Author

Croatian Hot Spots

Browsing

Nakon prošlogodišnje najave  obilježavanja  950 – og rođendana grada, ovogodišnja šibenska blagdanska priča simbolički otvara novo poglavlje – posjetitelje očekuje prvi ekološko osviješten Advent u Hrvatskoj ( potpuno lišen plastike i plastičnih ambalaža, a sve što se u ugostiteljstvu i prodaji bude koristilo biti će biorazgradivo). Grad Šibenik je time napravio značajan eko iskorak u proslavi Adventa i vjeruju da će time poslužiti kao primjer drugim gradovima.

12373243_499599760208786_2919585523245321821_n-copy
Adventski sajam po treći put će se održati u gradskom parku Roberta Visianija. Tri etaže zadržavaju uspjeli, lanjski koncept – Kraljev dvor rezerviran je za glazbeni i ugostiteljski program, Kod sata ostaje izložbeno-prodajni dio, a Tvrđavica će i dalje biti oaza namijenjena najmlađima. I ove godine Šibenčanima i njihovim gostima blagdansko raspoloženje upotpunit će  klizalište na Trgu Ivana Gorana Kovačića koje  će biti otvoreno  na blagdan sv. Nikole, 6. prosinca.
Pod imperativom ekološke osviještenosti, Šibenik božićno-novogodišnjim programom „Adventura 2016.“ otvara novo poglavlje i još jednom potvrđuje svoj smjer prema pametnim i ekološki održivim gradovima.

_mg_0563

Također, ovogodišnji moto Adventure – plastic free pratit će i radionički program Tvrđavice u Radionici Djeda božićnjaka. Program „Adventura 2016“ započinje 09. prosinca koncertom grupe Libar, nakon čega slijede: blues band Colors of blue, večer posvećena Azri sa splitskim Big BangomSongkillersiMiro Odak i GastarbajteriFreetulada, zagrebački pop pioniri Flyer50 godina šibenskog rock ‘n’ rolla na kojoj će se okupiti kultni šibenski sastavi, a za Badnjak će, prije puštanja lampiona uoči rođendana grada, božićnu atmosferu na Kraljev dvor donijeti gipsy swing sastav Repassage.
Na večeri šibenskih studenata 27. prosinca gostovat će Marijan Ban i Diktatori, a na silvestarsko jutro zabavu će prirediti grupa Fenix. I ove godine Šibenik će proslaviti i prvi dan nove godine s grupom Elemental, čime će se zatvoriti Adventura 2016. Osim živih svirki očekuju nas retro slušaonice dobro uhodanih DJ-eva, Kristića i Živkovića, odnosno Kraljeve straže.

12316592_841339192630711_5709491186619022046_n

Šibenčane očekuje i veliki tulum u  novogodišnjoj  noći uz Masima Savića i grupu Cabaret ( na šibenskoj rivi u Docu). Osim „Adventure 2016“ najmlađi će moći uživati i u tradicionalnom programu „Božićnih čarolija“  u organizaciji Hrvatskog narodnog kazališta u Šibeniku, koje će ove godine biti u znaku obilježavanja 950 godina od prvog spomena grada Šibenika. U HNK u Šibeniku biti će uprizorena i prva šibenska komična opera „Turia i Plamenko“.

barone-sunset

Dobrodošli u šibensku adventsku čaroliju!

 Budi u Šibeniku 2016

Preuzmite program šibenske adventske čarolije na narednom linku i dobrodošli u Šibenik!

Program Adventa

Više informacija potražite na:

sibenik-tourism.hr

facebook.com/TouristBoardSibenik

instagram.com/lovesibenik

twitter.com/sibeniktb

Fotografije preuzete: Turistička zajednica grada Šibenika

logo-tz-sibenik

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

logo_-turisticka-zajednica-sibensko-kninske-zupanije

Nove tehnologije u službi ljepote i raznolikosti zagrebačkog kraja
S obzirom na veliki rast utjecaja novih tehnologija na život suvremenih potrošača, njima se danas pridaje velika pažnja. Tako je i Turistička zajednica Zagrebačke županije prepoznala potrebu stalnog razvoja i ulaganja u nove tehnologije, a održanom prezentacijom pokazali su na koji način.

15109455_1153478244699951_3250753507033851682_n

Posjetite web stranicu www.tzzz.hr – budite u toku sa svim novostima 

Osnovni alat e-marketinga su web stranice. TZ Zagrebačke županije se predstavlja se na stranici www.tzzz.hr, na hrvatskom, engleskom i njemačkom jeziku. Imaju web stranicu koju korisnici mogu pogledati svako jutro uz vijesti na portalima i statusima na ’fejsu’. Time je stvorena veća mogućnost da se otkriju događanja i zanimljivosti Zagrebačke županije.

web

Društvene mreže – neizostavan kanal komunikacije s korisnicima

S obzirom na želju da što više posjetitelja redovito posjećuje web stranice, mora im se obratiti na mjestu gdje se oni već nalaze. U ovom trenutku to su društvene mreže Facebook, Instagram i Twitter. Vođenje i moderiranje  Facebook stranice i Twitter profila na hrvatskom jeziku uključuje komunikaciju s korisnicima, objavu novosti, odgovaranje na pitanja i pomaganje korisnicima u sudjelovanju u događajima koje promoviraju, dok kroz Instagram uključuju korisnike da dijele svoje fotografije županije.

005
Posebno su ponosni na novi digitalni interaktivni prikaz Zagrebačke županije (www.locator-tzzz.com). Zamišljen je kao intuitivan prikaz svih turističkih destinacija pomoću web stranice, mobilne aplikacije, društvenih mreža i interaktivnog dispeya. Uz brzu i vizualno ugodnu prezentaciju na virtualnoj karti korisnik lako može pronaći što mu je prioritet.

locator-tzzzStranica sadržava snimke, tekstove, galerije i fotografije, turistu pruža “županiju na dlanu” i njegov je virtualni turistički vodič. Multimedijski sadržaj čine i panoramske fotografije i video snimci iz zraka te virtualne šetnje koje korisniku mogu dati puni doživljaj prirodnih i kulturnih ljepota Zagrebačke županije, a tu su i promotivni filmovi, snimljeni i montirani prema najvišim standardima.
Na kraju prezentacije, direktorici TZZŽ Ružici Rašperić uručena je plaketa – najviše priznanje Hrvatskoga društva menandžera kvalitete, za iznimno veliki doprinos razvoju i djelatnosti HDMK i kvalitete uopće.

15036266_1153478401366602_4962872539612083980_n

Posjetite neke od komunikacijskih kanala Turističke zajednice Zagrebačke županije i dobro došli!

15056370_1153478288033280_178418672508395654_n-1
www.tzzz.hr

Facebook

twitter.com/tzzzhr

www.instagram.com/visitzagrebcounty

YouTube kanal

fotografije preuzete: Turistička zajednica Zagrebačke županije, autor Marko Vrdoljak, fotografije s prezentacije Facebook stranica 

Jesen na Jankovcu – blagodat za duh i tijelo

Svojim položajem i svim značajkama park-šuma Jankovac je svakako središnje mjesto Parka prirode Papuk za kojeg odgovorno tvrdimo da je totalan propust – propustiti ga obići!  Jankovac, jedna od najljepših gorskih dolina Hrvatske, smještena je na sjevernim obroncima Papuka na visini od 475 m.

_dsc8967fBogata je hladnim izvorima i bistrim potocima, a okružena stoljetnim bukvama slavonske šume. Puna svježine i romantike uvijek je bila privlačna svakom ljubitelju prirode, planine i mira. Zbog izuzetnih prirodnih ljepota koje nigdje više ne možemo naći u Slavoniji, Jankovac je 1955. godine proglašen zaštićenom park-šumom. Idealna kombinacija gustih stabala, bistrih izvora i neodoljivih slapova,odavno je omiljeno planinarsko odredište kao i odredište svih putnika željnih iskonskog mira i tišine.

_dsc8072k_tonemapped_snapseedIme izletišta Jankovac kao i Jankovačkih jezera veže se za ime grofa Josipa Jankovića, vlasnika tada brojnih posjeda od Voćina do Virovitice. Taj zaljubljenik u prirodu dolazi sredinom 19. stoljeća na svoj posjed odlučivši svoje zrele godine provesti uređujući jednu lijepu dolinu blizu vrha Papuka.

