Author

Croatian Hot Spots

Browsing

GRAD SPLIT I SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA – ULTRADOBRE DESTINACIJE ZA SJAJAN FESTIVAL

 

BREND KOJEM NE TREBA POSEBNO PREDSTAVLJANJE. Famozna Ultra, koja je posljednjih godina zaživjela kao vrhunski splitski, županijski (ali i nacionalni!) turistički proizvod, brend je koji govori za sebe! Zahvaljujući atraktivnim lokacijama (uz Poljudsku ljepoticu, tu su i otok Brač, Amfora na Hvaru i Fort George na Visu!), te vrtoglavom line up-u od čak 160 DJ-eva, načičkanom zvjezdanim imenima poput inače umirovljenog, ali za Ultru uvijek raspoloženog Carl Coxa, Davida Guette, Afrojacka, Armina van Burena, Martin Garrixa-a, a ove godine i Dead Mouse-a, bombastičan glamur u samoj je srži Ultre, pa se tako i ovog pakleno vrućeg srpnja u grad slijevaju rijeke mladih iz čitavog svijeta.

europe-lineup-final

Po riječima organizatora, Ultra počinje od momenta njihova dolaska u destinaciju, što nam odaje i tek letimičan pogled na staru gradsku jezgru Splita  – mladi sa svih kantuna balote zemaljske razgledavaju impozantnu arhitekturu, s guštom kušaju naše delicije i specijalitete, ili pak šopingiraju u Marmontovoj! „Ovakvo što nigdje nismo vidjeli!“ – najčešća je izjava mladih gostiju koje oduševljava jedinstven spoj prirodnih ljepota, atraktivnih lokacija za razgled i sjajne domaće hrane! Na Ultraše na splitskom Poljudu čeka čak 40 kućica, 50 šatora i 900 metara šankova, a zbog sveprisutne terorističke prijetnje u svijetu, i mjere sigurnosti podignute su na izuzetno visoku razinu. Broj redara i zaštitara u odnosu na prošle godine značajno je povećan, oko čitavog prostora festivala postavljene su dvostruke ograde, a izvan i unutar festivalskog prostora bit će pojačan policijski nadzor.

ULTRA JOŠ MOŽE RASTI. Na nedavno održanoj press konferenciji, na kojoj su sudjelovali organizatori festivala i čelni ljudi gradskog i županijskog turizma, direktor županijske turističke zajednice, Joško Stella rekao je koliko je Ultra doprinijela vidljivosti Hrvatske na svjetskoj turističkoj mapi. Pomogao je ovaj festival brendiranju, ne samo grada Splita i Splitsko-dalmatinske županije kao atraktivne destinacije za odmor, već i cijele države! Gosti iz preko 140 svjetskih država koji zahvaljujući Ultri sada veoma dobro znaju za Hrvatsku, njeni su dobrovoljni promoteri širom svijeta. Direktorica turističke zajednice grada Splita, Alijana Vukšić, istaknula je doprinos manifestacije brendiranju destinacije u svjetskim okvirima. Te istaknula kako je primjerice na području grada Splita, prije Ultre postojalo 14.623 registriranih kreveta, dok ih je sada više od 23.612!

Iskusno turističko oko u posjetiteljima Ultre prepoznaje goste koje treba privući i zadržati – naime, oni ne konzumiraju samo ponudu Ultre, već i potroše više od 125 eura u samoj destinaciji, što je srednja vrijednost potrošnje kongresnog gosta! Ovakve goste poželjno je vratiti u destinaciju, zbog čega im je potrebno ponuditi i druge manifestacije i sadržaje.

IMG_7727_1

Po riječima savjetnika ministra turizma, gospodina Ive Bašića, Ultra je proizvod koji daje visoku dodanu vrijednost i nemjerljivi promotivni efekt, a i pomaže državi kao turističkoj destinaciji da se odmakne od dominantnog „sunce i more“ proizvoda u koji će se i dalje ulagati, ali sa željom da on ne prevladava u strukturi motiva dolaska gosta u Hrvatsku. Organizatori se stoga nadaju da će ovaj sjajan festival koji će se i ove godine natjecati za titulu manifestacije godine, pored grada Splita, te gradske i županijske turističke zajednice, biti više prepoznat i afirmiran i na državnoj razini!

_MAX7883_1

FANTASTIČNE BROJKE U SPLITU I SPLITSKO – DALMATINSKOJ ŽUPANIJI

ZASLUŽENE LOVORIKE. Sjajna Ultra odlična je prilika da se nadovežemo na fantastične turističke brojke kojima se mogu pohvaliti kako grad Split, tako i čitava Splitsko-dalmatinska županija. Prema podacima sustava eVisitor, na području TZG Split u lipnju je ostvareno 67.291 turističkih dolazaka i 191.032 noćenja, što je 25% više dolazaka i 31% više noćenja u odnosu na lipanj prethodne godine. U prvih 6 mjeseci tekuće godine ostvaren je 173.281 dolazak  i 452.748 noćenja (21% više u dolascima i 23% više u noćenjima u odnosu na isto razdoblje prethodne godine), a u navedenom razdoblju grad su u najvećem broju posjetili gosti iz Ujedinjenog Kraljevstva, SAD-a i Njemačke.

dioklecijanova-straža_1

Što se tiče same Splitsko-dalmatinske županije, u lipnju 2016. ukupno je ostvareno oko 334 tisuće dolazaka domaćih i stranih gostiju, što je porast od 6 posto u odnosu na mjesec lipanj 2015. godine. Pri tome je evidentirano oko 1,6 milijuna noćenja domaćih i stranih gostiju, a što je porast od 8 posto u odnosu na prethodnu godinu.

Omiški gusari str 04

U prvih pola godine u županiji se odmaralo 649 tisuća turista, što je 6 posto više nego u istom razdoblju prošle godine, te je ostvareno oko 2,7 milijuna noćenja, odnosno 9 posto više nego 2015. godine. Pozitivnom trendu rasta turističkog prometa najviše su pridonijeli strani turisti kojih je došlo oko 565 tisuća ili 6 posto više nego u istom razdoblju prethodne godine, a porast od 10 posto ostvarili su i sa približno 2,5 milijuna noćenja.

Foto: Tz Split, Tz SDŽ, Ultra

Brojne atraktivne manifestacije odvijaju se u Šibeniku ovog ljeta. Preuređene tvrđave sa svojom veličanstvenom scenografijom, dati će ovom ljetu poseban pečat te dodatno potaknuti posjetitelje na istraživanje i uživanje u kamenom pulsu grada. Trgovi su također mjesta dobre zabave i centar događanja raznih atrakcija. Ljubitelji  romantičnih stihova o ljepotama Dalmacije, ljubavi, mora, soli, kamena, nostalgije, vina ribe i bevande..ne propustite ŠIBENSKE KLAPSKE VEČERI koje se odvijaju cijelog ljeta u gradu tvrđava!

Kada?
07.07.-15.09.2016

Šibenske klapske večeri  četvrtkom u organizaciji Turističke zajednice grada Šibenika već sedamnaest godina za redom održavaju se u staroj gradskoj jezgri na akustičnom trgu Ivana Pavla II, pored prekrasne crkvice sv Ivana.

Klapske večeri- Fortica (Medium)

Ove godine  u period od 07.07.  – 15.09. održati će se deset klapskih večeri na kojima će nastupiti 15 klapa i jedan zbor, a u samoj završnici  će gostovati šibenski slavuj Marko Škugor, višestruko nagrađivani mladi izvođač i jedan od članova kvarteta Četiri tenora.

Osim renomiranih, višestruko nagrađivanih i nadalekopoznatih šibenskih klapa, ove večeri su izvrsna prilika i za predstavljanje mladih klapa, s posebnim naglaskom na klape koje njeguju tradicionalno “a capella” pjevanje. Osim klapskog izričaja na ovim večerima možemo čuti  i stvaralaštvo najboljih šibenskih pjesnika.

Početak koncerata je u 21.30, a ulaz je besplatan.

Program i raspored klapskih večeri preuzmite u PDF dokumentu, klikom na donji lijevi dokumenta možete listati tekst.

[pdf-embedder url=”http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2016/07/tzgs_logo.pdf”]

 

Više informacija na:sibenik-tourism.hr

 

950-sibenik-horizontal

TOP DALMATINSKA TURISTIČKA ATRAKCIJA

Splitsko-dalmatinska županija ne miruje! I dok su sve oči uprte u najnoviju Ultru za koju se očekuje rekordna posjeta, čelni ljudi županijskog turizma marljivo rade na kreiranju novih i atraktivnih turističkih proizvoda, te na brendiranju postojećih. Možda će zagrižene Ultraše, ali i sve druge županijske goste oduševljene prirodnim ljepotama regije i njenim kulturno-povijesnim nasljeđem, zaintrigirati upravo omiški gusari, o kojima se snima i film!

Omiški gusari str 01

“STIGLI” U PRAVE RUKE. “Omiški gusari” dugometražni su dokumentarno-igrani film o povijesti grada Omiša te borbi omiških gusara protiv Venecije u 12. i 13. stoljeću. Ovaj je projekat zamišljen u skladu s modernim dokumentarnim i TV produkcijama povijesne tematike kakve rado gledamo na Discovery i History Channelu, poput serije “Hrvatski kraljevi”. A da su omiški gusari “stigli” u prave ruke, pokazuje nam i kreativni potpis produkcijske kuće “Dream Division Production” poznate po zapaženim i nagrađenim ostvarenjima! Osim što je organizator i idejni pokretač “Dalmatia Film Festivala”, ova uspješna produkcijska kuća stoji i iza dugometražnog filma “Sveci” predstavljenog na filmskom festivalu u Cannesu; te iza najgledanijeg hrvatskog turističkog promo filma na YouTubeu – “The Heart Of Adriatic”, (redatelj Ivan Perić, producent Marko Kapitanović), također rađenog za Splitsko-dalmatinsku županiju. Osim cifrom od preko 2.700.000 pregleda, ovaj se uradak može pohvaliti i prestižnom prvom nagradom za najbolji kratki turistički film na Baku International Tourism Festivalu 2014. u Azerbaijanu!

