Destinacija mjeseca

Doživite Hvar – otok s najviše sunca i najviše UNESCO-ve baštine na cijelom svijetu!

This post is also available in: English

DOŽIVITE NAŠ NAJSUNČANIJI OTOK KAKO GA VIDI UNESCO!

OTOK S NAJVIŠE SUNCA I NAJSTARIJIM KAZALIŠTEM U EUROPI, kao da nas je “navikao” na prefiks naj. Zbog obilja sadržaja te bogate povijesti i kulture, uz Hvar prirodno pristaju lovorike i superlativi, no jeste li znali da je to ujedno i otok s najviše UNESCO-ve baštine na cijelom svijetu?

Image result for hvar kazalište

Naš se Hvar ponosno ustoličio na popisu od ukupno 936 spomenika u 153 države, od čega je 725 spomenika kulture, 183 spomenika prirode, te 28 spomenika koji su istovremeno obuhvaćeni u oba popisa.

Image result for arsenal hvar

Neka hvarski amblemi dospjeli na ovu listu, budu nezaobilazna točka na Vašem putnom itineraru – doživite naš najsunčaniji otok onako kako ga vidi UNESCO!

Related image

ISTRAŽITE IMPRESIVAN KRAJOLIK KOJI ODOLIJEVA ZUBU VREMENA. Mjesto na UNESCO-voj listi kao 7. po redu lokacija u Hrvatskoj 2008. godine dobilo je Starogradsko polje, zajedno sa starom gradskom jezgrom Staroga Grada, zbog najbolje očuvane katastarske podjele na Mediteranu. Naime, riječ je o osnovnoj arhitekturi koja je ostala praktično netaknuta ni više ni manje nego – 24 stoljeća!

Related image

Karakteriziraju ga pravokutna polja omeđena suhozidima, a ondje se u antička vremena sadilo čak i – žito! Uživajte u pogledu na maslinike koji se penju uz niske obronke polja, mirisne poluloptaste grmove lavande, zelene razgranate grmove ružmarina, i dakako, slatkim i zdravim zrnima vinove loze koja daju najbolja crna vina Dalmacije! Ovaj impresivan krajolik najbolje je istražiti u sklopu neke od tematskih tura – nama se sviđaju one biciklističke sa uključenim atraktivnim degustacijama.

PRIUŠTITE SEBI UISTINU JEDINSTVEN SUVENIR, plod predanog i dugotrajnog rada hvarskih benediktinki – čipku od agave!

Image result for čipka agava

Proces izrade ove čipke uistinu je veoma zahtjevan  – iz svježeg lista agave izvlače se niti i prerađuju na specifičan način dok se ne dotjeraju za upotrebu, a kako ne postoji uzorak po kojem se može šivati, svaka čipka je potpuno jedinstvena i neponovljiva, te rezultat mašte i kreativnosti čipkarice.

Image result for čipka agava

Ovakva je čipka toliko cijenjena da je čest poklon pri državničkim posjetima (primjerice, poklonjena je papi Ivanu Pavlu II., papi Benediktu XVI., te aktualnom papi Franji), te se najčešće čuva uokvirena poput umjetničkog djela, što na neki način i jest! Čipka od agave se ne smije smočiti, ne pere se i ne pegla, ali je uz pažljivo čuvanje veoma dugotrajna, pa postoje primjerci očuvani i više od 100 godina – kupite, ili makar razgledajte, prekrasne primjerke ove nježne, čarobne rukotvorine!

Related image

UŽIVAJTE U MEDITERANSKOJ PREHRANI… I NASTUPIMA KLAPA. Ova će stavka posebice razveseliti gastronomade – ima li ljepšeg načina da se “zaokruži” zdrava i ukusna mediteranska večera, od užitka u harmoničnim zvukovima klapske pjesme? U idiličnim hvarskim restoranima svjesni su ove prekrasne sinergije, pa nije rijetkost da Vaš atraktivni riblji meni, osim maslinovim uljem i aromatičnim začinima, bude oplemenjem i nastupom neke od domaćih klapa!

Vještine, znanja i običaji vezani za zdravu i ukusnu mediteransku prehranu, koja naglašava vrijednosti gostoprimstva, interkulturalnog dijaloga i kreativnost, 2013. su je učinili dijelom ‪UNESCO-ve liste nematerijalne svjetske baštine; dok je klapsko višeglasno pjevanje, prepoznatljivo po svojoj karakterističnoj harmoniji, melodiji i unutrašnjoj glazbenoj strukturi, na ovu listu dospjelo godinu ranije. Na radost svih gurmanski nastrojenih gostiju, ove dvije stavke koje hrane i dušu i tilo savršeno idu jedna s drugom – posegnite i Vi za dozom hvarskog hedonizma s UNESCO-vim predznakom!

Image result for za križen

PRIKLJUČITE SE PROCESIJI “ZA KRIŽEN” – ISTINSKOM IZRAZU HVARSKE AUTENTIČNOSTI. Koliko je Hvar osobit i specifičan otok, saznat ćete uputite li se ondje u preduskrsno vrijeme, a pitate li nas, upravo je Hvar jedna od najzanimljivijih lokacija za provesti najveći kršćanski blagdan.

Image result for za križen

Osim sjajne uskrsne trpeze (od sirnica i raznih uskrsnih pogača ukrašenih pisanicama na domaćim stolovima, pa do kuhane šunke i jaja Benedikt u raskošnoj ponudi doručka tamošnjih ugostiteljskih objekata), izvrsna motivacija za posjet je procesija “Za križen” koja se u neprekinutom nizu odvija već pet stoljeća, te je kao takva upisana na UNESCO-vu listu nematerijalne svjetske baštine 2009. godine.

Image result for za križen

Sudjelovanje u procesiji koja kreće istovremeno iz šest župa (Jelsa, Pitve, Vrisnik, Svirče, Vrbanj i Vrboska), uz mnoštvo vjernika, križonošu koji na čast nošenja križa katkada čeka i po 20 godina, te kantadure, izabrane pjevače koji izvode okosnicu procesije – pasionski tekst iz 15. stoljeća Gospin plač, jedinstveno je duhovno iskustvo, koje će razgaliti srca pobornika religijskog turizma, ali i svih vjernika koji na uistinu osobit način žele obilježiti najveći kršćanski blagdan.

Više: www.dalmatia.hr

Foto: www.dalmatia.hr , arhiva Turističkih zajednica otoka Hvara

This post is also available in: English