_dsc9698f
Ovdje je najprije sagradio lovačku kuću, a potom uredio dva protočna jezera, kako za uzgoj pastrva, tako i za opskrbu vodopada u najnepovoljnijim hidrološkim razdobljima. Da je grof potpuno uspio svjedoči tridesetmetarski vodopad koji se ruši u kanjon Kovačica. Grof Janković je sahranjen, po njegovoj želji, u špilji iznad jezera.

Ljubitelji prirode – upoznajte nestvarnu ljepotu Jankovačkih šuma

Jedno od bitnih obilježja Jankovca su njegove šume. Od posebne vrijednosti šumskog dijela su oaze sastojina prašumskog tipa, pojas stabala jasena i javora kod izvora, pojedina stara stabla bukve i javora promjera i preko 1 m. Jankovačka šuma opasana je sa zapada i istoka planinskim kosama, s juga zatvara strminu koja mjestimično prelazi u okomitu stijenu, a otvorena je prema sjeveru, gdje završava okomitom stijenom visokom 40 m, ispod koje protječe potok Kovačica. Savršen bijeg za sve one koji traže kratkotrajan spas od napučenih gradskih košnica, čarolija čistog zraka i nestvarne prirode ovdje je doista nadohvat ruke. 

_dsc8064a
U stijeni iznad jezera, u prirodnoj poluspilji, nalazio se mramorni sarkofag grofa pl. Josipa Jankovića, s natpisom na mađarskom i crkvenoslavenskom jeziku, a nešto više iznad groba smještena je uska i mračna, oko 20 m duga Maksimova spilja, nazvana po nekadašnjem hajduku Maksimu Bojaniću. O nekadašnjim stanovnicima Jankovca, njemačkim staklarima, svjedoče ostaci starih nadgrobnih spomenika. U središnjem dijelu  Park šume  nalazi se Planinarski dom koji je idealno mjesto za odmor i rekreaciju u svako doba godine. Napominjemo da je Planinarski dom otvoren tijekom cijele godine, a posjetiteljima, osim smještaja nudi i veliki izbor ukusnih jela._dsc9782cPlava, zelena, siva, bijela, ovisno kad se gleda, boje su Jankovca koje oduševljavaju. Drugim riječima, Jankovac vrijedi posjetiti u svako doba godine, a poseban je ugođaj u jesen, kad su, po mnogima, papučke šume najljepše._dsc9767c

O tome nam svjedoči i Glavna čuvarica Parka prirode Papuk Gordana Kukić:

” Kao Glavna čuvarica prirode Parka prirode Papuk i prvog hrvatskog UNESCO geoparka imam tu privilegiju da uživam u čarima papučkih šuma kroz cijelu godinu. I premda svako godišnje doba ima svoje posebnosti, ipak šuma je u jesen doslovno čarobna. Tople jesenske boje privlače brojne posjetitelje, od kojih neki upravo ciljano dolaze u vrijeme kada je šuma najšarenija. “

img_0603Dobrodošli u Virovitičko – podravsku županiju, županiju čudesne prirode i brojnih antistresnih sadržaja koji vas vraćaju u vrijeme istinskog odmora, spokoja i sklada.
Više informacija pronađite na www.tzvpz.hr.

Fotografije: Goran Pavić, Marijan Škripač

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

logo-tzvpz-1024x1024

Razlog koji je Evropsku komisiju vodio do odluke da Ljubljanu proglasi Zelenom prestolnicom Evrope 2016 i dodijeli joj tu prestižnu nagradu u lipnju 2014 je bio taj što je u Ljubljani povećana  svijest o zaštiti okolice kod sveg stanovništva već neko vrijeme, što grad ima svoju održivu strategiju »Vizija 2025« i što se te dvije komponete prepliću i kombiniraju, te permanentno implementiraju u zadnjih 10 godina. U lipnju je Ljubljana osvojila i turistički Oscar, Zelenu jabuku Međunarodne udruge turističkih novinara i pisaca FIJET.

Romantic Ljubljana city center: river Ljubljanica, Triple Bridge (Tromostovje), Preseren square and Franciscan Church of the Annunciation; Ljubljana, Slovenia, Europe.
Foto: Mostphotos

Ljubljana  je je u rujnu ugostila konferenciju Global Green Destinations Day, središnji zeleni destinacijski događaj na globalnoj razini koji je udružio vodeće stručnjake održivog razvoja i zelenog turizma, lidere, predstavnike destinacija, udruga, hoteljere i nuditelje turističkih usluga koji ulažu napore za održivi razvoj u turizmu.  Ljubljana je na konferenciji već drugi put uvrštena među 100 najbolje razvijenih zemalja u vidiku održivog razvoja na svijetu (Global Top 100 Sustainable Destinations), Turistička Zajednica Slovenije (Turistična Zveza Slovenije) joj je na Slovenskim danima turizma udjelila još dvije nagrade; Ljubljana je osvojila prvo mjesto u kategoriji urbanih jezgri za ekološku zonu Slovenska cesta te prvo mjesto u kategoriji većih mjesta.

ljubljana
foto: Mostphotos

Zelena duša Ljubljane

Ljubljana je grad koji obiluje odlično zaštićenim zelenim prostorom. Mnogobrojni prijatni kutci se mogu pronaći u povijesnom srcu  grada, sve do Ljubljanske tvrdjave tvore zelenu, sjenovitu nadstrešnicu grada protkanu šetnicama.

Slikovite obale rijeke Ljubljanice,  dizajnirane vještom rukom velikog arhitekta  Jože Plečnika, su okružene drvećem, posebno u krajevima  Krakovo and Trnovo samo malo izvan povijesnog centra grada su travnatim nasadima na korak od jednog od najstarijih evropskih botaničkih vrtova.

slovenska-cesta-v-ljubljani-foto-dunja-wedam
Foto: Dunja Wedam

Put sjećanja i prijateljstva
je jedistven kružni put oko Ljubljane, kojega duž 34 km krasi 7.000 stabala, a simbolično je napravljen u sjećanje na 2-gi svjetski rat i Ljubljanu okruženu bodljikavom žicom. Ljubljansko Barje, park prirode, je ostatak močvarnog tla, jedan od rijetkih preživjelih eko sistema, zaštićen na UNESCO-voj listi prirodnog okoliša. Poznato je po izuzetnoj biološkoj raznovrsnosti.U Ljubljani postoje mnogi parkovi. Jedan od njih pokriva regiju Rožnika i Šišenski hrib- brdo, te najljepši ljubljanski park Tivoli, koji seže do centra grada, stazama povezan saoba predhodno pomenuta parka. Najdulja vodi do Ljubljanskoga Zoološkoga vrta, do šume Mostec. Ljubljana po glavi stanovnika ima 542 kvadratna metra zelene površine.

Zelena dostignuća Ljubljane

Odluka za proglašenje Ljubljane, Zelene prestolnice Evrope 2016, je bila bazirana na tome što je Ljubljana uvela najveće promjene u smjeru zaštite čovjekove okolice i održivog razvoja u najkraćem periodu (2005 – 2014).

Režim prometa u gradu podržava održiva mobilna rješenja. 2012 je za motorni promet zatvoreno gradsko jezgro. Urbanu strukturu i popularizaciju vožnje bicikla je podpomogao projekt besplatnog korištenja bicikla Bicike(LJ).

Sve više gradskih prevoznih sredstava ide na pogon metanom zbog redukcije CO2 – ugljikovog dioksida. Električna mini prevozna sredstva Kavalir besplatno voze putnike po centru grada.

Voda za piće u Ljubljani  je dostupna bez tehnološke obrade. Mnoge fontane sa vodom za piće su dostupne na gradskim ulicama.