Omiški gusari str 04

SINOPSIS ZA NESTRPLJIVE FILMOLJUPCE. Sam film će biti prikazan u Omišu 19. kolovoza 2016. u sklopu “Dalmatia Film Festivala”, a u planu su i prikazivanja na brojnim hrvatskim i svjetskim TV programima. Za one nestrpljive, možemo otkriti 4 osnovne etape filma – u prvoj će biti riječi o razvitku obale u rasponu od Makarske do Primorskih Poljica, a potom će se radnja koncentrirati na grad Omiš čiji će se položaj, porijeklo, razvoj i privreda približiti gledateljima putem naratora, raznih dokumenata, muzejskih eksponata i snimaka iz zraka. Nastavak govori o Neretvanskoj kneževini i prvom spominjanju omiških gusara, te simbolici grba grada Omiša, dok će povijesne rekonstrukcije prikazati život kakav se vodio u to vrijeme. Posebno uzbudljiv biti će treći dio filma, koji govori o povijesnoj ulozi omiških gusara, njihovu načinu borbe i građevinama koje su imale veliku stratešku važnost.

http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2014/07/DSC8457-1a.jpg

U probleme koje su gusari stvarali moćnoj Veneciji gledatelje će uputiti talijanski povjesničar, a rekonstrukcija gusarske bitke sjajno će im dočarati pripreme gusara za bitku i njihove napade na Mletačku flotu! Četvrti, posljednji dio, prikazuje nam Omiš kao dinamičan i moderan grad u kojem se još veoma osjete gusarska prisutnost, tradicija i duh, u što ćemo se uvjeriti iz riječi simpatičnih mještana na ovu temu, te iz prikaza jedne od najpopularnijih tamošnjih manifestacija – “Gusarske bitke”! Osim u Omišu, Splitu, Trogiru i Makarskoj, film će se snimati i na odabranim lokacijama u Veneciji, a njegov idejni začetnik, prvi čovjek županijskog turizma – Joško Stella, angažirao se i kao scenarist te jedan od glavnih aktera. Pokrovitelji ovog projekta su Galeb Omiš, Studenac Omiš i Splitska banka Societe Generale Group.

Omiški gusari str 06

OMIŠ – NEKADA OPASNO GUSARSKO GNIJEZDO! Iako je mnogima teško zamisliti da je miroljubivi gradić od 6000 stanovnika ikada bio opasno gusarsko gnijezdo, u srednjem vijeku to je uistinu bio slučaj! Omiš je tada bio važno središte Neretvanske kneževine te centar gusarskih aktivnosti, a prkosio je najjačoj pomorskoj sili – Mlečanima, ali i moćnom bizantskom caru Manuelu Komnenu, te njemačko-rimskom caru Fridriku I. Prvi spomen o neretvanskim gusarima, kao i o pokušajima Mlečana da okončaju napade na svoje brodove, nalazimo u Chronicum Venetum Ivana Đakona, koja obuhvaća razdoblje od 805. do 1008. godine, a naročito poglavlje gusarske povijesti počinje od 12. stoljeća, kada se ističu omiški Kačići, vođe gusarskih akcija.

DIA071

Oni idu mnogo dalje od kontroliranja omiškog područja, pa im se na plaćanje otkupnine za slobodnu plovidbu obvezuju i Kotorani i Dubrovčani! Zbog pljački mletačkih i italskih brodova početkom 13. stoljeća, zamjeraju se svim svojim susjedima, a zbog učestalih napada na križarske konvoje i samom Papi. Kraj njihove dominacije nastupa sredinom 13. stoljeća, kada Omiš ipak pada pod mletačku vlast. No, filmsko će platno pod redateljskom palicom znalaca i kreativaca, omiškim gusarima udahnuti sasvim nov život, te obogatiti ponudu županije za još jednu atrakciju koju vrijedi pogledati!


Foto: dalmatia.hr

Naslovna fotografija Hvara: Mario Romulić

Zahuktava se Šibensko ljeto, bogato brojnim događanjima a jedno od atrakcija, pored legendarnog Dječjeg festivala, ili skorog koncerta dvojca Skye&Ross iz Morcheebe na tvrđi Sv. Mihovila, svakako će biti i izložba Prijatelji mora.

Sedmu  godinu za redom atraktivna izložba projekta „Prijatelji mora“ obilazi trgove i rive hrvatskoga Jadrana. A njena posebnost je da će ju tijekom ljeta 2016. godine u 12 hrvatskih destinacija, vidjeti preko milijun  posjetitelja.

IZLOŽBA 2016. – „Prijatelji mora: Plavi sat“ – što vidjeti

Izložba iz ciklusa „Prijatelji mora“ 2016. godine na 60 velikih formata predstavlja niz fotografskih zapisa nastalih u “plavom satu” tj. u predvečerju iza zalaska sunca ili ranim jutrom neposredno pred njegov izlazak.

Cilj ove izložbe je pokazati domaćim i stranim posjetiteljima zavidnu medijsku kulturu kroz turističku fotografiju koja temom u zadanom vremenu na osebujan način prati život na hrvatskom Jadranu.
Pogledajte remek djela u kojima je vjerno portetirana iskonska ljepota obalnog krajolika na ovom linku: prijateljimora.com/fotografije-2016. Bez riječi ostavljaju pojedini prizori domaćeg krajolika uhvaćenih u plavom satu. Možda vas inspiriraju da i sami posegnete za fotoaparatom i ovjekovječite prizore hrvatske morske ljepote.

Kadrovi poput čarobnog mora, usamljenih stijena, neobičnog kamena sa žala, bonace i nevera pa do panorama naselja s čudnih visina “plavim satom” odvode nas u neke nove vizure hrvatskoga Jadrana – jedne od najljepših obala na svijetu.
Radove je selektirao stručni tim festivala „Rovinj-Photodays“, a izlažu: Marcus Doyle, Ivo Pervan, Renco Kosinožić, Mario Romulić, Petar Trinajstić, Željko Jelenski, Ljubo Gamulin, Nino Marcutti.

DOZNAJTE VIŠE O PROJEKTU „Prijatelji mora“

Riječka udruga Livingstone i tvrtka Astoria, osmislili su 2009. godine nacionalnu kulturološko – turističku kampanju „Prijatelji mora“. Cilj je svake godine izložbama fotografija velikih formata na otvorenom, u 14 hrvatskih gradova (svibanj – rujan) hrvatskoj javnosti i svim posjetiteljima, skrenuti pozornost na ulogu fotografije u medijskoj kulturi te društvenu odgovornost i stalnu vrijednost promicanja ekologije i očuvanja Jadranskoga mora. Nakon trilogije s temama podmorja, površine mora i mediteranskih eseja te Velikana hrvatske fotografije 50-ih, Crno bijelo 60-ih, šesta godina nastavlja s prikazivanjem vrijedne građe iz arhiva pomorskih i povijesnih muzeja, gradova i županija.

KADA?
Izložba će u razdoblju od 15.07. – 22.07.2016.  biti postavljena na Obali dr. Franje Tuđmana. Ne propustite!

Raspored izložbe doznajte na poveznici.

Organizator: Udruga Livingstone

Suorganizatori: TZ grada Šibenika i Grad Šibenik

NV 287-Aleksandar_Tomulic

Fotografija brodića:  Aleksandar Tomulić

Fotografije preuzete: TZ Grada Šibenika, Autori Aleksandar Tomulić i Mario Romulić

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

950-sibenik-horizontal

logo_ Turistička zajednica Šibensko-kninske županije

NP_krka_logo CRNI

 

 

Kad god došli u Zagreb, starogradska jezgra Gornjega grada mjesto je koje morate posjetiti, a nađete li se tu sredinom srpnja kulturno-turistička atrakcija “Dvorišta” događaj je koji jednostavno ne smijete propustiti!

“Pravo urbano cool događanje s dušom” i “Projekt kakav Zagreb još nije imao” samo su neki od superlativa kojim mediji otpočetka prate ovu manifestaciju, ali su zasigurno posebno vrijedne nebrojene pohvale samih posjetitelja koji svoje komentare upisuju u knjige dojmova i dijele društvenim mrežama poput “Osjećam se kao turist u vlastitom gradu” ili “Pohvala na svježoj ideji i organizaciji. Gornji grad je bio prepun, turisti su uživali. I ja sam se osjećala kao turist”.

Tijekom deset nezaboravnih dana posjetitelji “Dvorišta” imaju jedinstvenu priliku zaviriti iza fasada nekih od najljepših gornjogradskih palača i doživjeti čarobne ambijente ovih jedinstvenih gornjogradskih prostora. No čeka ih tu i puno dobre urbane zabave, jer se u dvorištima mogu osvježiti slasnim zalogajima i osvježavajućim gutljajima i dobro se zabaviti uz prvorazredne glazbene izvođače i žive svirke od jazza i klasike do popa.

DVORISTA_karta_2016

Zbog svega toga “Dvorišta” su s pravom već u prvoj godini održavanja proglašena “najzabavnijim događanjem u gradu” (Jutarnji list), a o uspjehu manifestacije puno govore i dvije prestižne nagrade dobivene već nakon prve godine za najkreativniji i najinovativniji projekt u hrvatskom turizmu.

I ove godine od petka 15. do nedjelje 24. srpnja u skladu sa sloganom “Svako ima svoju priču…” “Dvorišta” pričaju priče o prošlosti Gornjega grada. A svako dvorište uistinu ima samo svoju priču i kroz te priče i Zagrepčanima i sve brojnijim gostima predstavljamo Zagreb kakav još nisu doživjeli!

Tu će otkriti neke od najljepših privatnih i javnih vrtova i dvorišta gornjogradskih palača na sjevernom potezu Gornjega grada: prekrasno dvorište s bunarom palače Balbi u Demetrovoj 11, čarobni vrt Državnoga arhiva palače Erdödy-Drašković u Opatičkoj 29 ili malo intimno privatno dvorište obitelji Milovac u Opatičkoj 19.

13435498_955123204605997_2653549848266977527_n

U ulaznom atriju i zelenom skrivenom vrtu Mletačke 8 uživat ćete u jedinstvenom ambijentu okruženi skulpturama slavnoga hrvatskog kipara Ivana Meštrovića, a u dvorištu Basaričekove 11 u kojemu je sniman najzagrebačkiji od svih filmova – remekdjelo Kreše Golika “Tko pjeva zlo ne misli” doživjet ćete dašak dobrih starih vremena te kao u doba gospona Fulira osvježiti se uz gemišt i zabaviti uz starogradske popevke.

Novitet ove godine otvorenje je lokaliteta Hrvatskoga instituta za povijest u Opatičkoj 10 u kojemU je sniman još jedan antologijski hrvatski film – “Glembajevi” Antuna Vrdoljaka. Ova lokacija posjeduje čak dva dvorišta: svečani ulazni vrt s najljepšom kovanom ogradom na Gornjem gradu slavnoga zagrebačkog arhitekta Hermana Bolléa te ružičnjakom i fontanom u sredini, ali i skriveni stražnji vrt ispod monumentalnoga klasicističkog pročelja koje se u zelenim kaskadama spušta prema Radićevoj s prekrasnim pogledom na krovove i zvonike grada Zagreba.

Drugi novitet je intimno dvorište kuće Frigan odvjetnika i drugoga zagrebačkog gradonačelnika Vjekoslava Alojzija Frigana, ove godine rezervirano za ljubitelje birane glazbe i šansone.

“Dvorišta” su partnerski kulturno-turistički projekt G.A.D. PRODUKCIJE, KATAPULT PROMOCIJE i Turističke zajednice grada Zagreba. Program manifestacije održava se uz potporu Gradskog ureda za obrazovanje, kulturu i sport Grada Zagreba u sklopu programa ZgKUL. Dvorišta su otvorena za posjetitelje svakim danom za trajanja manifestacije od 18 do 24, a ulaz u sva dvorišta je slobodan.

