjeljak 6.7. splitskom Rivom, od zgrade Banovine, preko Zapadne obale, pa do Rive, a sve kako bi najavili i promovirali proslavu 300. obljetnice Sinjske Alke.

picture 2608_
Polazište - Zvončac

picture 2671_1
Na početku događanja, gradonačelnik Ivo Baldasar pozdravio je Alkarsku povorku.

picture 2689_1

ALKA – TRI STOLJEĆA STAR ZAVJET ODANOSTI I POŠTOVANJA

Devetog kolovoza, održava se centralna proslava obljetnice Sinjske Alke. Grad Sinj – nakratko će postati centar Lijepe Naše i sviju onih koji žele sudjelovati u veličanstvenom slavlju junaštva, ponosa i vjere. Ovo događanje izvrsna je uvertira u nadolazeće slavlje.

picture 2695_1
Povorka je privukla pozornost i turista

sinjska alka na splitskoj rivi_1
U svečanoj povorci sudjelovalo je više od 120 alkara, alkarskih momaka i članova limene glazbe.

picture 2676_1
Gradonačelnik Splita sa uvaženim gostima i sudionicima događanja prošetao je sa povorkom put Rive.

picture 2730_1

Splićani i brojni turisti na prepunoj Rivi pokušavali su se probiti do Alkara i alkarskih momaka kako bi se fotografirali i ovjekovječili ovaj nesvakidašnji događaj.

picture 2788_1

alkarski momci 1
Alkarski momci

picture 2781_1
Povorku je dočekala prepuna Riva

picture 2822_1

UZBUDLJIVE GOTOVO KAO I SAMA CENTRALNA SVEČANOST – ALKARSKE PROVE.

Za sve koji nisu u mogućnosti prisustvovati velikoj svečanosti proslave 9. kolovoza, preporučamo pogledati alkarske prove koje se održavaju od 15.07. svaki dan od ponedjeljka do petka od 18:00 - 20:00 h.

picture 2724_1

Alkarske svečanosti uključuju i Baru i Čoju za koje je ulaz besplatan.

Termin održavanja:
Bara 07.08.2015. 17:00

Čoja 08.08.2015. 17:00

picture 2623_1
Alkarski konj živi je  suvenir u povorci i na trkalištu.

Centralno alkarsko natjecanje svakako je najposjećenije i najatraktivnije, no ništa manje uzbudljive nisu ni alkarske prove.

p

Alkari, koji su već u travnju ili svibnju uvježbali držanje na konju, u hodu, kasu i galopu na prostranom Sinjskom polju, te istodobno plemenita grla iz alkarske ergele pripremili na nesvakidašnji ambijent, sada na veliku radost prisutnih uvježbavaju gađanje alke, odjeveni u lagane hlače za jahanje sa čizmama i bijelim košuljama kratkih rukava.

picture 2766_1
Dođite i Vi vidjeti kako se Alkari pripremaju!

picture 2750_1
Alkarska ergela osnovana je 2005. godine sa svrhom osiguranja kvalitetnih konja za potrebe održavanja Alke. 

picture 2809_1
Direktorica Tz grada Splita Alijana Vukšić s oduševljenjem je pratila ovo događanje.

picture 2759_1
Alkari na konjima produžili su do mosta ispred Lučke kapetanije, gdje su se konji pripremali za transport natrag u Sinj.

RAZLOG VIŠE ZAŠTO POSJETITI SINJ

Turistička zajednica grada Sinja organizira besplatne gradske ture na engleskom jeziku

Ovakve besplatne ture na engleskom jeziku organiziraju se svakog četvrtka u 18:00 sati. Polazno mjesto ture je Alkarsko trkalište, točnije skulptura Alkara na konju Stipe Sikirice, a tura traje 1 sat i 15 minuta.

Gradska tura započinje na Alkarskom trkalištu, uz laganu šetnju do Alkarskih dvora u posjet izložbi Viteškog alkarskog društva ”I mi smo 300” te izložbu Vladimira Ankina Vrljića ”300 godina Sinja i njegove slave”.