Zelene činjenice Ljubljane

  • Do 2020, Ljubljana planira reducirati emisiju CO2 za 30%.
  • Do 2020, Ljubljana namjerava imati model 1/3 javnog prijevoza, 1/3 pješaka i biciklizma i 1/3 privatnog motornog prometa.
  • Ljubljana je dom 161 vrste ptica, 86 od njih ugroženih.
  • Ljubljana je prva prestolnica koja je proglasila zero waste plan.
  • Ljubljana  je dobila nekoliko medjunarodnih nagrada za svoju strategiju programa mobilnosti, te dostupnost prostora za ljude sa slabom mogućnošću kretanja.

odkrivajte-ljubljano-s-kolesom-foto-nea-culpa
foto: Nea Culpa

Okusi Ljubljane

Kao i druga mjesta na svijetu i Ljubljana ima nekoliko posebnih jela karakterističnih za određena razdoblja njezina povijesnog razvoja, koja danas predstavljaju temelj prepoznatljive ponude gradskih jela i koja su, naravno, na odgovarajući način prilagođenih suvremenim prehrambenim običajima.

okusi-ljubljane-dimljeni-goveji-jezik-foto-tomo-jesenicnik-8
Foto: Tomo Jeseničnik

U mjestu tako možete upoznati niz ukusnih jela. Na prvom je mjestu kranjska kobasica sa zaštićenim zemljopisnim podrijetlom koja se proizvodi po receptu zabilježenom 1896. godine. Gostionica Pri Žabarju još uvijek svoj naziv dokazuje ponudom izvrsnih pohanih žabljih kraka koji se već stoljećima smatraju jednom od poslastica građanskog stanovništva.

U prodavaonici suvenira pod nazivom Paviljon Zvonček na Tromostovju prodaje se Zmajeva potica (savijača). Iznimna slatka kriška, koja je od kraja prvog svjetskog rata nekoliko puta mijenjala naziv i bila poznata kao Tivoli “šnita” i Bellevue “šnita”, sada je dostupna u slastičarnici robne kuće Maxi, gdje je pod nazivom Maxi rezina rade od 1971. godine. Kušanjem torte Ljubljana upoznat ćete priču o mladom kuharu koji je tim slatkišem razveselio gospodarovu kćer i tako je dobio za ženu.

S najvećim slovenskim pjesnikom dr. Franceom Prešernom (1800–1849), čiji spomenik je u središtu Stare Ljubljane pokraj Tromostovja, povezan je vrhunski konditorski proizvod od čokolade i smokava Fige Prešernove. Karakteristični ljubljanski slatkiš, koji je dio nedjeljnih i blagdanskih obiteljskih jelovnika još od ranog 19. stoljeća, čini savijača ili štrudla od jabuka kao ljubljanska varijanta tog bečkog slatkiša.

Ljubljana se već stoljećima nalazi na križanju utjecaja s Mediterana i Srednje Europe, a posebice od kraja 2. svjetskog rata i utjecaja sa susjednog Balkana. U 60-tim godinama 20. stoljeća građani su počeli upoznavati talijansku pizzu, a u 80-tima i burek koji je stigao sa susjednog Balkana. Noviju sintezu ta dva jela predstavlja pizza-burek koji su navodno izumili upravo ljubljanski prodavači bureka. Sva tri jela predstavljaju karakterističnu uličnu prehranu.

Okolica grada sa selima, šumama i travnjacima nudi niz namirnica i pića. Među njima su jagode, borovnice, jabuke i kesten iz Janča. Između Javora i Janča prolazi Sadna cesta (Voćna cesta) jer je na tom području mnogo voćaka. Seljaci od jabuka rade izvrstan prirodni voćni sok. Na omiljenoj izletničkoj točki na Šmarnoj gori kod Ljubljane (669 m) nudi se šmarnogorski čaj od različitog bilja i kuhana kaša od ječma s povrćem poznata pod nazivom Šmarnogorski ričet.

pivovsko-dozivetje-ljubljane-s-turizmom-ljubljana-foto-nea-culpa
foto: Nea Culpa

U gradu rade dvije izvrsne pivovare. Pivovara Union osnovana je 1864. godine, a pivovara Kratochwill 1992. kao obiteljsko poduzeće. Bogatstvo ponude jela i pića u Ljubljani te njihove okuse možete upoznati u mnogobrojnim gradskim restoranima, gostionicama, bifeima, u okviru ulične prehrane, a poseban čar ima središnja ljubljanska tržnica kojoj je pečat dao arhitekt Jože Plečnik (1872–1957).

Nagrađen projekt  Okusi Ljubljane se u okviru međunarodne konferencije Global Green Destinations Day uvrstio na popis 10 najboljih održivih rješenja (Top 10 Green Solutions); tradicionalna jela od lokalnih i sezonskih sastojaka predstavljena na moderan način.

Prosinac u Ljubljani

Tijekom priredbenog mjeseca prosinca atmosfera u Ljubljani je uvijek vibrirajuća, živa, sa mnoštvom dogadjaja na otvorenom, novogodišnjom tržnicom i prekrasnom dekoracijom.

U prazničnoj priči djevojčica želi dati božićni poklon nekomu, tko joj je veoma važan i mnogo joj znači, djedu Božićnjaku. U bajkovitoj atmosferi, tipičnoj za Ljubljanu u adventnoj sezoni, Djeda Božićnjaka i uručuje mu dar.

novoletni-ognjemet-na-ljubljanskem-gradu-foto-luka-esenko
foto: Luka Esenko

Ljubljana je poznata po osvijetljenosti u vrijeme praznika, koju nadgradjuje i obogaćuje svake godine. Tema je svemir, nepresušna umjetnička inspiracija.  Ove godine će se praznične svečanosti odvijati od 25.11.2016 do 01.01.2017, raspored dogadjanja pronađete na web stranici Turizma Ljubljana.

Upoznajte Ljubljanu – razgledavanje grada

Ne napuštajte Ljubljanu, ne upoznavši pripovijetke i legende, što ih pripovijedaju njene znamenitosti. Pridružite se jednome od slijedećih vođenih razgledavanja grada uz pratnju naših obučenih i iskusnih vodiča.

ulicno-gledalisce-ana-desetnica-v-ljubljani-foto-dunja-wedam-2
foto: Dunja Wedam

Redovito razgledavanje grada – Tijekom dvosatnog razgledavanja grada upoznat ćete njegove najljepše znamenitosti. Razgledavanje je namijenjeno individualnim gostima i manjim grupama.  Više.

Zelena razgledavanja – ljetos smo u ponudu postojećih razgleda dodali nova vodstva, koja još dodatno naglašavaju zeleni karakter i tradiciju grada. Ljubljanu možete upoznati sa vodičem na razgledu Ljubljane trčanjem ili na vodstvu sa dodatim elementima nordijskog hodanja. Vjerujemo da je Ljubljanu najljepše otkrivati pješice ili biciklom, zato nudimo i mogućnost  vodjenog razgleda grada biciklom, koji će vas odvesti i izvan užega centra grada. Ljubitelje prirode pozivamo u  park Tivoli na vodjen razgled Vsi zakladi parka TivoliSva blaga parka Tivoli ili na vodjen razgled Čebelje poti – Putevi pčela, u okviru kojega ćete upoznati  tradiciju slovenskog pčelarstva. Više.

Gurmanski doživljaji  – Ljubljana se sve više potvrdjuje i kao kulinarična prestonica. Posjetioci mogu birati izmedju dva kulinarična doživljaja: na kulinaričnom razgledu Okusi Ljubljane upoznati ćete  tradicionalna ljubljanska jela od sastojaka iz lokalnih izvora, pripravljena na moderne načine. Na pivskom doživljaju Ljubljane ćete probati različite vrste lokalnih piva i istovremeno upoznavati bogatu povijest pivovarstva u Ljubljani. Više.

okusi-ljubljane-foto-nea-culpa
foto: Nea Culpa

Razgledavanja po narudžbi – Različita individualna razgledavanja grada u 17 jezika i u odabrano vrijeme možete naručiti tijekom cijele godine u gradskim-turističko informativnim centrima (TIC, Adamič-Lundrovo nabrežje 2;  STIC, Krekov trg 10). Više.