13332800_950776748373976_5341776506293796367_n

Treću godinu zaredom organizatori pozivaju sve zainteresirane da dođu do Gornjega grada i otkriju njegova dvorišta te ciljano ne najavljuju programe do pred sam početak, jer ne žele da se “Dvorišta” pretvore u festival te ističu gornjogradske lokalitete kao “zvijezde” ove manifestacije.

No u bogatome i raznolikom programu ovogodišnjih Dvorišta već sada najavljuju brojne vrhunske glazbenike:

Songkillers Acoustic feat. Nikola Marjanović, Iva Smojver, Matija Cvek, Ex Serbus, Zagrebački cinkuši, Radovan Prstačić u večerima francuske šansone, Ansambl Antiphonus, Jelena Radan, Maja Savić, Gordana Marković, Dreamers, Melita Lovričević, Lea Bulić, Helena Hunčaga, Danijela Pintarić, Branko Bogunović Pif, Antonela Đinđić, Duo Intense i još mnogi drugi.

“Dvorišta” i ove godine nude doista niz dobrih razloga za uživanje u ljepotama Zagreba i njegova Gornjeg grada tijekom ljeta. Zbog svega toga od 15. do 24. srpnja i ove godine zakačite se za – “Dvorišta”!

13645280_974578532660464_2729339078650757324_n

Pratite projekt na: www.facebook.com/dvorista.in/

fotografije preuzete: Facebook dvorišta.in

 

 

Autor naslovne fotografije: Štefan Brajković
Brojna događanja ovog ljeta, usmjerena stalnom razvoju dodatne turističke ponude obilježavaju i srpanj u Bjelovarsko – bilogorskoj županiji.
Suradnja privatnog i javnog turističkog sektora, te uspješno korištenje fondova EU, rezultirala je otvorenjem velikog Sportsko – rekreacijskog centra te prvog kampa u seoskom domaćinstvu  u Bjelovarsko-bilogorskoj županiji. 
Kamp je posjetiteljima svoja vrata otvorio 04. srpnja 2016.  na poznatom seoskom turističkom gospodarstvu obitelji Šapić – Izletištu i vinotočju Vinia.

13590391_1742291079351350_54372128425197406_n

Spojivši vinogradarstvo, vinariju, domaću bilogorsku gastronomiju, aktivni odmor – konjički turizam, vrhunske smještajne kapacitete u srcu Bilogore, u mjestu Puričani s kojeg puca pogled na prostrane vinograde i zelene šume bjelovarsko-bilogorskog kraja, obitelj Šapić stvorila je mali raj na zemlji – omiljeno izletište u koje dolaze brojni domaći i sve više stranih gostiju.

Atraktivnu ponudu sada upotpunjuju i prvim kampom na ovom području, za sve goste koji na Bilogori  planiraju ostati više dana te posjetiti okolna kulturna i prirodna bogatstva i  OPG-ove koji nude domaće proizvode.

13576821_531222867085693_8011281703203247737_o

U  seoskoj idili Agroturizma ” Vinia ”, možete vikendom isprobati birana jela iz njihove svakodnevne ponude, pripremljene na domaćem roštilju na ugljen.
U sklopu restorana se nalazi dječje igralište, obiteljski vinski podrum sa vinima iz  vlastite proizvodnje, a malo dalje se nalazi i staja sa konjima.
Ovo imanje je idealna izletnička destinacija za sve željne domaće kuhinje, aktivnog odmora (jahanje), uživanja u čistoj netaknutoj prirodi i organskim namirnicama.

13603796_531222823752364_6824259980188560096_o

Sportsko – rekreacijski centar Veliki Grđevac – nova turistička ponuda za posjetitelje Bilogore

13600172_1749350602010660_7142363493686034204_n

A osim prvog kampa na Bilogori, nova atrakcija obilježit će ljeto u zelenom Bjelovarsko – bilogorskom kraju. Sportsko – rekreacijski centar Veliki Grđevac, otvorio je svoja vrata posjetiteljima, prvog srpnja 2016.

Kompleks se sastoji od 25 metarskog dubokog bazena, plitkog bazena za djecu s dvije „gljive“, te hidromasažnog bazena s ljekovitom vodom.

13528706_1191981447490824_5711351791354649371_nUz bazene, tu se još nalaze veliko dječje igralište, teniski i odbojkaški teren, sala s biljar stolom, stolom za stolni tenis te stolni nogomet.

13606979_1748784575400596_3654361560493976157_n

Gosti će za vrijeme boravka na bazenima moći unajmiti ležaljku, a suncobrani su osigurani za sve one koji žele pobjeći od sunca u vrućim ljetnim danima. Bazen je napravljen po najvišim standardima te će moći udovoljiti zahtjevima različitih generacija.

13669234_1750196118592775_4935985146315329107_n

Naravno, tu se nalazi  i ugostiteljski objekt u  kojem će za vrijeme rada bazena gosti moći kupiti hranu te osvježavajuća pića i sladolede.

CJENIK:

Cjelodnevna karta odrasli 15 kuna

Cjelodnevna karta djeca do 10 godina 10 kuna

Pon-čet 9-12 sati, odrasli 10 kuna, djeca do 10 godina 5 kuna

Organizirane dječje ture (pon-čet 9-12) 2 kune po djetetu (min. desetero djece)

Ležaljka 10 kuna

Biljar/sat 15 kuna

Stolni tenis/sat 15 kuna

Teniski teren/sat 15 kuna

Stolni nogomet/žeton 5 kuna

Odbojkaški teren/sat 15 kuna

Reket, lopta za odbojku 5 kuna

Ulaz za ugostiteljski objekt bez kupanja 1 kn

Veliki Grđevac – mjesto Mate Lovraka
Veliki Grđevac, rodno je Mate Lovraka, klasika dječje književnosti.
Mjesto je to koje tijekom godine obiđe nekoliko tisuća učenika i odraslih posjetitelja iz svih krajeva Hrvatske. Uz Lovrakove dane kulture i spomen sobu Mate Lovraka, tu je izgrađen i “Mlin Družbe Pere Kvržice”, identičan i na istom mjestu gdje su ga obnavljali Pero i družba.

28_lovrakovi-dani-kulture

Centar Mato Lovrak je turistička atrakcija jedinstvenog sadržaja koju tijekom cijele godine (ljeto-jesen – “Mlin Družbe Pere Kvržice”; zima-proljeće – “Vlak u snijegu”) posjećuju ekskurzije školske djece i odraslih iz svih krajeva Hrvatske.
Klikom na  ovu brošuru  doznajte više o turističkoj ponudi Bjelovarsko – bilogorske županije i bogatstvu njenih raznolikosti.

Fotografije preuzete: www.tzbbz.hr i Štefan Brajković

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

TZBBZ_Nova_11_

Virovitica je grad duge povijesti, smješten na važnim prometnim pravcima; na mjestu gdje se slikovita Bilogora pretapa u plodnu Panonsku ravnicu; na mjestu gdje Slavonija grli Podravinu; na mjestu gdje se čuju i ‘kaj’ i ‘što’.
Raznolika i široka ponuda gastronomije, vrhunskih vina, prirodne i kulturne baštine, te gostoljubivost domaćina u gradu Zlatne bule oduševit će svakog posjetitelja.

Sat,-autor-Matija-Rođakfoto: Matija Rođak

Specijaliteti od mesa divljači i slatkovodne ribe odlikuju bogatstvo gastronomije ovog područja, a vinska cesta „Virovitički vidici“ omogućuje svim zaljubljenicima u vrhunsku vinsku kapljicu uživanje u kvalitetnim slavonskim i podravskim vinima.

Vinograd,-autor-Kristijan-Toplakfoto vinograda: Kristijan Toplak

Šetnja kroz bogatu povijest grada vodi vas do turističkog bisera Slavonije, Dvorca Pejačević u kojem se nalazi i Gradski muzej, zatim do Palače Pejačević, Muzeja franjevačkog samostana, Crkve sv. Roka te glavnog virovitičkog šetališta, sa neobično oslikanim pročeljem, posvećenog prvoj dami hrvatske avangarde, Virovitičanki Editi Schubert.

Palača-Pejačević,-autor-Kristijan-ToplakDvorac Pejačević, foto Kristijan Toplak

Nedaleko Virovitice nalazi se niz od ukupno 9 ribnjaka koji  predstavljaju najbogatije ribolovne vode virovitičkog područja. Zaljubljenici u aktivni odmor tako mogu uživati u šetnji Poučnom stazom na virovitičkoj Bilogori, lovu ili u vožnji biciklističkim stazama „najslađe županije“, a sve u netaknutoj prirodi.

Ribnjaci-pod-snijegom,-autor-Matija-RođakRibnjak pod snijegom, foto:Matija Rođak

Puls grada posebno se osjeti u vrijeme manifestacije obilježavanja Dana grada – Rokova, 16. kolovoza, kada se tisuće posjetitelja okupe u Virovitici. Rokovo je višednevna manifestacija sa bogatim programom kojeg odlikuju brojne izložbe, koncerti te sportski turniri.

Rokovo,-autor-Matija-RođakRokovo, foto: Matija Rođak

Osim Rokova, Viroviticu svakako vrijedi posjetiti i za vrijeme Međunarodnog sajma gospodarstva, obrtništva i poljoprivrede – VIROexpo-a koji uz niz izlagača obiluje i stručnim predavanjima, prezentacijama i radionicama, te bogatim kulturno-zabavnim sadržajima.

Crkva sv. Roka, autor Kristijan Toplakcrkva sv. Roka, foto: Kristijan Toplak

Brojni sadržaji bilo da se radi o kulturnim, zabavnim, povijesnim ili gastro atrakcijama, čine ovaj pitomi i skladni povijesni grad , idealnim za posjete tokom cijele godine.  Od manifestacija i događanja u Virovitici ovog ljeta izdvajamo:

Događanja u srpnju:

IGRE NA VODI (11.07./18.07./08.08.)
Sportsko-natjecateljsko-zabavni program zamišljen je kao natjecanje u nekoliko disciplina u vodi, u kojem sudjeluju ekipe prigradskih naselja te ekipa iz prijateljskog grada Barcsa. Manifestacija je to koja na gradskom bazenu okuplja mnoštvo natjecatelja kao i gledatelja kojih je svake godine sve više.

Više na; tz-virovitica.hr

Događanja u kolovozu

ROKOVO (13.08. – 16.08.)

Tradicionalna manifestacija koja se po broju posjetitelja i obimu programa ubraja u najveće manifestacije ovog dijela Hrvatske. Vrijeme je to kada se u gradu mogu posjetiti različite izložbe, kazališne predstave, koncerti, modne revije, smotre folklora i još mnogo toga. Obilježavanjem dana svetog Roka, 16.kolovoza, zaštitnika Grada Virovitice, završava ova manifestacija a ujedno taj dan slavi se i kao Dan grada Virovitice. Mnoštvo različitih programa unutar manifestacije, ove godine održat će se od 13. do 16. kolovoza.

Želite li doznati više o dragulju Virovitičko – podravske županije, Virovitici, posjetite Turističku zajednicu grada Virovitice i Turističku zajednicu Virovitičko – podravske županije. Dobro došli!