Laganom šetnjom kreće se dalje do vile Danek i Šetališta Alojzija Stepinca sve do Svetišta Čudotvorne Gospe Sinjske nakon čega turisti imaju priliku zasladiti se  uštipcima. Razgledavanje se nastavlja prema utvrdi Kamičak, s koje se pruža nevjerovatan panoramski pogled. Razgledavanje završava kod stele Gaj Laberije sa pričom o prvoj nogometnoj lopti.

www.visitsinj.com
www.tz-trilj.hr
www.visitdugopolje.com
www.visitvrlika.com

Sponzorirani članak
Foto: arhiva turističkih zajednica grada Sinja, Trilja, Vrlike i Dugopolja

logotipi-zagora1

 

Foto: Goran Dedić, Hot Spots[:]


Spektakularni mimohod Alkara kroz splitsku Rivu

[:HR]

POVIJESNI TRENUTAK POVODOM PROSLAVE 300. OBLJETNICE SINJSKE ALKE

 

Povodom proslave 300. obljetnice Sinjske Alke u ponedjeljak, 6. srpnja, s početkom u 19 sati održava se veliki mimohod alkara ulicama Splita. U  svečanoj povorci sudjelovati će više od 120 alkara, alkarskih momaka s 25 konja i članova limene glazbe.

Posebna je čast što se nakon održane alkarske povorke u Zagrebu i Bruxellesu, mimohod održava u Splitu, a svoje oduševljenje ovim događanjem nisu krili gradonačelnik grada Splita, Ivo Baldasar i direktorica Turističke zajednice grada Splita, Alijana Vukšić na nedavno održanoj press konferenciji povodom održavanja ovog iznimno velikog događanja.

Mimohod će krenuti u 19 sati od zgrade Banovine, preko zapadne obale do Rive gdje je pripremljen prigodni zabavni program.  Ovogodišnja alka je veliki državni događaj, i ovim povodom se u Sinju otvora muzej posvećen Sinjskoj Alci, u pripremi je i dokumentarni film, prigodna monografija, izrada zlatnika...

Mimohod alkarske povorke

ALKA – TRI STOLJEĆA STAR ZAVJET ODANOSTI I POŠTOVANJA

9.kolovoza, održava se centralna proslava obljetnice Sinjske Alke. Grad Sinj - nakratko će postati centar Lijepe Naše i sviju onih koji žele sudjelovati u veličanstvenom slavlju junaštva, ponosa i vjere.

OBIŠLA CILU BALOTU ZEMALJSKU

Povodom 300. obljetnice, Alka se u svibnju nakratko „preselila“ u Bruxelles, ali i u daleku Ameriku „vjetroviti grad“ – Chicago i centar svijeta– New York.  Svi zainteresirani mogli su tijekom višednevne prezentacije u oba grada uživati u jednom od najposebnijih dijelova hrvatske kulture, tradicije i identiteta.

Alkarski momci u svečanim odorama, zajedno s klapom Sinj, u Bruxellesu su bili istinska atrakcija za članove europskog parlamenta, građane i turiste, a u Chicagu i New Yorku u organizaciji Turističke zajednice grada Sinja su se, uz visoke dužnosnike naše i stranih zemalja, s Alkom upoznali i novinari eminentnih turističkih časopisa, kao što su Lonely Planet ili pak National Geographic.

Obje je manifestacije upotpunila i atraktivna izložba prigodnih fotografija s Alke, te dodatno začinila zakuska sa domaćim delicijama, a čelni ljudi sinjskog turizma strpljivo su odgovarali na sva pitanja o toj jedinstvenoj tradiciji, običajima, ali i u Americi vrlo popularnom, vjerskom turizmu!
HotSpots

Foto: Tz grada Sinja[:]


Sedmo veličanstveno izdanje Supetar Super Film Festivala

[:HR]

Dupla doza filmova i 500 novih mjesta za sedmi SSFF-a

14.-18. srpnja 2015.
Supetar, otok Brač

Sedmo izdanje Supetar Super Film Festivala održat će se od 14. do  18. srpnja u Supetru na otoku Braču, a tijekom šest dana službenog festivalskog programa publiku očekuje čak 40 izvrsnih filmova recentne domaće, regionalne i europske produkcije dokumentarnog filma kratkog i dugog metra čime je Supetar oborio vlastite rekorde. Velika novost je i uvođenje dviju novih festivalskih lokacija (ljetno kino Supetar i ljetno kino Ratac na rivi) i tri nova popratna programa.