2017, godina arhitekta Jože Plečnika

  1. godine obilježavamo 145. godišnjicu rođenja i 60. godišnjicu smrti arhitekta Jože Plečnika koji je Ljubljani podario današnji izgled. Jože Plečnik je u periodu između dva svjetska rata svojom eklektičnom arhitekturom i vizionarskom urbanističkom osnovom ostvario kozmopolitanski izgled Ljubljane. Kao novu prijestolnicu Slovenaca, Plečnik je pokušao oblikovati Ljubljanu na moderan način, a zapravo po uzoru na antičnu Atenu. Među njegove najbolje radove se uvrštavaju zgrade Narodne i univerzitetne knjižnice, uređenje obale Ljubljanice, a posebno Tromostovlje i Čevljarski most, središnja gradska tržnica, ljetno kazalište Križanke, stadion na Bežigradu, kompleks mrtvačnica na groblju Žale te Crkva Sv. Mihaela na Barju. Gradska općina Ljubljana i do današnjeg dana poštuje Plečnikove smjernice uređenja pri obnavljanju grada te tako njeguje očuvanje i nadograđivanje zeleni i kulturno bogati identitet grada. Turizam Ljubljana skupa s drugim destinacijama 2017. godine priprema brojne aktivnosti u vezi s godinom Plečnika, između ostalih dva nova vodstva u okviru kojih ćete se vrlo lako pješke ili biciklom detaljnije upoznati s većinom stvaralaštva slovitog arhitekta.

DOBRO NAM DOŠLI!

Više informacija na web stranici: www.visitljubljana.com

 Naslovna fotografija; Mostphotos
Fotografije: Dunja Wedam, Luka Esenko,Mostphotos,Nea Culpa,Tomo Jeseničnik

Prošli tjedan, 8.studenog, u Samoboru, u Restoranu Samoborska klet, predstavljen je projekt „Okusi zagrebačkoga kraja“ te dodijeljen istoimeni standard biranim ugostiteljskim objektima s područja Zagrebačke županije.

20161108_121650
Brendirani u sklopu nacionalnog projekta „Okusi hrvatske tradicije“, ovi objekti u ponudi tijekom cijele godine imaju najmanje šest jela, od čega su najmanje dva glavna jela, s popisa gastronomske baštine Zagrebačke županije kreiranih u dva sezonska jelovnika (proljeće/ljeto i jesen/zima), te šest pića lokalnih proizvođača, od čega najmanje četiri etikete vina.
Osim toga, objekti moraju zadovoljiti osnovne kriterije kvalitete i sadržajnosti dosadašnje ponude, opće uređenosti i tržišnog ugleda.

zg-okusi

Standard „Okusi zagrebačkoga kraja“ nose: Bistro Babriga (Velika Gorica), Izletište Vina Kos-Jurišić (Sveti Ivan Zelina), Hotel Bunčić (Vrbovec), Seoski turizam Kezele (Ivanić-Grad), Restoran Samoborska klet i Gostionica Kod špilje (Samobor), Restoran Golf(Zaprešić), Izletište Suhina (Sveta Nedelja), Restoran Ivančić (Jastrebarsko) i Ekopark Krašograd (Pisarovina).

Prezentaciji i domjenku su nazočili vlasnici restorana, direktori turističkih zajednica Zagrebačke županije i brojni predstavnici medija koji su se na licu mjesta mogli uvjeriti u izvrsnost zagrebačke gastronomske baštine.

 

Izvor: www.tzzz.hr
Fotografije: Croatia Hotspots

10. studenog 2016.

U u hotelu Sv.Mihovil u Trilju,  u organizaciji Turističke zajednice Splitsko-dalmatinske  županije, Biciklističkog saveza Splitsko-dalmatinske županije i Turističke zajednice grada Trilja, počele su edukacije osposobljavanja i licenciranja za biciklističke vodiče koje će trajati četiri dana.

Uspješni polaznici dobivaju uvjerenje o položenom osposobljavanju, a za prvu godinu svim polaznicima izradit će se licenca biciklističkog vodiča Hrvatskog biciklističkog saveza sa uplaćenim osiguranjem.

Nakon edukacija, Dalmacija će biti bogatija za 20 licenciranih vodiča, a kolika pomama vlada za njima ili još bolje, koliko je postao popularan cikloturizam, svjedoči da se prošle godine tražio ‘bike vodič’ više. U Splitsko-dalmatinskoj županiji prošle ih je godine educirano 25. Kasnije se profiliraju kao turistički vodiči, specijalisti za biciklijade, utrke i jako su dobro plaćeni.

Osposobljavanje provodi Istarska razvojna turistička agencija – IRTA koja to uspješno radi već 10 godina, pod stručnom palicom proslavljenog biciklista i profesionalca, edukatora Martina Čotara iz Istre, koji u obraćanju prisutnima nije mogao sakriti svoje oduševljenje do sada odrađenim, te istaknuo kako Splitsko – dalmatinska županija je izvrstan primjer ostalim županijama u kojem smjeru razvijati cikloturizam.

img_9862

Ukazao je na direktan efekt edukacije u Istri 2013. godine, nakon koje je 5 ljudi, otvorilo agenciju specijaliziranu za to područje i danas od toga žive. Profil bike gostiju je takav da troše u prosjeku 70 eur po danu, ne pitaju za cijene, plaćaju kvalitetu, jednom rječju bike vodiči su vrlo unosno zanimanje.

Joško Stella, čelni čovjek turizma Splitsko – dalmatinske županije, najzaslužnija je osoba za razvoj cikloturizma županije, istaknuo je kako SDŽ s brojkom od ukupno 4500 kilometara staza koje će biti završene do kraja godine, odnosno oko tisuću novih kilometara, je u samom vrhu Hrvatske po infrastrukturi.  Također je istaknuo kako SDŽ slijedi vodeće trendove u svijetu, a s brojnim prirodnim resursima, kulturnim znamenitostima, savršeno se uklapa u održivi turizam, koji je prema prirodi itekako koristan i osjetljiv, s tendencijom da se lokalno stanovništvo što više uključi u projekt, te sa smještajem i s vodičima svi izvuku maksimalnu korist.

CA 1

U pripremama za razvoj “hike” turizma

Stella je najavio je da sljedeće godine Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije nastavlja u smjeru produljenja turističke sezone i praćenja svjetskih trendova zdravog življenja, s novim projektom razvoja pješačkih i ‘trekking’ staza.

Prihod od cikloturizma u 2016. milijun eura i sto zaposlenih ljudi

Predsjednik Biciklističkog saveza Splitsko-dalmatinske županije Denis Špadina edukacije je nazvao punim pogotkom, istaknuo je kako je SDŽ preuzela vodeće mjesto u cikloturizmu Hrvatske, te po broju i duljini staza, a iduće godine prestići će Istru. Govoreći u brojkama, rekao je da je u Splitsko-dalmatinskoj županiji ove godine prihod od cikloturizma u 2016. milijun eura i sto zaposlenih ljudi.

Foto: TZ SDŽ

Uz iznimno povećanje broja noćenja od 25% u prvih 9 mjeseci ove godine i proglašenje Marine Frapa najboljom na Jadranu, u Rogoznici se nakon uspješne sezone slavi i osvajanje nacionalne godišnje nagrade Simply the Best za Mobilni Visitor Centar. Inovativni je to projekt Turističke zajednice općine Rogoznica kojim se informacijama pokrivaju raspršena mjesta ove naše dalmatinske općine poznate po obiteljskom turizmu. Ured TZ-a na kotačima je ljetos tako pružao informacije gostima i njihovim domaćinima od Kanice do Zečeva i bio na raspolaganju svima i to baš u njihovom malom mistu. Informacije su gostima dolazile šarmantnim retro kombijem tamo gdje su se u tom trenutku nalazili; na plažu, šetnicu ili feštu.

rogoznica-panorama

Ovakav iskorak prema gostima, iznajmljivačima i lokalnoj zajednici podigao je kvalitetu rogozničkog turizma, a u neposrednoj komunikaciji se došlo do vrijednih smjernica za napredak i razvoj turističke ponude mjesta.

rogoznica-mvc

Ideju i trud nisu prepoznali samo turisti već i Udruga hrvatskih putničkih agencija i turistički časopis Way to Croatia koji za kvalitetu turističke ponude, kreativnost i inovativnost u razvoju turističkih proizvoda tradicionalno dodjeljuju godišnju nagradu Simply the Best.
Direktor TZ Rogoznica Marijo Mladinić je ovom prilikom poručio: „Projekt Mobilnog Visitor Centra se već u prvoj godini pokazao kao opravdano marketinško ulaganje i zbog svoje jedinstvenosti kao pravo osvježenje u turističkoj ponudi. Mobilni Visitor Centar uz sve aktivnosti cjelokupne lokalne zajednice općine Rogoznica postaje bitan kotačić izgradnje branda Rogoznice kao idealne destinacije za obiteljski odmor.“

 

rogoznica-sunset

Tekst i fotografije: Petar Režić, TZO Rogoznica

U protekle dvije godine u Splitsko – dalmatinskoj županiji, 50% više dolazaka gostiju s britanskog tržišta

Turistička zajednica Splitsko – dalmatinske županije, nakon iznimno uspješne sezone, nastavlja sa jakim angažmanom u cilju postizanja još boljih turističkih rezultata u 2017. godini, a što im sudeći po dosadašnjim rezultatima, jako dobro ide za rukom. Tako se ove godine predstavila se na World Travel Market-u, najvažnijem svjetskom sajmu turizma u Londonu  zajedno sa  Turističkom zajednicom grada Splita.