Fotografije: Matija Rođak i Kristijan Toplak

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

 

 

logo TZVPZ

 

 

 

Ljupkost elegancija i sklad, uz neizbježni starogradski  šarm, glavni su atributi  najstarijeg zagrebačkog hotela Jägerhorn. Ovaj stari šarmantni mali hotel, predstavlja nezaobilazno mjesto i instituciju grada obzirom da je njegovih gotovo 200 godina snažno u povijest Zagreba.

DSCF8479 Osnovan je davne 1827.  I dosta brzo se nametnuo se kao društveno i kulturno središte Zagreba, poznato po druženju velikog broja znamenitnih hrvatskih velikana kao što su Ljudevit Gaj i ban Josip Jelačić, a također se spominje i u nekoliko pjesama, kazališnih predstava i filmova. Elegantno sakriven u starom prolazu koji spaja povijesni Gornji grad i najuži centar, hotel će vas dočekati sa 18  ljupko opremljenih soba u čijim dizajnom dominira romantičan šarm prohujalih vremena no itekako prilagođenih današnjim potrebama svojih gostiju.

v2
HOTSPOTS PREPORUKA – TERASA HOTELA  – jedna od najljepših zagrebačkih terasa

ul9

Otmjeni café sa ponudom najfinijih pića i kolača svakako je mjesto koje spada u  nekoliko najljepših zagrebačkih terasa i nezaobilazna je ljetna oaza.

DSCF8521A  ozelenjeni vrt zajedno s profinjemom terasom stvoreni su za odmor i predah od shoppinga, jurnjave i pronalazak dugo žuđene ravnoteže. Kao mirna i opuštajuća oaza koja prkosi gradskom okruženju, Hotel Jägerhorn pruža idealnu polazišnu točku za otkrivanje grada i njegovih brojnih znamenitosti, jer sve je tu.

DSCF8486 Možete se  koristeći hotel kao polazišnu točku, bez problema popeti do Gornjeg grada, ili prošetati po Ilici. Ili se u nepunih 5 minuta odšetati do trga ili Cvijetnog prolaza, te razgledati grad i vratiti se poslije u njegovu tihu profinjenu oazu.

ul8

Inovativni materijali – tradicija i funkcionalnost u idealnom dizajnerskom spoju

v11

Posebnost samog hotela su i materijali korišteni za uređenje njegove unutrašnjosti.Osnovni materijali korišteni za uređenje unutrašnjosti hotela su močvarni hrast, kojeg je rijeka Sava čuvala u svojim tokovima čak i do 8000 godina, te lijevano željezo, tipično za građevine na Gornjem gradu. Ovi materijali uz suvremenu interpretaciju klasičnih stilova u odabiru namještaja i dekoracija stvaraju jedinstvenu sintezu tople tradicionalne elegancije i chic dizajna.

un8Minuciozna pažnja posvećena do u najsitnijim detaljima stilu, detaljima i udobnosti osjeti se i u vrhunskoj osobnoj usluzi, čineći Hotel Jägerhorn idealnim odredištem kako za poslovne ljude tako i za turiste željne autentičnog hotelskog doživljaja koji im nudi srce grada.

Oduševljenje stranih gostiju –hotel na meti dobrih preporuka

un4U samom trenutku preuzimanja i vođenja hotela, tadašnji pansion od pedesetak zagrebačkih hotela na najrelevantnijem svjetskom turističkom portalu TripAdvisor bio na 34. poziciji, dok se današnji Hotel Jägerhorn nalazi na 1. mjestu ispred Esplanade i Hiltona.
Neke od recenzija stranih gostiju možete pronaći na linku: 
Recenzije gostiju Tripadvisor.com.

Kako doći do hotela?

ul7

Na linku: hotel-jagerhorn.hr/hr/ slijedite upute precizno navedene na web stranici koje se odnose na dolazak automobilom, busom vlakom ili avionom. Ljubezno osoblje u svakom momentu će vas spremno ugostiti te vam biti na raspolaganju za sva pitanja ili potrebne informacije.

Bilo da ste samo u prolazu na kavi i kolačima ili planirate odsjesti, dobrodošli ste uvijek  u hotel Jagerhorn. Iskusite  njegovu neobično nježnu energiju koja iako u srcu samog zagrebačkog centra, i dalje vibrira ljupkim skladom i romantikom nekih prohujalih vremena.

un6

Sponzorirani članak 11.07.2016.

[:HR]BOL – SIMBOL OTMJENOSTI I TURISTIČKE PREPOZNATLJIVOSTI!

Omiljena domaća destinacija – Bol, zahvaljujući emblematičnoj plaži Zlatni Rat i dugogodišnjoj turističkoj tradiciji, prepoznatljiva je svugdje u svijetu. Osim što povratkom WTA turnira nanovo privlači ljubitelje vrhunskog tenisa, upisana je i u putne itinerare obožavatelja aktivnog odmora te kvalitetne zabave!

Bolsko lito-nove slike3

Pogled na uzbudljive sadržaje koje je Bol pripremio za svoje goste, kazuje nam da ovo mjesto uistinu živi svoj atraktivan vizualni identitet!

Bolsko lito-nove slike4

ELEGANTNA DESTINACIJA – ELEGANTNA DOGAĐANJA!

Gotovo ni jedan dan u srpnju i kolovozu u Bolu na Braču neće proći bez događanja iz kulturnog i zabavnog života! „Bolsko lito“, kulturna i zabavna manifestacija koja se ove godine održava po 27. put, započela je u Bolu već sredinom lipnja, a u srpnju i kolovozu donosi niz izložbi, klasičnih koncerata, radionica, ljetnih noći uz domaću glazbu i hranu, kazališnih predstava za odrasle i djecu, kao i zasebnih tematskih festivala. „Bolsko lito rezultat je rada Centra za kulturu Općine Bol, kao i nekoliko udruga, bolskih institucija i partnera. Koncem srpnja nastupit će pjevačica Zrinka Posavec s programom „Sevdah i Panonika“, na dan bolske fešte 5. kolovoza tj. na dan Općine Bol nastupit će Petar Grašo, a krajem kolovoza koncert će održati popularna grupa „Detour“.

Na podužem popisu bolskih događanja nas su posebno privukli svestrani Festival Imena i superatraktivni Bol Soul festival u listopadu. Festival kulture Imena (23.-25.06.) multimedijalan je tip druženja koji objedinjuje riječi, slike, zvuk, glumu i – dobru spizu! Napomenimo samo da se ova manifestacija, među ostalim, bavi i kulturom marende, njegujući tako tradicionalni brački običaj, ali i vid kulturnog turizma te zdraviju prehranu!

bln_1

Svakog ponedjeljka navečer na bolskoj rivi na programu je Bolska litnja noć uz gastronomsku ponudu i domaće glazbene izvođače. Svakog utorka održava se koncert iz Ciklusa klasičnih koncerta u crkvi Dominikanskog samostana. U Teatrinu „Dva ferala“, bolskoj pozornici pod zvijezdama, igrat će kazališne predstave, za djecu „Princeza i svinjar“ kazališta Smješko, lutkarska predstava „Putovanje malog puža“ Produkcije Z iz Splita, „PinokioKazališne družine Ivana Brlić Mažuranić i druge, a za odrasle ističemo predstave „Ljubaf“ Kerekesh Teatra, „Metoda za brak“ Hit Teatra, te predstavu Histriona „Ne plaćamo, ne plaćamo“.

Braciera foto teatrin 2015.

Izmijenjivat će se ciklusi izložbi u galeriji Doma kulture Bol, te u Galeriji umjetnina „Branislav Dešković“ gdje će ovo ljeto biti izloženi i radovi Vaska Lipovca. Na programu je i nekoliko klapskih koncerata, nagrađivane i poznate bolske klape Braciera i kao klape Contra.  Bolska publika posebno voli koncerte polaznika Međunarodne ljetne glazbene škole Pučišća  koji se održavaju ispred Župne crkve.

Bolsko lito-nove slike2

„Bolsko lito“ u svoj je program prigrlilo neke značajne umjetničke manifestacije s kopna: „Lovely Days“, festival videoumjetnosti koji se ovog ljeta održava sredinom srpnja, potom „Graffite na gradele“, festival mladih za mlade koji se održava koncem srpnja, a u rujnu je na programu Međunarodni brački ljetni karneval. Nemoguće je ukratko nabrojati sve programe Bolskog lita, no gosti i posjetitelji Bola, kao i domaći, mogu biti sigurni da će svake večeri moći izabrati nešto po svojem ukusu. U Bolu ovog ljeta opet puno sunca i mora, ali i zabave i kulture!

SRPANJ / JULY 

  1. 7. petak / Friday

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

predavanje uz prezentaciju / lecture with presentation

 prof. Ive Livljanić: „Hrvatska i Sveta Stolica s osvrtom na glagoljaše“

„Croatia and the Holy See with reference to Glagolitic monks”

 

4.7.      ponedjeljak / Monday

BOLSKA LITNJA NOĆ / BOL SUMMER NIGHT

20.00   Riva / In the centre

Gastronomsko-glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

*Modna revija / Fashion show

SUNNY fashion design

Sanda Ristovski Grlić

Maskenbal047_1

5.7.      utorak / Tuesday

21.30   Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert series    

            “TRIO MOMENT”,  Seul, Južna Koreja

Ji-Hyun Cho,  glasovir / piano

Haewon Seog, violina / violin

Won-Jung Kim, violončelo / cello

 

6.7. srijeda / Wednesday

20.30  Teatrin „Dva ferala“

Kazališna predstava za djecu / Theatre play for children (in Croatian language)

Kazalište „Smješko“

„Princeza i svinjar“, C. Andersen

Redateljica/ Director: Ivana Boban

Glumci / Actors: Danijel Radečić, Jelena Hadži-Manev, Marija Šegvić

 

7.7.      četvrtak / Thursday    

21.30   Galerija umjetnina „Branislav Dešković“ / Art Gallery „Branislav Dešković“

Otvorenje izložbe  / Exibition Opening

            Ivan Jakšić ( 7.7. – 14.7.)

bln_1

8.7.      petak / Friday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

            “Kazalište PlayDrama“

           „Ljuljačka za dvoje“ – William Gibson

           Redatelj / Director: Elvis Bošnjak

Glumci / Actors: Anastasija Jankovska, Ivan Baranović

 

11.7.    ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ / BOL SUMMER NIGHT

20.00   Riva / In the centre

Gastronomsko-glazbeni program / Gastronomic offer & music program.

 

12.7.    utorak / Tuesday

21.30   Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series   

            Klavirski recital / Piano concert

Ana-Marija Kyun & Ji-Hyun Cho


13.7. srijeda / Wednesday
21:00 Ispred župne crkve / In front of the Parish church

  • Večer lokalne kulture / Local culture evening

 20150701_212429_1

  1. 7. četvrtak / Thursday

* HUM / CROART

21.00  Dvorište knjižnice / Library courtyard

projekcija filma / film screening

           akad. film. snim. i redatelj Šime Strikoman:  „Zmajevo selo“ / „Dragon’s village“

  

15.7.    petak / Friday

21.30   Galerija umjetnina „Branislav Dešković“ / Art Gallery „Branislav Dešković“

Otvorenje izložbe  / Exibition Opening

            Renata Poljak: „Partenca“ ( 15.7. – 3.8.)