ssff

Uz službenu konkurenciju, u kojoj će ove godine biti prikazano 14 filmova iz deset zemalja i već tradicionalnu Retrospektivu koju je za nas odabrao Đelo Hadžiselimović,festival će obogatiti selekcija glazbenog dokumentarnog filma i animiranog dokumentarnog filma te novi program pod nazivom Retrospektiva autora, koji će ove godine predstaviti rad bosanskohercegovačkog redatelja Nedžada Begovića

Projekcija Gangster te voli, par pleše spontano

U službenoj konkurenciji osam filmova bit će premijerno prikazano u Hrvatskoj, a među njima se ističu filmovi kao što je Every face has a nameMagnusaGerttena koji se bavi traumama preživjelih iz Drugog svjetskog rata. Hrvatsku premijeru imat će i film Super-Unit autorice Terese Czepiec, prikazan na festivalu DOK Leipzig, najuglednijem europskom festivalu dokumentarnog filma. Film se bavi nasljeđem vizionarskih ideja Le Courbesiera i njihovim utjelovljenjem u golemoj stambenoj zgradi u poljskim Katowicama.

Radionica dokum. filma za najmlađe

Topla priča o odrastanju čeka nas u filmu Giovanni and the water ballet nizozemske autorice Astrid Bussink koji prati dječaka Giovannija koji želi sudjelovati u nacionalnom prvenstvu u sinkroniziranom plivanju, namijenjenom prvenstveno za djevojčice.

ssff4

Domaće snage u službenoj konkurenciji predstavlja film Ana Trg Jelene Novaković o dvjema prodavačicama religijskih suvenira koje drže štandove ispred crkve i njihovoj interakciji bez koje je trg nezamisliv. Film je nedavno nagrađen na Festivalu mediteranskog filma u Splitu, a na Supetru nastavlja svoju dalmatinsku turneju.

ssff5

U retrospektivi koju je odabra Đelo Hadžiselimović svakako vrijedi istaknuti dva domaća dokumentarna hita koja se bave aktualnim društvenim problemima – Djeca tranzicije Matije Vukšića koji dolazi na Supetar nakon turneje regionalnim festivalima. Film je to koji se bavi generacijom rođenom početkom stoljeća, njihovim odrastanjem, snovima i društvom u kojem žive.

Atmosfera

Utopija Mladena Ćapina slici Hrvatske kao zemlje s bogatom prirodnom i kulturnom baštinom koja je trebala postati nova Švicarska suprotstavlja sliku o hrvatskoj politici, nikad ispunjenim obećanjima, korupciji i svemu što politiku kod nas prati.

Selektor Đelo Hadžiselimović i direktor festivala Petar  Trebotić

Uz šest službenih festivalskih dana, program započinjemo već 13. srpnja na već tradicionalnom nultom danu, kojeg će i ove godine obilježiti projekcija Oscarom nagrađenog dokumentarcaove godine to je Citizenfour redateljice Laure Poitras koji govori o Edwardu Snowdenu, s kojim je autorica snimila niz intervjua u Hong Kongu i prije otkrivanja njegovog identiteta. Film koji je aktualniji nego ikada zasigurno će izazvati veliki interes supetarske publike.

plakat

Uz bogat filmski program, festival će tradicionalno održati i niz popratnih programa, kao što su dvije  radionice dokumentarnog filma – za djecu i za mlade i odrasle, razgovori i druženja s autorima filmova, predavanja Đele Hadžiselimovića i Nedžada Begovića, izložba fotografija sa prethodnih izdanja festivala, a sve one koji posjete Supetar čekaju i brojni gosti iznenađenja.