Značaj predstavljanja na World Travel Marketu u Londonu ponajprije se očituje u velikoj važnosti ovog sajma za svjetsku industriju putovanja; u njegova četiri dana održalo se preko 500 raznih seminara, prezentacija i događanja, svoju turističku ponudu predstavilo je preko 200 zemalja, a sve prati preko 3 000 novinara. Tijekom održavanja sajma na desetke tisuća njegovih posjetitelja upoznalo se s raznolikom paletom turističkih proizvoda zemalja diljem svijeta i najnovijim svjetskim turističkim trendovima.

Omiš-Ac

Nezapamćen interes za grad Split i Splitsko – dalmatinsku županiju

Nezapamćen interes za Splitsko – dalmatinsku županiju iznenadio je i same djelatnike i čelne ljude županijske i gradske turističke zajednice. Hotelijeri i agencije iz županije iskoristili su ovo prestižno poslovno događanje za poslovne susrete s partnerima. Osim turističkih agencija, zabilježen je i izniman interes stranih avio kompanija koje je zanimalo sve o Zračnoj luci Split, te Splitsko – dalmatinskoj županiji i gradu Splitu kao hit destinaciji.

SPLIT

Upućene u brojke rekordne turističke sezone u Splitsko – dalmatinskoj županiji,  nimalo ne začuđuje činjenica da vlada sve veći interes za turizam Srednje Dalmacije.

“U 2016. godini Splitsko – dalmatinska županija bilježi povećanje gostiju od 29% s britanskog tržišta, a 2015. god preko 25%, dakle u dvije godine imamo preko 50% povećanje dolazaka s britanskog tržišta, i ono što je najvažnije očekujemo daljnje povećanje s obzirom na veliki interes avio prijevoznika i agencija koje dolaze s britanskg tržišta u u Splitsko – dalmatinsku županiju”, istaknuo je direktor županijske turističke zajednice, Joško Stella, te dodao kako je bitno naglasiti da je rast s britanskog tržišta, rezultat rada svih turističkih djelatnika Splitsko – dalmatinske županije.

img_9847_1
Turistička zajednica prisutna je na najmanje dva sajma turizma u Londonu, WTM-u i Destinations sajmu, na kojima organizira nekoliko prezentacija za agente i novinare, te putem brojnim marketinškim akcija, društvenih mreža, you tube kanala nastavlja s promocijom na britanskom tržištu.

London SD županija 2

Tako je složbeni Youtube kanal Splitsko – dalmatinske županije ostvario 6 miljuna pregleda, facebook stranica ima preko 435.000 fanova, što sve utječe na porast dolazaka sa britanskog tržišta.. Joško Stella, još nam je dodao kako su na sajmu u Londonu ostvarili dodatne pregovore sa avio kompanijama konkretno Jet2.com a početkom 2017. imat ćemo posebnu prezentaciju za avio prijevoznika Thomasa Cooka koji leti prvi put za Split nakon pauze od osam godina.

TZ-Split-Splitska-riva1

Turistička zajednica grada Splita, na sajmu u Londonu, predstavila je svoj najvažniji zimski projekt – Advent u Splitu, dobitnika nagrade “Simply the best” za najbolji turistički proizvod i projekt od iznimne turističke važnosti, koju svake godine dodjeljuje Udruženje hrvatskih putničkih agencija – UHPA. Direktorica turističke zajednice grada Splita, Alijana Vukšić, ukazala je na veliki interes avio kompanija, turističkih agencija i gostiju koji su kroz 4 dana sajma posjetili štand, za Split – sve popularniju destinaciju, što daje Splitu mogućnost da optimistički promišlja turističku budućnost, te se profilira kao destinacija za sva godišnja doba.

Dodala je kako se nada da će ovogodišnji Advent ostvariti još bolje rezultate od rekordne prošle godine. Splitski Advent trajati će od 26.11.2016. – 7 .1.2017 godine , a na programu su brojna zabavna i kulturna događanja, promocije… Istaknula je i dobru suradnju sa partnerima:  Croatia Airlinesom, Hrvatskim željeznicama, Plovputem, Splitskom bankom i Konzumom, koji su omogućili da zajednički osmisle brojne projekte i događanja u sklopu Adventa, te osiguraju pomoć i nagrade za djecu s posebnim potrebama.  Za vrijeme trajanja splitskog Adventa svi gradski trgovi ponovno će biti oživljeni, a događanja će se odvijati na Prokurativama, Rivi i Voćnom trgu. Prezentacija Adventa organizira se u Sarajevu, Zagrebu i Ljubljani.

Foto: Tz Split, Tz SDŽ

Piše: HotSpots gourmet bloger, Ela Vrsalović

Predstavljanje ove biljke započeti ću sa samo dvije riječi: siromašna kalorijama! Sad kad sam sigurno privukla vašu pažnju: predstavljam vam raštiku.

Mediteranska kupusnjača skromnih zahtjeva, dobro podnosi i vrućinu i hladnoću, raste čak i samonikla a smatra se jednom od najzdravijih namirnica na svijetu, i to ne bez razloga:
nalazi se na samom vrhu kad je riječ o količini vitamina A kalcija a 100 grama raštike pokriva dnevne potrebe za vitaminom C.

Porijeklo raštike je nepoznato, ali poznato je da su je uzgajali su još u doba faraona u starom Egiptu. Jeli su je i stari Grci i Rimljani, a u Dalmaciji je dugo bila najpopularnija kupusnjača.

Kako bismo se malo odmakli od jednostavnosti raštike ‘na lešo sa kap uja i dva zrna soli’ predstavljam vam jedan malo drugačiji ali podjednako jednostavan recept.

rascika-1

Domaća pašta sa pestom od raštike

Paštu napravite tako da zamijesite tijesto od 2 jaja i 200 grama brašna, razvaljajte ga na tanko i režite rezance koje ćete kuhati u uzavreloj vodi.
Pesto napravite tako da  500 g skuhane raštike (kuhajte je jako kratko, po mogućnosti na pari), 200g oraha, 100g friško naribanog parmezana, maslinovog ulja, soli i papra po želji stavite u blender i usitnite.

Guštajte!

Pozdrav sa Brača od naše Ele!

slika 2

HotSpots gourmet bloger: Ela Vrsalović

Ela Vrsalović,  prof. engleskog jezika i sociologije, diplomirala je na Filozofskom fakultetu u Zadru. Za sebe kaže da više voli kuhati nego predavati. Ljubav prema kužinavanju odvela ju je nekom drugom pravcu. Prekvalificirala se za kuhara u školi Oliva allegra i trenutno završava program usavršavanja za Menadžera hrane i pića na Visokoj školi za menadžment i dizajn Aspira. Dogodine planira upisati i studij Gastronomije.

Zajedno sa sestrom vodi konobu Bokuncin u Sutivanu. Ovo im je treća sezona i guštaju u svakom trenutku. Kuhanje je Elina strast, kuharice najdraža literatura a šetnja među bancima voća, povrća i sira na pazaru omiljena šoping ideja.

Piše: HotSpots gourmet bloger, Ela Vrsalović

slika 1

 

 

Općina Marina idealna je destinacija za ljetni odmor ali i opuštanje u jesenskim i zimskim mjesecima. Smještena između Splita i Šibenika te samo 12 kilometara udaljena od Trogira, pruža turistima mogućnost da u kratkom vremenu uživaju u ambijentima UNESCO-ovih gradova.  Mada sjajna lokacija pruža opcije atraktivnih izleta, ostanete li u samom mjestu – nećete požaliti.