 

16.7. – 21.7.  subota / Saturday – četvrtak / Thursday

22.00  Svake večeri / every evening  –  Teatrin ‘’Dva ferala’’ & open air cinema Bol

Dani umjetničkog filma / Art Film Days “LOVELY DAYS“ 

 

18.7.    ponedjeljak / Monday

BOLSKA LITNJA NOĆ / BOL SUMMER NIGHT

20.00   Riva / In the centre

Gastronomsko-glazbeni program / Gastronomic offer & music program.

 

* HUM / CROART

21.00  Dvorište knjižnice / Library courtyard

predavanje uz prezentaciju / lecture with presentation

prof. dr. sc. Olga Perić: „Nazorov Cvrčak između mita i prirode“

“Nazor’s Cricket between myth and nature”

klapa uzonca 2015.split_1

19.7. utorak / Tuesday

30 Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series      

Lidija Ljubičić, flauta / flute

Ivan Batoš, glasovir / piano

 

20.7.     srijeda / Wednesday 

20.00    Teatrin „Dva ferala“  

Lutkarska predstava za djecu / Puppetplay for children (in Croatian language)

            „PRODUKCIJA Z“ – Split

            „Veliko putovanje malog puža“

 21.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Likovna udrugaART More” (20.7. – 29.7.)

mandolinski 2015_1.


21.7.     četvrtak / Thursday

30 Teatrin ‘’Dva ferala’’

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

„HISTRIONI“

„Ne plaćamo, ne plaćamo!“– Dario Fo

 

 

  1. 7. petak / Friday

* HUM / CROART

21.00     Karelovića dvor

Pepe i Puko: „ Moja Muko“

poetski dvoboj kalafota i škarpelina

Tonko Božanić Pepe i Ivica Jakšić Čokrić Puko

 

24.7.     nedjelja / Sunday

21.30    Teatrin „Dva ferala“

Pjesnička večer / Poetry evening

              Sanja Baković: predstavljanje zbirke poezije “Plovna mjesta”

  

25.7.    ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ / BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko – glazbeni program / Gastronomic offer & music program
CKK izbor2_1

24.7.  utorak / Tuesday

30  Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series           

„Trio Surprise”- “SUMERTIME”

Krešimir Marmilić, violina / violin
Fatos Qerimaj, klarinet / clarinet
Ivana Marija Vidović, glasovir / piano

 

27.7.     srijeda / Wednesday

* HUM / CROART

21.00    šetnica / promenade

izložba i glazbeni program / exhibition & music programme

„Brač: kamen i voda“ / „Brač: stone & water“

 

28.7. – 30.7.    četvrtak / Thursday – subota / Saturday         

Međunarodni graffiti festival ”Graffiti na Gradele”/ International graffiti festival ”Graffiti na Gradele”
Razne lokacije:

Centar za kulturu Općine Bol – Teatrin, centar mjesta, Farbrika, Bijela kuća

  1. 7 četvrtak / Thursday

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

predavanje uz prezentaciju / lecture with presentation

  1. sc. Jakov Karmelić: „Zlatni rat – nedovršena priča“

„Zlatni rat – unfinished story“

29.7.    petak / Friday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

            “Kazalište Moruzgva“

            „Miris lovine“ – Michele Lowe

            Redatelj / Director: Franka Perković

Glumci / Actors: Barbara Nola, Nataša Dangubić, Lada Bonacci

 

30.7.     subota / Saturday

30 Teatrin ‘’Dva ferala’’

Kazališna predstava za djecu / Theatre play for children (in Croatian language)

„Ri Teatar“

„Boni i Toni“– Zlata Vukelić

Redatelj / Director: Bojan Lakoš, Nebojsa Zelić

Scenografija i kostimografija / Scenography and costume: Ana Ogrizović

 

 21.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

             Marina Peran Lekić: „Zidovi koji govore“ (30.7. – 11.8.)

  

31.7.    nedjelja / Sunday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“ –  Koncert  / Concert

 „Sevdah i Panonika“

Zrinka Posavec, pjevačica / singer

            Zvjezdan Ružić, glasovir / piano

 

1.8.      ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

2.8.  utorak / Tuesday

30 Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series           

 Milko Pravdić, klarinet, / clarinet, small clarinet

Marina Pletikosa, glasovir / piano

 

3.8.     srijeda / Wednesday

21.30  Teatrin „Dva ferala“

„Leksikon muških katoličkih redova – djelo nacionalne kulture“

Predavanje uz prezentaciju / Lecture with presentation

           Dr.sc. Zdravka Krpina, prof. hrvatskog jezika i književnosti, pisac i prevoditelj /

Professor of Croatian language and literature, writer and translator

 

4.8.      četvrtak / Thursday

21.00   Teatrin “Dva ferala”

Kazališna predstava za djecu/ Theater play for children ( in Croatian language)
Kazališna družina”Ivana Brlić-Mažuranić”
“Pinokio”,
Carlo Collodi / Miro Gavran
Redatelj:/ Director: Zvonko Festini & Stanislav Hudi
Glumci / Actors: Matej Safundžić, Valentina Srnojević, Bruno Brinzej, Darija Vlajnić

 

21.30   Galerija umjetnina „Branislav Dešković“ / Art Gallery „Branislav Dešković“

Otvorenje izložbe  / Exibition Opening

            Vasko Lipovac ( 4.8. – 4.9.)

 

   5.8.   petak / Friday

            Dan pobjede i  domovinske zahvalnosti i Dan hrvatskih branitelja /

            Victory and Homeland Thanksgiving Day and the Day of Croatian Defenders

 

            Dan Općine Bol / Day of the Municipality of Bol

            Gospa od sniga / Our Lady of Snow

            Bolska fjera / Fair day of Bol

 

10.30   Samostanska crkva; Svečana misa

19.00   Crkva Gospe od Karmela / Church of our Lady of Mount Carmel:Sveta misa / Holy Mass

21.00   U centru / In the centre
Gastronomsko – glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

PETAR GRAŠO

 

6.8.       subota / Saturday

30 Teatrin ‘’Dva ferala’’

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

„Kerekesh Teatar“

„LJUBAF“– Ljubomir Kerekeš

 

7.8.      nedjelja / Sunday

21.00   Dominikanski samostan / Dominican monastery

Koncert / Concert

Svečanost obilježavanja 800 godina dominikanskog reda /

Celebration of 800 years of the Dominican order


8.8.      ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

9. 8. utorak / Tuesday

30 Dominikanski samostan / Dominican monastery

Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series            

Jasna Nadles, flauta / flute

Katja Porovne , gitara / guitar

 

10.8.    srijeda / Wednesday   

* HUM / CROART

21.00    Kuća obitelji / Family house Šimetović

„Živa rič“

Poetska večer hvarskih pjesnika

Poetry evening – Hvar poets

language and literature, writer and translator

 

11.8.    četvrtak / Thursday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“ –  Koncert  / Concert

Traditional and modern dalmatian music

Vocal group with instruments

KLAPA „CONTRA“ 

 

12.8.    petak / Friday

21.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Marko Buvinić, Stjepan Kraljević, Nikola Brizić: “Moment“ (12.8.- 23.8.)

 

13.8.     subota / Saturday 

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

Otvorenje izložbe radova likovne radionice „Matisse“ /

Exhibition opening workshop arts “Matisse”

 

15.8.    ponedjeljak / Monday

19.00   Sveta misa / Holy Mass & procesija / Procession

Vela Gospa / Assumption of Mary

 

16.8.   utorak / Tuesday

           BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30  Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

Dominikanski samostan / Dominican monastery
Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series
Laura Vadjon, violina / violin
Krešimir Hass, orgulje / organ

 

17.8.    srijeda / Wednesday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

            “Kazalište Lectirum“

            „Sarmica“ – Milan Grčić

            Redatelj / Director: Zoran Mužić

Glumci / Actors: Ksenija Pajić, Duško Valentić, Mladen Čutura

 

 18.8.    četvrtak / Thursday

  • 00 Teatrin ‘’Dva ferala’’
  • Kazališna predstava za djecu / Theatre play for children (in Croatian language)
  • Udruga mali grad Faros / Festival dječjeg stvaralaštva

Projekt: Mali grad VALLUM


19.8.     petak / Friday 

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

predavanje uz prezentaciju / lecture with presentation

             Akad. Goran Durn: „Jadranska karbonatna platforma:

„Od bračkog kamena do ugljikovodičnog potencijala“ /

„Adriatic carbonate platform: from Brac stone to the hydrocarbon potential“

 

20.8.    subota / Saturday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“ –  Koncert  / Concert

 Grupa „DETOUR“

 

21.8.    nedjelja / Sunday

21.30   Ispred župne crkve / In front of the Parish church

Večer lokalne kulture / Local culture evening

Klapa / Vocal group  „Braciera“ Bol

Traditional Dalmatian a capella singing

 

  1. -31.8.

BOLSKE  LJETNE GLAZBENE RADIONICE

(MODERN IMPROVISED MUSIC, JAZZ, LATIN, FUNK, FUSION,POP)

Međunarodna ljetna glazbena škola Pučišća / International Summer Music School

Jazz koncerti cijelog tjedna  / Jazz concerts whole week

 

22.8.    ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

8. utorak / Tuesday
 Dominikanski samostan / Dominican monastery
Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series
 Latica Cameron, flauta / flute
Renata Hill, glasovir / piano

24.8.    srijeda / Wednesday    

21.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Ivo Marinelić Ćuk “Svemirska postaja“/ Space station“ (24.8.- 3.9. )

 

25.8.    četvrtak / Thursday

21.30   Teatrin „Dva Ferala“

Kazališna predstava / Theatre play (in Croatian language)

            “HIT TEATAR“

            „metODA ZA BRAK“

            Redatelj / Director: Iva Srnec

Glumci / Actors: Matea Elezović, Zlatan Zuhrić Zuhra, Petra Težak

 

26.8.     petak / Friday 

* HUM / CROART

21.00    Dvorište knjižnice / Library courtyard

Mercedes Ceda Marinković: „Nostalgija čuvar baštinjenog mi“

Mladen Vuković, publicist i književnik, Velimir Braco Ćosić, novinar

 

28.8.    nedjelja / Sunday

21.30   Ispred župne crkve / In fronto f the Parish church

Završni Jazz koncert / Final Jazz Concert

Međunarodna ljetna glazbena škola Pučišća /

International Summer Music School

                   

29.8.     ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30    Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

8 utorak / Tuesday
Dominikanski samostan / Dominican monastery
Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series
Gitaristički trio / Guitar trio
“Alegrias” – Njemačka / Germany

 

RUJAN / SEPTEMBER

 1.9. – 3.9. četvrtak / Thursday – subota / Saturday

Gostovanje Festivala mediteranskog filma Split u suradnji s CZK Bol  – svaki dan po jedan film

Mediterranean Film Festival Split in Bol in cooperation with CZK Bol  – every day one movie

1.9. 21:30 “Kad otvorim oči” / “As I Open My Eyes”, nagrada žirija / Jury winner

2.9. 21:30 “Priče s Asfalta” / “Macadam Stories”, nagrada publike / Audience winner

3.9. 21:30 “U suton života” / “Twilight of a Life”

 

 

lipanj, srpanj, kolovoz, rujan / june, july, august, september

Kino „MEDITERAN“  Bol

 svaki dan od 1.7., osim ponedjeljkom / Working every day from 1.7. exept Monday

Detaljni program / Program details: www.kinomediteran.hr / www.facebook.com/kinomediteranbol

 

4.9.      nedjelja / Sunday    

20.30   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Sylvia Bruggenwirth: “Boje prirode“/ „Colours of nature“ (4.9.- 17.9.)