Sponzorirani članak

Turistička zajednica grada Supetra
www.supetar.hr[:]


ARHEOLOŠKA SENZACIJA NA KORČULI - Otkriće drevnog blaga koje mijenja povijest

[:HR]ARHEOLOŠKA SENZACIJA NA KORČULI: OVE GROBNICE NISU BILE POZNATE NA JADRANU

Grobnice ovakvog tipa na Jadranu do sada nisu bile poznate, a organizacijom, dimenzijama i prilozima predstavljaju uvod u novo poglavlje proučavanja povijesti lokalnog ilirskog stanovništva u stoljećima prije Krista. Rezultati istraživanja nadmašili su sva naša očekivanja jer je ustanovljeno da se ukapanje obavljalo u monumentalnim suhozidnim grobnicama približno kružnog tlocrta, slaganjem velikih kamenih blokova. Središnji dijelovi kamenog kruga su grobnice s desetak pokojnika uz koje su se nalazili brojni prilozi poput stotina grčkih vaza, željeznog oružja, brončanog, srebrnog, staklenog ili jantarnog nakita...” govori arheolog Dinko Radić.

5pwJEqHBHIWHQGSFXhaihHKuB_-GK7q6o4xce_W8DmQ,6T2fWuwX6CPhXQGE04o3ewLZsudwVzTVIvgOkmJFS9g_1

Ove godine je završen četverogodišnji ciklus arheološkog istraživanja nekropole prapovijesnog naselja Kopila pored Blata na Korčuli. Rezultati su daleko nadmašili sva očekivanja jer je ustanovljeno da se ukapanje obavljalo u monumentalnim suhozidnim grobnicama približno kružnog tlocrta, građenim slaganjem velikih kamenih blokova. Središnji dio definirao je grobnicu s desetak pokojnika uz koje su se nalazili brojni prilozi poput stotina grčkih vaza, željeznog oružje, brončanog, srebrnog, staklenog ili jantarnog nakita itd. Grobnice ovakvog tipa na Jadranu do sada nisu bile poznate, a organizacijom, dimenzijama i prilozima predstavljaju uvod u novo poglavlje proučavanja povijesti lokalnog ilirskog stanovništva u stoljećima koja prethode Kristovu rođenju.

stakleni i jantarni nakit_1

Osim velike znanstvene i edukativne vrijednosti nekropola, ali i samo naselje Kopila posjeduje i veliki turistički potencijal. Smješten neposredno iznad Blatskog polja, s preglednošću nad prostorom od Visa, Hvara pa do ušća Neretve, odlično povezan s glavnom otočnom prometnicom (Korčula – Vela Luka) ovaj lokalitet će, nakon što se obave potrebni prezentacijske i infrastrukturni radovi, privlačiti sve veći broj posjetitelja i proširiti turističku ponudu zapadnog dijela otoka.

c3hvkRIniwncp2OSIZAtxJvOqDDDUOiIh18WKJlXmJM,5zzP2kBVwJSu0wgK2R36bsFGiaYnoQSXJBpo0qGJDiQ_1

Profesor s Cambridgea sudjeljuje u istraživanjima

Zbog svih ovih otkrića, na Korčulu ovih dana ponovno dolazi profesor Preston Miracle s Cambridgea. Naime, on već godinama sudjeluje u istraživanjima Vele spile. Sva će ova otkrića biti predstavljena i na izložbi, na jesen u Klovićevim dvorima, kustosica je izložbe Jasmina Bavoljak: “Korčula je, barem što se prapovijesti tiče, jedan od najbolje istraženih sredozemnih otoka, a aktualna nastojanja niza eminentnih europskih znanstvenika govore da će se postojeća saznanja produbiti i u budućnost”.

Istraživači ovog lokaliteta, na čelu s Dinkom Radićem, tvrde: “Imamo privilegiju što na jednom mjestu možemo iščitati praktički cjelokupnu povijest ljudskog roda”. U Veloj spili su pronađeni dokazi o životu od starog kamenog pa do brončanog doba. O jednom od najvažnijih pronalazaka svojedobno su, prije tri godine, pisale vodeće svjetske novine, među kojima i New York Times. Riječ je o ulomacima keramike koji su nastali između 17.500. do 15.000. godina pr. Kr. U New York Timesu tako je pisalo: “Znamo ih po lovu na mamute, no nova otkrića u Hrvatskoj sugeriraju da su u ledeno doba ljudi oblikovali keramiku češće nego što se nekad vjerovalo.”

 

Izvor: jutarnji.hr i hotspots.net.hr[:]