DSC_1150-2

Ovdje vas očekuje tipičan mediteranski mir i relaksacija kakvi su, sudeći po svjetskim turističkim trendovima, već neko vrijeme itekako na cijeni!  Naselje Marina središte je Općine Marina koja u svom sastavu broji još 14 naselja. Veliki dio teritorija Općine čini marinska Zagora, prostor izuzetno bogat kulturnim bogatstvima, gastronomijom i prirodnim ljepotama.

 biciklisti-marina

ISTRAŽITE MARINSKU ZAGORU BICIKLOM ILI PJEŠAČENJEM

Ljubitelji prirode otiđite koji kilometar dalje u unutrašnjost teritorija općine i osjetite autohtonu atmosferu marinske Zagore. Ovaj izuzetno očuvan prostor bogat je mnogim arheološkim nalazištima. Predstavlja prostor u kojem je sačuvana izvorna dalmatinska tradicija i kultura sa svojim običajima, nošnjama i lokalnom gastronomijom.

IMG_1388_1

Ljubitelji rekreacije uživat će u vožnji ugodnim biciklističkim stazama okruženim raskošnim mediteranskim raslinjem.
Preporučamo izlet do sela Gustirne i razgled krških lokvi Bliznice, koje krasi iskonska prirodna ljepota koju zaista treba doživjeti, ili do nekog od seoskih domaćinstava gdje se može uživati u domaćim specijalitetima u autentičnom ambijentu!

Novo napravljene biciklističko – rekreativne staze dio su sportsko – turističke ponude općine Marina. Općina Marina sudjelovala je u programu Cycle – Croatia, kroz koji su obuhvaćene staze od općine Primošten i Rogoznice. Već je veliki broj stranih i domaćih biciklističkih klubova, turističkih agencija ili saveza koji svoje aktivnosti usmjeravaju ka ovom kraju. Bez obzira da li ste rekreativac ili profesionalac vožnju prirodnim stazama kroz šume, uz pogled na more pružit će vam neopisivo zadovoljstvo.

Zastanite u nekom od obiteljskih domaćinstava i  kupite domaće vino i maslinovo ulje.

MARINSKO ZALEĐE BOGATO JE KULTURNIM ZNAMENITOSTIMA

U marinskom zaleđu stiče se gotovo netaknuta priroda i brojna očuvana tradicionalna sela s izvornim kamenim kućama.  Selo Blizna  (Blysa), smještena između sela Bristivice i Mitla, podno planine Vilajena teritoriju srednjovjekovne Dridske županije prvi put se spominje 1251. Ovdje se nalazi crkva Sv. Marije, koja se spominje u trogirskim spisima 1300. godine. Potječe iz IX. stoljeća. Oko crkve je groblje u kojem ima stećaka i starih nadgrobnih ploča, a 2000. je otkrivena nekropola iz starohrvatskog doba. Groblje sela Blizna Gornja antički je arheološki lokalitet smješten u kraškom polju na samoj granici Trogira i Šibenika, na mjestu koje obiluje vodom iz izvora i lokve koja za ljetnih suša nikada ne presuši.

img_1557

Lokve su u prošlosti imale veliki značaj u stočarstvu i poljoprivrednoj proizvodnji lokalnog stanovništva.

IMG_1547_1

U vrijeme najnižeg ljetnog vodostaja ljudi su u prošlosti čistili nakupljeni sediment i koristila ga kao plodnu zemlju za povrtlarstvo i vinogradarstvo. Na predjelu Zgona postoje dvije lokve zvane Bliznice. Pored njih su nađeni ulomci rimskodobne keramike.

POGAČA

Krenite s nama u bike&hike avanturu, upoznate povijest marinskog zaleđa, uživajte u domaćim proizvodima.
Šetajući i vozeći se ovim stazama uživat ćete u nedirnutoj prirodi i gostoprimstvu lokalnog stanovništva. Svaka staza je upotpunjena ugostiteljskom ponudom gdje možete probati lokanu kuhinju i prenoćiti u privatnom smještaju. Stvoreno baš za Vas!

Sevid stari trogir_1

www.tz-marina.hr
Foto: Arhiv TZO Marina

logotipi hr

„Kutjevačko Martinjetradicionalna je dvodnevna turistička manifestacija povodom proslave blagdana sv. Martina koja okuplja velik broj posjetitelja. Kutjevo je postalo tradicionalno okupljalište planinara i izletnika koje za Martinje posjeti oko 3000 planinara iz cijele Hrvatske, ali i Bosne i Hercegovine, Srbije i Slovenije. Uz obilazak planinarskih staza, posjetitelji mogu uživati u obredu krštenja mošta i zabavnom programu na jedinstvenom Trgu graševine uz degustaciju najboljih kutjevačkih vina i bogatu gastronomsku ponudu.

_mg_4695

Grad Kutjevo i ove je godine pokrovitelj manifestacije „Kutjevačko Martinje“ koju organizira u suradnji s Udrugom vinara i vinogradara „Kutjevački vinari“, Hrvatskim planinarskim društvom „Vidim“ i Turističkom zajednicom Grada Kutjeva.
Manifestacija će se održati u Kutjevu 12. i 13. studenog 2016. godine.
Program Martinja traje dva dana i pun je raznih događanja u kojima mogu uživati naši  dragi gosti, ljubitelji vrhunskog vina, planinari, zaljubljenici u tradicionalne manifestacije, gurmani,  obitelji sa djecom jer zabave, ponude i kutjevačkih posebnosti neće nedostajati.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Planinari i izletnici u subotu dopodne moći će uživati u šetnji planinarskom stazom uz vodstvo članova HPD-a Vidim, a u nedjelju ih očekuju tri različite staze.  Martinjske fešte počinju Fišijadom u organizaciji caffe bara Otok u subotu u 12h.  Nakon Fišijade i proglašenja pobjednika nastavlja se fešta u ugostiteljskim objektima Otok, Puls i Ceco uz glazbene sastave i bogatu ponudu slavonskih specijaliteta.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

U nedjelju ujutro nastavlja se s planinarskim izletima, a nakon svete mise u 11:00h u crkvi rođenja Blažene Djevice Marije, okupljanje je na Trgu graševine u 13:30h uz nastup tamburaških sastava Poljadija, Bećaruše, Sanjari i Paori. Svečana povorka s konjanicima, kolima, predstavnicima vinara i brojnih udruga s područja Grada kreće prema crkvi u 13:30h.

kut-33

Pozivamo sve Kutjevčane, planinare, izletnike i sve drage goste da nam se pridruže u povorci i blagoslovu mošta ispred župne crkve. U 15:00h počinje drugi dio programa na Trgu graševine – Martinjski obred i glazbeni program u kojem će nastupiti Krunoslav Kićo Slabinac, Garavuše i Libreto.

kutjevo_martinje2016

Na Trgu graševine, uz vrhunska vina kutjevačkog vinogorja, gosti će moći uživati u bogatoj gastronomskoj ponudi domaćih slavonskih jela, od čobanca, graha, pečenke, fiša, filovane paprike, sarme, svinjske koljenice, roštilja, voletine s ražnja pa do domaćih slavonskih kolača.

U subotu i nedjelju su Dani otvorenih podruma u podrumima kutjevačkih vinara od 10 do 16h.

vinogradi-8

Volite li radost, zabavu, smijeh i dobru kapljicu, dobar zalogaj i volite li jesen u spektru svih njenih boja, tada dođite u Kutjevo i s nama istražite sve od nabrojanog!

Više informacija pronađite na

Facebook TZ grada Kutjeva

Turistička zajednica Požeško – slavonske županije

Facebook Turističke zajednice Požeško – slavonske županije

Fotografije preuzete; Turistička zajednica Požeško – slavonske županije

Promo

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

logo-tzpsz2-768x408

 

Kulturno uzbuđenje vlada u Splitu. Glumac Ivo Perkušić, voditelj Dalibor Petko, modna dizajnerica Anamarija Asanović, vaterpolisti splitskog OVK POŠK i poduzetnica Snježana Mehun otkrili su zajedničku ljubav prema hrvatskoj plesnoj i kulturnoj tradiciji. Ususret velikom godišnjem koncertu Ansambla narodnih plesova i pjesama Hrvatske LADO koji nas u splitskoj Spaladium Areni očekuje 25. studenog u 19 sati, Splićani su ponosni što imaju priliku prisustvovati jednom od najznačajnijih i najljepših kulturnih događanja u Dalmaciji.

ivo-perkusic

“U današnje vrijeme nameću nam se različite podvrste kulture za mainstream kulturu a u utrci za novostima jednostavno ne stignemo ni misliti o onome što je bilo jučer. Bez jučer nema ni sutra, posebno ako se radi o kulturnoj baštini jedne nacije, našem identitetu. Nastup ansambla Lado u Spaladium Areni izvrstan je podsjetnik na hrvatsku bogatu kulturnu baštinu, izvrstan prikaz za sve mlade generacije da se upoznaju s onim čemu u konačnici i oni pripadaju. Vjerujem da će nadolazeći koncert na koji smo svi ponosni i kojem želimo prisustvovati u nama osnažiti ponos što upravo u svojoj zemlji imamo takav dragulj kojeg što češće treba izlagati svjetlu da se bolje vidi njegov sjaj.” – izjavio je glumac Ivo Perkušić koji također njeguje tradicionalne i kulturne melodije spajajući portugalsku i hrvatsku glazbu kroz glazbeni izričaj Fado.