 

5.9.      ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

9.   utorak / Tuesday
30 Dominikanski samostan / Dominican monastery
Ciklus klasičnih koncerata / Classical concert  series
Helga Juretić, mezzosopran
Jakša Zlatar, glasovir / piano

 

9.9.  – 16.9.  petak / Friday – petak / Friday 

  1. Međunarodni brački ljetni karneval / 9th International Brač Summer Carnival

Događanja u Bolu: 9 . &  11.9. od 20 sati na rivi

 

9.9.      petak / Friday

Karnevalska humanitarna noć / Carnival charity night

11.9.    nedjelja / Sunday

 

FECC Karneval Bol  – Bol carnival as a member of  Federation of European carnival cities

 Međunarodna karnevalska povorka /  International carnival parade

  

15.9.     četvrtak /Thursday  

  • 00 Teatrin ‘’Dva ferala’’
  • STUDIO SUNCOKRET
  • Duško Mucalo: Slon BON TON

 

18.9.    nedjelja / Sunday    

20.00   Galerija / Gallery „Dom kulture“

Otvorenje izložbe / Exhibition Opening

            Ana Doljanin ANART: “Zalazak“/ „Sunset“ (18.9.- 30.9.)

 

19.9.    ponedjeljak / Monday

            BOLSKA LITNJA NOĆ/ BOL SUMMER NIGHT

20.30   Riva / In the centre

Gastronomsko- glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

26.9.    ponedjeljak / Monday

            Adio lito / Farewell Summer

20.00   Riva / In the centre

Tombola / Bingo

Gastronomsko – glazbeni program / Gastronomic offer & music programme

 

 

RADIONICE ZA DJECU /

Creative workshops for kids

        *  „BOLSKI  ZA POČETNIKE“ /

Local dialect for Croatian speakers

Info i prijave u Centru za kulturu – srpanj i kolovoz

More info and registration – Centre for culture Bol

 

  1. 7. – 13.8.

Likovna radionica  / Art Workshop „Matisse“

Voditeljica: akad. slik. Ruža Barbarić Librić

* HUM / CROART

             Općinska knjižnica Hrvatska čitaonica Bol /

Local Library of Bol

 

  1. – 20.8. utorak / Tuesday – subota / Saturday

 Radionica stripa za djecu od 10 do 14 godina /

Workshop comics for children from 10 to 14 years

Voditelj: Akademski slikar Vinko Barić:

Galerija umjetnina „Branislav Dešković“/ Art Gallery „Branislav Dešković“

 

* Mali grad VALLUM  / bolska radionica

Udruga mali grad Faros i Centar za kulturu Općine Bol:

Festival dječjeg stvaralaštva / Creativity for kids

literarno, likovno, filmsko stvaralaštvo za djecu

 

Info i prijave u Centru za kulturu – srpanj i kolovoz

More info and registration – Centre for culture Bol

 

 

Općinska knjižnica Hrvatska čitaonica Bol / Local Library of Bol

HUM / CROART

promidžba hrvatske kulture i umjetnosti

 

Radno vrijeme / Working hours: 9.00 – 13.00, 20.00 – 22.00,

subotom / Saturdays  10.00 – 12.00

Posudba /  Loan

Djela hrvatskih autora: beletristika za odrasle i djecu (na 8 jezika), višejezične monografije hrvatskih umjetnika, hrvatske kulturne i prirodne baštine, turistički vodiči hrvatskih gradova i otoka, rječnici, notni zapisi i CD-i dalmatinske klapske pjesme.

Works of Croatian authors: fiction for adults and children (translated into eight languages), multilingual monographs of the Croatian artists, as well as it’s cultural and natural heritage, tourist guides of the Croatian cities and islands, dictionaries, sheets of music and CD-s of Dalmatian harmony-singing.

————————————————————————————-

Galerija umjetnina „Branislav Dešković“/ Art Gallery „Branislav Dešković“

Radno vrijeme/ working hours // 9.00 – 12.00 , 18.00 – 23.00

  1. 6 – 15. 9 // svaki dan osim ponedjeljka / every day except monday

2.9 – 21. 6 // 9 – 15 sati ( od utorka do subote )

Cijena ulaznice: Odrasli 15 kuna, djeca do 14 godina 5 kuna

bol hv

BOL 2

www.bol.hr

Sponzorirani članak

Foto: Tz Bol, Centar za kulturu BOl, Mario Jelić,
logotipi-1024x375 hr

 [:]

[:HR]Brojna  mjesta raštrkana duž zelenog plašta kontinentalne Hrvatske, domaći i strani posjetitelji odavno su ubilježili u omiljenu mapu svog putnog itinerera.  No jedno od najdražih turističkih iskustava  predstavlja potraga za doživljajem kojeg pruža čudesan krajolik i ukusna gastro priča.
A kada se te dvije odrednice sretno povežu u zajedničku rapsodiju okusa i doživljaja, tada imamo priču o novoj uzbudljivoj destinaciji.
Jedna od takvih destinacija čija ljepote tek treba istražiti, je okolica  grada Siska.

stara lonjaStara Lonja imanje, foto  Etnoselo-staralonja.com

Okolica grada Siska nudi brojne prednosti izletnicima a njen primarni adut je  prometna dostupnost i blizina metropole. Naime vožnja iz Zagreba do Čigoća traje oko 70 minuta, a do Lonje je 120 minuta.

U svim seoskim tradicijskim objektima, možete za vrlo pristupačnu cijenu iskusiti autentična jela ovog kraja i usput uživati u prizorima netaknute zelene arkadije jednog od najljepših Parkova prirode u ovom dijelu Hrvatske.

Cijeli pejzaž ovog kraja, doista se doima se kao da je izletio iz vilinske slikovnice a razvoj seoskih domaćinstava, daje dodatan kvalitetan sadržaj ovoj kontinentalnoj lokaciji čije vrijeme tek dolazi.

galerijav1foto; Tradicije Čigoć

U ovom tekstu predstavljamo takve objekte unutar Lonjskog polja koje vam rado otvaraju svoja vrata kroz  gostoljubivost domaćina, autentične posavske kulture, raskoš i  bogatstvo rijetkih biljnih i životinjskih vrsta, a možete kroz najam bicikla u Infocentru parka, krenuti na aktivnu turu posavskim krajobrazom, na odabranim mjestima se usput više nego fino najesti te ponegdje i prespavati.

dsc03752foto: Etno selo Stara Lonja

Donosimo vam našu top listu preporučenih seoskih domaćinstava i tradicijskih objekata u Lonjskom polju gdje se možete posve neometano sakriti na neko vrijeme od stresne, gradske  vrućine i uroniti u neki drugi svijet.

Tradicije Čigoč

ostalov6foto: Tradicije Čigoć

Smještena u bajkovitom predjelu srca Parka prirode LP, u centru europskog sela roda Čigoč, ovaj turističko-ugostiteljski objekt “Tradicije-Čigoć” u vlasništvu obitelji Barić oduševljava brojne generacije posjetitelje.
Od stare ruševne drvene kuće koju su vlasnici preselili na ovu lokaciju, uspjela se izgraditi prelijepa tradicionalna drvena kuća sa raskošnom okućnicom. Pozivamo vas da se zaputite u prekrasan Park prirode Lonjsko polje i selo Čigoć, doživite klopotanje prekrasnih bijelih roda, te degustirate tradicionalne  i moderne proizvode iz ukusne kuhinje “Tradicije-Čigoć
Poželite li omamljeni okusima i čistim zrakom prespavati i za to postoji rješenje.

Više informacija na: tradicije-cigoc.hr

Seosko domaćinstvo “Iža na trem”

Ako ste pasionirani ljubitelj prirode, ili strastveni ribolovac, ili samo želite provesti jedan ili više dana na selu u razgledavanju roda, ribolovu,šetnji u Parku Prirode Lonjsko Polje tada dođite u Čigoć,u “IŽU NA TREM “!

Slika 23Posjetite ovu staru bajkovitu korablju koja se nalazi u Čigoću, na kućnom broju 57.
Cijela kuća je u potpunosti obnovljena i namijenjena je za smještaj gostiju koji tu mogu uživati u gastronomskim otkrićima.
Više na: www.iza-na-trem.hr 

Apartman Kuvarna

kuvarna_2foto: Apartman Kuvarna.hr

Apartman Kuvarna se nalazi na obiteljskom gospodarstvu u dvorištu, odvojen od obiteljske kuće. Sastoji se od dvokrevetne sobe uz mogućnost dodatka pomoćnog ležaja ili djećjeg krevetića te terase, kuhinje i sanitarnog čvora.
U  dvorištu se nalazi  dječje igralište za ugodniji i bezbrižniji boravak vaših mališana.

igralisteDvorište je ograđeno te možete bezbrižno uživati u svom odmoru uz sigurnost najmlađih posjetitelja.
Pored odmora i hrane, nudi se buđenje na svježem zraku, uz jutarnji pjev ptica, te večernji kreket žaba koje će Vam poželjeti miran san.

OPG Veselić

Uz rijeku Savu u PP Lonjsko Polje, nalazi se selo Mužilovčica.Vlasnici OPG Veselić, svoju ljubav prema prirodi i kulturnoj baštini prenijeli su na svoju djecu Ivana i Ivonu koji su odlučili poći njihovim putem.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
foto: eko-veselic.com

U ekološku proizvodnju su krenuli 2005. godine sa uzgojem jagoda na svega 0,25 ha zemlje. Potaknuti zadovoljstvom kupaca koji su se oduševili prirodnim mirisom i okusom jagode, odlučili su proširiti svoju proizvodnju. Danas obrađuju 10 ha zemlje na kojima uzgajaju razno EKOLOŠKO VOĆE I POVRĆE, ali posjeduju i stoku za vlastite potrebe kako bi cjelokupni prirodni ciklus bio zatvoren.

eko-kosara Veselić
eko košara Veselić, foto: Eko Veselić
Na prvom Festivalu pekmeza, džemova i marmelade u Dubrovniku 2007. godine osvojili su zlatnu medalju za njihov Pekmez od šljive i srebrnu za Pekmez od šljive i zelene rajčice.
PREPORUKA:
Osim što ih možete posjetiti, možete naručiti i vrhunske organske proizvode na kućnu adresu.  Detalje o narudžbi proizvoda potražite na linku.
Više informacija na: eko-veselic.com

Seoski turizam Ravlić

turizam ravlić

Seosko imanje obitelji Ravlić smješteno u Mužilovčici, bajkovitom selu lastavica, nalazi se u srcu Parka prirode Lonjsko polje. Kao jedna od rijetko očuvanih, tradicijska okućnica upisana je na Listu kulturnih dobara Republike Hrvatske. Bogata etnografska zbirka smještena u drvenoj kuci “korablji” staroj više od dva stoljeća, ističe se po očuvanosti inventara, narodnih nošnji, alata i predmeta koji svjedoče o vještinama narodnog rukotvorstva. Ovo nije konzervirani muzej, on je živ, a vlasnici prezentiraju našu povijest sa željom da barem na tren zaustave vrijeme, te  vam prenesu dašak tradicije hrvatskog sela kroz ovaj šarmantni vremeplov.