Na velikom glazbeno – plesnom spektaklu, LADO će Splićanima predstaviti tri nove izvedbe pjesama, plesova i običaja Slavonije Baranje i Posavine. Pod svjetlima jedne od najvećih hrvatskih pozornica, uz potpuno uređeni bogati autentični izgled koji obuhvaća sve detalje od narodne nošnje, do frizure, šminke i umijeća predstavljanja narodnih vrijednosti, LADO obećaje nezaboravni doživljaj hrvatske kulturne baštine na jednom od najiščekivanijih događaja godine.

dalibor-petko

Uz pjesmu i ples najpoznatijeg hrvatskog folklornog ansambla, na velikom godišnjem koncertu nastupit će i umjetnici Kulturno umjetničkog društva Jedinstvo Split. Jedno od najstarijih i najtrofejnijih kulturno-umjetničkih društava svojim će koreografijama i različitim plesnim stilovima posjetitelje odvesti na putovanje čitavom Hrvatskom.

Godišnje koncerte ansambl LADO ove je godine posvetio nekadašnjem dugogodišnjem umjetničkom direktoru Ivanu Ivančanu, a uz splitsku Spaladium Arenu, koncerti nas očekuju 4. studenog u Molvama, 13. studenog u HNK u Zagrebu, 17. studenog u HNK u Varaždinu, 19. studenog u GV Osijek te 23. studenog u zagrebačkoj KD Vatroslava Lisinskog. 

Ulaznice za nastup ansambla LADO u splitskoj Spaladium Areni, 25. studenog u 19 sati mogu se kupiti online na www.croatia-tickets.com i www.eventim.hr te na svim Eventim i Croatia Records prodajnim mjestima po cijeni od 80, 100, 120 i 180 kuna. Djeca, učenici, studenti, umirovljenici i članovi KUD-ova uz predočenje svog statusa ostvaruju pravo na posebnu cijenu ulaznice od 60 kuna.

U vrijeme sveopće globalizacije i trendova koji nas usmjeravaju ka čestoj promjeni posla ili karijere, poznavati dobro strane jezike postaje imperativ. A ako se kanite baviti bilo kojim vidom turizma kroz iznajmljivanje ili rad s stranim putnicima i posjetiteljima Lijepe Naše, onda će vam ove informacije jako dobro doći. Poznata nakladnička kuća Planet Zoe, izdavač edukativnih priručnika o brzom učenju stranih jezika, tehnikama poboljšanja pamćenja, brzom čitanju i učenju, te vještinama komunikacije, izlaže svoja izdanja na sajmu knjiga Interliber koji se od danas 8.11., do nedjelje 13.11.održava na Zagrebačkom velesajmu.

2_468

Jedan od ovogodišnjih noviteta na štandu 5C u 6. paviljonu je izvrstan praktični priručnik “Naučite njemački u 7 dana” španjolskog mentalista Ramona Campaye, koji je već dobro poznat hrvatskim čitateljima, putem svoje uspješnice “Naučite engleski u 7 dana” a koja je po objavi prvog izdanja bila doslovce razgrabljena. Posebnost oba priručnika je ta što vam jamče da ćete u 7 dana ovladati  fondom od gotovo tisuću riječi, naučit ćete razgovarati s izvornim govornicima bez rječnika i ovladati osnovama engleske ili njemačke gramatike.

Kako brzo i samostalno svladati osnove njemačkog jezika – i to posve netipičnom metodom?

Iz tiska je upravo izašlo hrvatsko izdanje priručnikaNaučite njemački u 7 dana”. Napisao ju je španjolac Ramón Campayo, popularni autor znane uspješnice Naučite engleski u 7 dana” i kreator jedinstvene metode učenja stranih jezika (SRCI).

engleski-u-7-dana

 

Knjiga „ Naučite njemački u 7 dana“ kompletno je razrađen priručnik za učenje njemačkog jezika prema autorovoj popularnoj metodi brzog učenja stranih jezika.

Svjetski prvak u brzome pamćenju Ramon Campayo, na pitanje što ga je potaklo na pisanje ove iznimno praktične knjige, odgovara: „S obzirom na današnja krizna vremena, svoju metoda pamćenja i učenja sada sam neizbježno trebao usmjeriti na učenje njemačkog jezika, iznimno važnog jezika koji svakim danom postaje sve važniji. Htio sam i razbiti mit da je njemački jako težak.“

Što je važno za uspješni početak učenja jezika?

„Uspjeh svakog učenja prvenstveno ovisi o tehnici i očekivanjima. Što se prvoga tiče, ako je tehnika dobra, napredak i poboljšanje odmah postaju očigledni. Drugo, njemački je težak samo ako vjerujete da je težak. U stvarnosti nije ni teži ni lakši od drugih jezika. Svi smo svladali svoj materinski jezik jer smo slijedili najprirodniji mogući sustav učenja. Sukladno tome, nastojao sam usavršiti jednostavnu i prirodnu tehniku učenja jezika i vjerujem da sam je uspješno primijenio i na njemački.“

O autoru knjige:

1_468
Španjolac Ramon Campayo nosi titulu svjetskog prvaka u brzom i dugoročnom pamćenju. Ima visoku inteligenciju (IQ 194), član je MENSE, a čita 4000 riječi u min. Drži 60 svjetskih rekorda u raznim vrstama pamćenja. Više od 19 godina Campayo zaraznim entuzijazmom poučava tehnikama učenja, pamćenja i brzog čitanja putem svojih seminara i knjiga. Njegove knjige u svijetu je kupilo više milijuna čitatelja.

Na stranicama priručnika „ Naučite njemački u 7 dana “ nalazi se sve što Vam je potrebno:

• popunjene tablice riječi (cijeli osnovni vokabular njemačkog s prijevodom i izgovorom grupiran u tematske skupine)

• objašnjenje izgovora

• gotove upečatljive asocijacije koje pomažu brzo naučiti riječi

• kompletan netipičan pregled osnova njemačke gramatike s primjerima i vježbama

• 7-dnevni praktični tečaj s detaljnim uputama za svaki dan i rečenicama za vježbe prevođenja.

Ramóna često pitaju misli li ozbiljno da je 7 dana dovoljno za učenje. „U 7 dana svladat ćete solidne osnove jezika: dovoljno da se bez rječnika sporazumijevate s izvornim govornicima u vezi s uobičajenim temama iz svakodnevice. Naravno, nakon što tih 7 dana prođe, potrebno je i dalje stalno usavršavati znanje jezika. Kad je riječ o samostalnom učenju, susret s ovom knjigom je najbolji prvi korak koji možete zamisliti.“

„U knjigu sam uključio određene pripremne vježbe koje će vam osigurati veću učinkovitost u učenju i omogućiti da tijekom 7-dnevnog rada izgradite samopouzdanje i steknete lakoću i odvažnost u korištenju njemačkoga jezika“, napominje Ramon i dodaje:

„Učenje njemačkog u svakoj dobi nikad nije bilo jednostavnije. Od prvoga dana pokazujem čitatelju da je doista lako progovoriti, da je dovoljno osloboditi se unutarnjih kočnica i naprosto progovoriti. Uvjeravam vas da ćete već nakon prvog dana prakse početi izgovarati svoje prve rečenice! Ostaje mi samo srdačno Vas pozdraviti!

Auf Wiedersehen!