Više informacija na: www.obitelj-ravlic.hr

Etno selo Stara Lonja

100_6066

Na spektakularnom imanju koje će vas očarati, možete šetati, voziti se biciklima, baviti se sportom na travnatom igralištu (mali nogomet, odbojka, badminton, košarka, starinsko kuglanje), iznajmiti čamce na rijeci Savi i Staroj Savi, ići u ribolov, spremati sami jelo ili uz pomoć domaćina u starom sjeniku koji je uređen kao pecana a ako poželite domaćini vas mogu povesti u ribolov i na mnogobrojne izlete u cijelom Lonjskom polju i bližoj okolici.
Za sve posjetitelje nude se također: mogućnost organiziranja i odlaska na raznovrsne izlete i obilazak brojnih prirodnih i kulturnih atrakcija – ribolovni turizam – kanu safari – brojne biciklističke i pješačke staze – izleti čamcem i brojni drugi sadržaji.

100_0823Fotografije: Etno selo Stara Lonja

Više informacija pronađite na: www.etnoselo-staralonja.com

Roda plus d.o.o. – Pansion Tišina

Još jedan pansion u srcu Lonjskog polja, nudi mogućnost smještaja u jednokrevetnim, dvokrevetnim i trokrevetnim sobama s kupaonom a gostima je na raspolaganju i besplatni WiFi, roštilj i besplatno privatno parkiralište kao i pult za organizaciju izleta.
U okolici objekta moguće je uživati u raznim aktivnostima poput šetnje, posjete parku prirode Lonjsko polje, i ribolova.

Pansion Tišina

Više informacija pronađite na: www.sava-turizam.eu

IMG_2962-777x437gastromija kraja, foto TZ grada Siska

Navratite ovog ljeta u magičnu okolicu grada Siska i upoznajte se pomno s bogatstvom meditatvinih vrba i topola, oduševite se prebogatim ptičjim svijetom, a meandri kao i pješčani sprudovi natjerat će vas na skladanje poezije  čak i ako ste joj neskloni!
Svakodnevno razotkrivanje mjesta savršene čistoće, mira i autentičnih namirnica iz organskog uzgoja, bilježi sve veći interes brojnih posjetitelja i pojačan je turistički trend, a da podatak bude bolji, sva ta blaga nama su dostupna na nepuna 2 sata od glavne HR metropole, Zagreba. I to sve uz iznimno solidne i uređene biciklističke staze na kojima možete sagorjeti kalorije iz prethodno opisanih seoskih imanja.

biciklisti-4-jpg-1-777x437
Stoga naša top preporuka ovog ljeta  je da istražite okolicu Siska i zaputite se u PP Lonjsko polje!

IMG_0149

Više informacija o seoskim objektima pronađite na
sisakturist.com i Park prirode Lonjsko polje

fotografije: TZ grada Siska i arhiv seoskih domaćinstava

HTZ-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

sisak logo

FullSizeRender (1)

FullSizeRender

Logo Sisak jpg

[:]

[:HR]

Na sami spomen ovog predivnog otoka prepoznatog po djevičanskoj prirodi, tirkizno -azurnim oazama i vrhunskoj gastronomiji jedva čekamo zaputiti se put Šolte, uskočiti u more i obnoviti energiju ukusnim jelom začinjenim po vašem „guštu“.

IMG_8440_1

Ljeto je u punom mahu, družimo se na otvorenom s prijateljima. Uživamo uz čašu vina, razgovor, opuštamo se u društvu dragih ljudi. Često poneseni dobrim raspoloženjem u slobodno vrijeme, produžimo druženje i poželimo i pojesti nešto. Ako ste se našli na Šolti mi vam, ukoliko ne znate što pojesti, nudimo nekoliko prijedloga da ne morate razmišljati, već se opušteno družiti uz ukusne zalogaje i dobru kapljicu. Ukoliko najbolje želite osjetiti ambijent otoka, nagradite svoje nepce autentičnim okusima.

photo-358_1

Prije nego iz smokava poteče med, cvrčci zapjevaju svoju pjesmu, kucnete čašama jer konačno ne morate ustati rano već uživate svim čulima slušajući more, osunčani, opušteni, od soli, prije nego dozriju prve rajčice koje ćete dodati svojoj rashlađenoj salati,  pomoći ćemo vam doživite otok „na pijatu“ i uživate u svim blagodatima ljeta samo čitajući. Vjerujte, jedva čekate uskočiti u more i obnoviti energiju ukusnim jelom začinjenim po vašem „guštu“.

photo-230_1

Pečenu ribu „na gradele“, uhvaćenu u moru oko Šolte, koju ribari uhvate ujutro dok vi spavate, nećete sigurno pojesti bez da je začinjena maslinovim uljem.

Nagrađivano šoltansko maslinovo ulje – prepoznatljivi je brend otoka

Šolta je poznata po vrhunskom, ekstradjevičanskom maslinovom ulju i tradiciji proizvodnje ulja stoljećima. Šoltansko ulje dobiva se iz dviju poznatih sorti maslina– levatinke i oblice. Levatinka je još poznata i pod nazivom šoltanka.

IMG_7851_1

Izraz tekuće zlato, nije samo samo izraz – ovo ulje je nagrađivano zlatnim medaljama, a osim vrsnim okusom i izgledom što podsjeća na zlato, ima ljekovita svojstva.

04

Zlatom prelijte svoju još toplu pečenu ribu, salatu od svježih nasjeckanih plodova iz domaćinova ili susjedova vrta i uživajte! 😉

IMG_7686_1

Uživajte u čaši vrhunskog crnog vina uz šum valova

Kada se vaša večera približila  kraju, dok zavaljeni u svoju stolicu gledate u more uz šum valova, prinesite ustima čašu crnog vina. Uzdravlje! Izvrsno, jel da? Upravo ste kušali dobričić. Vino dobiveno iz autohtone šoltanske sorte, po mnogim odlikama jedinstvene u Dalmaciji, tamnocrvene je boje s ljubičastim odsjajem. Grožđe dozrijeva na škrtoj šoltanskoj zemlji, no zahvaljujući velikom broju sučanih dana. Loza ove sorte nema mnogo, no ulažu se iznimni napori u njeno oživljavanje. Kada ste već tu, potražite ga u nekoj od konobi na obiteljskim gospodarstvima, no požurite, količine vina su doista limitirane, no okus i kvaliteta su vrhunski. Tamo ćete i čuti štogod o ovoj specifičnoj sorti dok degustirate vino i ostale tajne okuse malih obiteljskih gospodarstava.

IMG_7662_1

Ne zaboravite kušati šoltanski paprenjak

Da se zasladite tortom od rogača poslije ukusne večere, fritulama, paradižotom? Sve su to poznati starinski dalmatinski deserti, no ono po čemu je Šolta baš specifična je šoltanski paprenjak. Varijacije možete naći na svim otocima, no na ovom otoku tradicija postoji već pet stotina godina. Začini koje su muževi pomorci donosili kući koristili su se zaobogaćivanje okusa paprenjaka. Osim toga znate li da je služio za predviđanje vremena? Kada je paprenjak bio hrskav, vrijeme je bilo suho i sunčano, kada bi omekšao, značilo je jugo i kišu. Sastojci od koji se sastoji paprenjak su šoltansko maslinovo ulje, mljeveni rogač, šeri i šoltanski med.

IMG_8169_1

Šoltanski med je posebna priča

Med je posebna priča, djelić šoltanskog tradicionalnog i okusnog kaleidoskopa, sastojak pripravaka, deserata, i lijek i slastica sam za sebe. Tradicija pčelarstva postoji od davnina, kao i glas o ljekovitom ukusnom šoltanskom medu od samoniklog ružmarina. Med, lokalno zvan Olintio, poznat je još od antičkih vremena kada je Plinije zapisao da je ovaj naš šoltanski  istog okusa kao med iz Himeta (Atena), u to doba vrstan i cijenjen. Provjerite kod otočkih pčelara o kakvom okusu vam pišemo i kući ponesite dio šoltanskog ljekovitog blaga u teglici.

IMG_8152_1

Da se vratimo vašoj šoltanskoj večeri pod vedrim zvjezdanim nebom. Za zaokruženu sliku, zaboravili smo spomenuti na početku, možete dodati svojoj pečenoj ribi malo samonikog šoltanskog ružamarina, jer samo takvog i ima, a u šetnji možete i potražiti – također samonikli – mažuran i dodati svojoj salati ili nekom drugom jelu.

Ukoliko se ne želite sami upustiti u kulinarsko eksprimentiranje na odmoru, već želite okusiti dašak mediterana u šoltanskoj redakciji, onda vas možemo uputiti u neku lokalnu konobu ili restorančić da kušate o čemu čitate. Ukoliko odmah po iskrcaju s trajekta želite jesti svježe pečenu ribu i kucnuti se čašama sa svojim prijateljima, onda to možete napraviti u restoranu koji se nalazi cestom ravno od crkve, a ima dvije terase – donja je metar iznad mora i pružit će vam morski ugođaj u potpunosti.

south side bay Stračinska 2_1

JEDRILICOM OKO ŠOLTE – otkrijte 24 skrivene rajske uvale!

Ako pak na Šoltu doplovite jedrilicom, tamo ima nekoliko muringa za vas, pa se slobodno privežite i naručite svoju večeru, a ako češće plovite jedrilicom, onda vam je sigurno poznata i jedriličarska omiljena destinacija – uvala Šešula. Tamo ćete moći okusiti Šoltu u svoj punini i izvornosti okusa, a nagrađeni bajkovotim pogledom na sedam masliničkih otočića. Autom, pješke, biciklom ili jedrilicom, kako vam duša poželi, možete doći do istočne Stomorske ili zapadne Maslinice, svake čarobne na svoj način i pune raznolikih šoltanskih okusa.

Stračinska 4

Posjetite skrivena Šoltanska sela – ponesite Šoltu na svom nepcu i vratite nam se opet!