Informacije o narudžbi

Hrvatsko izdanje knjige ” Naučite njemački u 7 dana ” možete odmah naručiti u web knjižari po cijeni od 169, 00 kuna i uz besplatnu dostavu.
Ako vas zanima hrvatsko izdanje superuspješnice Naučite engleski u 7 dana, i nju možete naručiti u našoj web knjižari po cijeni od 159 kuna, a ljubiteljima putovanja preporučamo i zgodnu knjigu  brzi engleski-za-putovanja-i-turizam, u kojoj će naučiti pitati za ispravan smjer, razgovarati na recepciji, rezervirati smještaj u hotelu, hostelu, kampu, odmaralištu, te kupovati, čavrljati s domaćinima, naručivati u restoranu – sve to možete naučiti jednostavnim slušanjem, ponavljanjem dijaloga i čitanjem usporednoga prijevoda.

smanjenje3

Posjetitite nas na Interliberu u 6. paviljonu, štand PLANET ZOE je u sredini, svaki dan do nedjelje 15.11. od 10 do 20 sati (u petak i subotu do 21 sat).

knjige-buducnosti

Ako vam ove godine posjet Interliberu nije u planu, sva naša izdanja možete naći u knjižarama ili naručiti s popustima u našoj internet knjižari www.knjigebuducnosti.com. Bilo da se bavite turizmom ili jednostavno volite putovati, investirajte u vaše buduće znanje jezika, na brz, jednostavan i efikasan način.

Promo, 08.11. 2016.

 

Svaki put kada posjetite Daruvarske toplice, uvjeriti ćete se  zašto su stari Rimljani ovo kupališno lječilište jednostavno obožavali, te ga proglasili  „mjestom po mjeri čovjeka“!

Brojni izvori ljekovite termalne vode, nalazišta ljekovitog mineralnog blata,  očuvane povijesne građevine i prekrasni povijesni pejzažni parkovi, prirodne ljepote, brojni sportsko rekreacijski, wellness-spa i medicinski sadržaji čine Daruvarske toplice savršenim mjestom za odmor, rehabilitaciju i povratak tijela u dobru formu.

dar-toplice-vanjski-bazen-plivanje

Smještajni objekti Daruvarskih toplica, lječilišni hotel „Termal“*** i depandansa „Arcadia“*** nalaze se u najljepšem dijelu povijesnog pejzažnog perivoja, na samo nekoliko minuta hoda do samog centra grada Daruvara. Okružuje ih Julijev park, jedan od najstarijih zaštićenih parkova u Hrvatskoj, prekrasne povijesne građevine, kaptirani izvori ljekovite termalne vode, dječje igralište, park šuma i brojne uređene šetnice.

arcadia

Daruvarske toplice su prva specijalna bolnica u Hrvatskoj koja je provela kategorizaciju svojih smještajnih objekata!

Lječilišni hotel Termal*** sa 157 smještajnih jedinica, zatvorenim i otvorenim bazenima s ljekovitom termalnom vodom, vrhunskim fitness centrom, wellness-spa centrom u kojem se nalazi: finska i infracrvena sauna, parna kupelj, jacuzzi, zona za njegu lica i tijela i solarij. U sklopu kompleksa je i sportska dvorana, tenis tereni, tereni za minigolf, paintball tereni, viseća kuglana, te 3 opremljene dvorane za održavanje poslovnih skupova.

soba-arcadia1

Povijesna građevina „Villa Arcadia“ je depandansa*** sa 12 ekskluzivno uređenih smještajnih jedinica, koja je povezana sa baroknim restoranom Terasa, koji je već nekoliko godina zaredom uvršten među 100 najboljih restorana Hrvatske.

restoran-terasa
Uz primjenu ljekovite termalne vode i mineralnog blata Daruvarske toplice specijalizirane su za rehabilitacijske programe liječenja lokomotornog sustava, rehabilitaciju nakon sportskih ozljeda, kao i zdravstveni program prirodne pomoći liječenju neplodnosti, te wellness – spa i sportsko – rekreacijske programe.

Osim rehabilitacije, relaksacije i rekreacije, u Daruvaru možete uživati i u dugim šetnjama jednog od najstarijih perivoja, upoznati brojne kulturno-povijesne znamenitosti kao što su Antunova kupka iz 1772.g., Centalno blatno kupalište iz 1909.g., dok se ljupki niz povijesnih znamenitosti nastavlja s Vilom Arcadiom 1870.g. , Švicarskom vilom 1860.g., dvorcem grofa Jankovića iz 1777.godine. Povijest je na ovom mjestu ispisala neke od najljepših arhitektonskih priča kontinentalne Hrvatske!

daruvar-central-mud-bath-photo-stefan-brajkovic
Centralno blatno kupalište, foto: Štefan Brajković

Možete zaželjeti želju i baciti novčić za sreću u „Ivanovo vrelo“ – najveći kaptirani izvor ljekovite termalne vode, posjetiti skulpturu Augustinčićeve „Kupačice“ koja se od milja zove i „Gola Maja“ ili prošetati Poučnom stazom Rimske park šume do izvora ljubavi “Julis Brum”  i Židovskog groblja – spomenika kulture koje datira s početka 19. stoljeća.

ivans-spring-in-julijes-park-of-daruvar-spa-1
Ivanovo vrelo

Imati ćete priliku vidjeti i jedno od najstarijih stabala Ginko Bilobe u svijetu, iznimne ljepote i velike vrijednosti koji se nalazi ispred dvorca grofa Jankovića ili upoznati povijest lječilišnog perivoja – Julijevog parka.

zdral-julijev-park-daruvar

Ukoliko još niste imali priliku, svakako posjetite Daruvarske toplice i uvjerit ćete se zašto su ovo, od davnina poznato kupališno mjesto, još i stari Rimljani, jednostavno obožavali!

DARUVARSKE TOPLICE – Ljekovita svojstva termalnih voda

Ljekovita termalna voda daruvarskih izvora ima iznimne koristi u zdravstvenom turizmu i rekreaciji. Kupanje u termalnoj vodi posebno se preporučuje kod oboljenja zglobova, tetiva, mišića, bolesti krvnih žila, perifernih živčanih lezija, probavnih, ginekoloških, pa i psihosomatskih bolesti i smetnji: stresa, umora, smanjene koncentracije i pamćenja, preosjetljivosti, razdražljivosti, te smetnji sa spavanjem. Na površini od 1800 četvornih metara wellness centra Daruvarskih toplica, nalaze se dva otvorena i jedan zatvoreni bazen s ljekovitom termalnom vodom, temperature između 28 i 35 stupnjeva celzijusa, te hidro masažom. Pozitivno i ljekovito djelovanje termalne vode ovog kraja poznavali su još stari Rimljani, koji su za liječenje koristili vruće, tople i hladne kupke.

Portrait of young female relaxing in beauty salon

Ljekovita termalna voda na području Daruvara oduvijek je korištena za poboljšanje kvalitete života, te je bitna poveznica između prošlosti i sadašnjosti. Prvi su je koristili Jasi, a liječili su se tu i rimski carevi, turski i austrougarski vojskovođe, gospoda, građanstvo i seljaštvo. Kapaciteti današnjih izvora su oko 30 l/s, a temperatura se kreće do 47°c.

GRAD DARUVAR I DARUVARSKE TOPLICE SU OD 2011. GODINE ČLANICE EUROPSKE UDRUGE POVIJESNIH TERMALNIH GRADOVA (EHTTA). Članstvom u Europskoj udruzi povijesnih termalnih gradova, jedini u Hrvatskoj, Daruvar i Daruvarske toplice ušle su u međunarodnu mrežu gradova, putem koje će se promovirati turistička ponuda članica EHTTA-e.

Više informacija pronađite na: www.daruvarske-toplice.hr i na stranicama Turističke zajednice Bjelovarsko – bilogorske županije. Odlučite se ove jeseni podariti sebi totalni relax uma i tijela u nevjerojatno lijepom ambijentu. Osvojit će vas kvaliteta i pristupačnost, kako usluge tako i cijene. Odmor nikad nije bio bliže.

Portrait of young female enjoying the procedure of facial massage

Fotografije preuzete: Daruvarske toplice, Turistička zajednica Bjelovarsko – bilogorske županije, Štefan Brajković

Promo

htz-2016-logo-slogan-hrvatski_rgb-mali-768x488

tzbbz_nova_11_