U Stomorskoj ima nekoliko izvrsnih restorana koji vam mogu ponuditi okuse Šolte na svom pijatu, no jedan je poznat po svojoj ribljoj ponudi i velkim ukusnim porcijama, istražite sami gdje se peče ukusna riba i šapnite nam gdje vam se najviše sviđa. Maslinica uz prekrasan restoran hotela baštine, ima nekoliko konoba koje nude lokalno i fino, na vama je da izaberete.

maslinica martinis marchi view_1

Nemojte nipošto zanemariti istražiti tajne okuse unutrašnjosti otoka – obiteljska gospodarstva u Gornjem Selu i Grohotama. U mediteranskim tipičnim kamenim vizurama Gornjeg Sela, usred autentične šarmantne seoske atmosfere, smjestila se konoba  u kojoj možete kušati finu domaću šoltansku spizu. Na svoju gastro mapu ucrtajte i još jednu konobu iz šoltanskog srca, Grohota, koja se nalazi u samom centru mjesta.

Grohote_1

Šoltanska sela su živopisni očuvani autentični primjeri mediteranske arhitekture, pa spojite potragu za ukusnim jelima i autentičnim okusima meda, vina i ulja sa ljetnim šetnjama u dobrom društvu. Nećete se izgubiti sigurno. Vašu gastro potragu za šoltanskim blagom možete dopuniti kombinacijom morske ponude – pritom mislimo na restorane i konobe uz more i kopnene ponude – okusi unutrašnjosti, kada doživite cjelosno okuse našeg malog otoka, urezat će vam se sigurno duboko u sjećanje.

Grohote 3_1

Ponesite ih na svom nepcu i vratite nam se opet. Šolta nudi plejadu mediteranskih okusa i mirisa, na vama je da se poslužite i svojom kreativnošću ih posložite onako kako će najviše odgovarati vašem nepcu. Uživajte!

 

Foto: Tz Šolta

Sponzorirani članak

visitsolta.com

logotipi hr

 [:]

[:HR]Zagreb, 08.07.2016. – Pomno skriven u prolazu koji povezuje povijesni Gornji grad i centar, u neposrednoj blizini glavnog gradskog trga, Trga bana Josipa Jelačića, hotel Jägerhorn ovoga petka bio je mjesto druženja novinara koji su, osim u jedinstvenom ambijentu Caféa Jägerhorn imali priliku i prošetati novo preuređenim hotelom.

DSCF8486Kao najstariji postojeći hotel u Zagrebu, već davne 1827. Jägerhorn se nametnuo kao društveno i kulturno središte grada. Sloveći kao omiljeno mjesto za druženje velikog broja hrvatskih povijesnih ličnosti, u Jägerhorn su rado svraćali Ljudevit Gaj i ban Josip Jelačić, a sam hotel, koji je danas omiljeno odredište brojnih poslovnih ljudi i turista, ali i Zagrepčana, duboko utkan u povijest grada spominje se i u nekoliko pjesama, kazališnih predstava i filmova.

ul2

Predstavljajući intimnu oazu u samom središtu Zagreba, hotel Jägerhorn doista se može pohvaliti bogatom tradicijom i naslijeđem. Prateći najnovije trendove i idući u korak s vremenom, hotel je nedavno potpuno preuređen. Samo preuređenje započelo je 2009. godine, a u njega je do sada uloženo 4.000.000 kuna.

DSCF8493Glumica Mirna Medaković i Saša Čubrić, manager hotela, na prezentaciji za medije

Osim toga za jesen je predviđeno preuređenje unutarnjeg dijela caféa te početak pripreme projekta povećanja hotelskog kapaciteta i proširenja ugostiteljskog sadržaja.

DSCF8521

Prilikom preuređenja po pitanju dizajna i vizualnog identiteta posebno se vodilo računa o očuvanju njegove povijesne i kulturne vrijednosti. Vrlo detaljno, zahtjevno i vremenski dugo preuređenje pokazalo je doista dojmljiv rezultat te je hotelu koji predstavlja povijesnu instituciju vraćen stari šarm i ljupkost izgubljenih vremena. U prilog tome govori i činjenica da je u trenutku preuzimanja tadašnji pansion od pedesetak zagrebačkih hotela na najrelevantnijem svjetskom turističkom portalu TripAdvisor bio na 34. poziciji, dok se današnji Hotel Jägerhorn nalazi na 1. mjestu ispred Esplanade i Hiltona.

ul8

Poštujući izvorni oblik i čuvajući dvjestogodišnju tradiciju posebna je pažnja posvećena detaljima – namještaj je restauriran, a korišteni materijali za uređenje unutrašnjosti pričaju doista jedinstvenu priču. Tako je prilikom obnove korišten močvarni hrast, kojeg je rijeka Sava čuvala u svojim tokovima čak i do 8000 godina, te kovano željezo, tipično za građevine na Gornjem gradu.

ul4 Ovi materijali uz suvremenu interpretaciju klasičnih stilova u odabiru namještaja i dekoracija stvaraju jedinstvenu sintezu tople tradicionalne elegancije i chic dizajna.
Upečatljiv spoj suvremenog s doživljajem prošlih vremena osjeća se na svakom koraku, uključujući i osamnaest elegantno opremljenih soba. Svaka je jedinstvena po svojem obliku i veličini, a tradicionalni kraljevsko plavi i bež tonovi izabrani su kako bi suvremeni i restaurirani namještaj odavao savršen spoj elegancije, stila i funkcionalnosti.

 

Cafe Jägerhorn – mirna oaza u srcu Zagreba

Cafe Jägerhorn sam po sebi predstavlja atrakciju, pa ga rado posjećuju kako Zagrepčani, tako i turisti uživajući na jednoj od najljepših terasa koju krasi fontana i okružuje bajkoviti vrt.
Uređenje caféa odražava njegovu poziciju mosta između zagrebačkog povijesnog Gornjeg grada i samog centra, koristeći restaurirani namještaj i otkrivene ciglene zidove iz 19. stoljeća kako bi se dobio eklektični spoj chic dizajna i duha prošlosti. Otmjeni café, udaljen svega nekoliko minuta od glavnog zagrebačkog trga, predstavlja idealno odredište onih u potrazi za mirnom oazom u samom srcu Zagreba.

v2 (1)

Više informacija možete pronaći na:

www.hotel-jagerhorn.hr

Fotografije; Hotel Jägerhorn PR i Relaxino.com

 [:]

[:HR]Ljeto osim posvemašnjeg veselja uzrokovanog idejom dugo žuđenih godišnjih odmora, donosi za knjigoljupce još jednu iskonsku radost. A ta je da se u čudesnom ambijentu za kojim su žudili cijele godine, mogu opustiti, prepustiti i pročitati omiljeno štivo u miru i tišini cvrčaka s mora ili hladu bujnih šuma zelenog kontinenta.
Donosimo vam top 10 preporuka ovoljetnog štiva sa popularnog bloga Čitaj knjigu, koje bi trebali uvrstiti na popis ljetne literature ukoliko nemate ideju što bi pročitali.
Gdje god bili, što god čitali, želimo vam dugo toplo ljeto i potpunu relaksaciju, i naravno, ne zaboravite uživati u svakom kutku Lijepe Naše.

Deset knjiga bez kojih ne biste trebali na ljetovanje 

  1. Ljetnikovac (Herman Koch)  – Ljetne intrige uz bazen idealno su štivo za ljetne vrućine. Pogotovo ako imate tinejđere.

IMG_8887-1

2. Ono što ostaje, uvijek ljubav je (Ivana Plechinger) – Ivana je hrvatska kombinacija Louise Hay i Oprah, ali još bolja!

IMG_8721-3

3. Pustila sam te (Clare Mackintosh) – Uz tugu i krivnju, tema ovog romana su i obiteljsko nasilje, sram, strah i nemoć. Ali nije sve tako crno. Ima i predivnih djelova o pravoj ljubavi. Roman je ovo koji daje nadu i vjeru.

IMG_8923

4. Noćni film  (Marisha Pessl) –  Vrhunski triler za ljubitelje Stephena Kinga, Gillian Flynn i Stiega Larssona.

IMG_0039

5. Crijeva sa šarmom (Giulia Enders) – zabavni “krimić” o crijevima koji  ne prestaje intrigirati zanimljivošću i aktualnošću svoje tematike

IMG_6771

6. Plava lisica (Sjon) – Nevjerojatnu magiju i intenzivnost posjeduje ova priča. Morate je pročitati!

IMG_9085-1

7. Glad (Milana Vuković) – U „Gladi“ žene dominiraju,  a muški svijet kao da treba biti raskrinkan svojom narcisoidnošću.

IMG_7144

8. Djevojke sa slika (Cathy M. Buchanan) – Uzbudljivi povijesni roman u kojem se iza pozlaćenih kulisa slavne pariške opere krije  svijet siromaštva i gladi, zavisti, ljubomore i ambicija.

IMG_6871

9. Knjiga za divlju ženu (Ingrid Divković) – Kratko poetski prozni zapisi divlje snage koja progovara kroz jednu ženu. 

divlja-žena-1

10. Kako biti Parižanka u svakoj prilici (S.Mas, A.Diwan, C.de Maigret, A. Berest) – Stereotipi o Parižankama uz savjete  o ljepoti, životnom stilu, receptima i modnim preporukama. 

IMG_9109

Fototografije i preporuke preuzete s bloga: citajknjigu.com

ALIS MARIĆ

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Do prije godinu ipol, Alis Marić nije bila ime poznato javnosti, a sada je, kako se šali, svako malo na televiziji zahvaljujući upravo knjizi, mediju za koji neki misle kako “više nikoga ne zanima“ i da pripada prošlosti.
A jedan drugi medij, internet, točnije društvene mreže i njezin blog, pokrenuli su malu, ali ne više tako tihu revoluciju. Početak seže u 2009. godinu kada je Alis za natječaj tportala i izdavačke kućeFraktura napisala recenziju romana “Muškarci koji mrze žene”, osvojila prvu nagradu te otputovala u Švedsku – slijedeći putove Stiega Larssona (pisca ali i alter ega glavnog lika trilogije).Obožava miris knjiga, voli ih dodirivati, uživa u lijepim mjestima za čitanje, udobnim foteljama te mekom i mirisnom krevetu gdje se može opušteno čitati . Osobito voli – knjige preporučivati.
Alis je vlasnica jednog od najpopularnijih blogova u Hrvatskoj i regiji Čitaj knjigu, kao i istoimene FB stranice koja broji oko 160.000 pratitelja, a njene preporuke objavljivat ćemo u rubrici Čitajmo i putujmo.[:]

[:HR]Dalmacija je dobila novo lounge mjesto koje će vas razvesliti u toplim ljetnim danima. Putujte osjećajima kroz predivnu lokaciju novog Makarana beach kluba koji se smjestio na prekrasnoj plaži u srcu Makarske rivijere s veličanstvenim pogledom na Jadransko more.

MAKARANA 10

Dizajnerski osmišljena da opušta, zavodi i poziva na pronalaženje novih osjeta, Makarana će svojim interijerom zasigurno postati novo in mjesto Dalmacije.

MAKARANA 5

Prostrane terase koje krase luksuzne fotelje i ležaljke s panoramskim pogledom na more, osigurat će nezaboravne trenutke u najboljem ljetnom društvu.

MAKARANA 2

Za potpuni doživljaj opuštajućih trenutaka tu je urbana, pretežno house glazba koja podsjeća na zvuk Baleara i zavodi pri prvom susretu.

Foto i Tekst: Select PR[:]