“Kaj su jeli naši stari 2015" - Posjetite znameniti kulturni i gastro spektakl Vrbovca!

[:HR]“Kaj su jeli naši stari” jedinstvena je turističko-kulinarska priredba i degustacijsko-prodajna izložba koja privlači sve više posjetitelja, a održava se svake godine krajem kolovoza. To je atraktivna smotra kulinarskih umijeća ljudi ovoga kraja i svakako jedna od najznačajnijih manifestacija.

TZ vrbovec 1

Starinska narodna jela dio su narodnog identiteta, a manifestacija omogućuje da se ta tradicija održi i da stara jela i recepti dobiju nove poklonike. A o kulinarskoj tradiciji ovoga kraja govori i podatak da je od 1925. do 1940. tu djelovala “Domaćinska škola”, začeta u Lovrečina gradu. Jela koja se nude za vrijeme priredbe “Kaj su jeli naši stari”, mogu se inače kušati u nekoliko vrbovečkih restorana.

kaj-su-jeli-naši-stari-1 TZ Zagrebačke županije

I kada domaćini preporučuju gostima što se u Vrbovcu i okolici isplati kupiti, ponajprije će spomenuti prehrambene proizvode. Poznati su, na primjer, mliječni proizvodi obitelji Burek iz sela Mostari pokraj Dubrave, med i proizvodi od meda obitelji Lisjak iz Vrbovca, a o kvalitetnoj vinskoj kapljici koja se nudi, neupućene će rado informirati u Vrbovečkoj udruzi vinogradara i vinara.

kaj su jeli-2 www.zagrebacka - zupanija.hr

Ne propustite, 35. izdanje priredbe Kaj su jeli naši stari, koja vam također donosi bogat i raznolik program, u kojemu će se moći uživati tijekom tri dana održavanja manifestacije.

TZ vrbovec 4

Kada?
Vrbovec 28.08. – 30.08. 2015
Što vas očekuje?

pera1

Sve izletnike i posjetitelje u bajkovitom Vrbovcu, očekuje iznimno bogat kulturni i zabavni program, degustacije starih jela i pića, nastupi KUD-ova, izložbe lutaka i hrvatskih narodnih nošnji, prezentacija bogate kulinarske ostavštine. Za najmlađe su organizirane kreativne radionice.
PROGRAM - Preuzmite program manifestacije na linku

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ovaj bajkoviti gradić Zagrebačke županije, rodni je grad glasovitog hrvatskog grofa i bana Petra Zrinskog; rodni grad prve žene novinarke u ovom dijelu Evrope i poznate spisateljice Marije Jurić Zagorke (rođena u selu Negovec, pokraj Vrbovca); poznat je također i grad mesa, salame, kobasa, špeka i čvarka- grad PIK-a Vrbovec.
A ponajviše po manifestaciji „Kaj su jeli naši stari“.
Sve informacije potražite na stranici Turističke zajednice grada Vrbovca i na stranicama Turističke zajednice Zagrebačke županije

Dobro došli!
Facebook stranica

TZZZ_ HR

Fotografije preuzete:www.tz-vrbovec.hr i www.tzzz.hr[:]


Maraschino - originalni zadarski liker[:en]Maraschino - the original and noble liqueur

[:HR]
Maraschino je originalni zadarski liker priznat diljem svijeta. Prepoznatljiv je po karakterističnom gorko-slatkom okusu i aromatičnom mirisu.

Receptura autentičnog zadarskog likera stvorena je i zapisana na početku 16. stoljeća u zadarskom Dominikanskom samostanu. Liker su prvi pripravili upravo ljekarnici tog zadarskog samostana i to pod imenom "Rosolj" (od riječi "Ros solis" - "sunčana rosa"). Tek kasnije dobio je naziv MARASCHINO, budući se dobiva iz esencije zrelih plodova dalmatinske višnje maraske i lišća njezinih mladih grančica. Ovaj plemeniti liker finog okusa bio je u početku dostupan samo rijetkima, a pripisivali su mu i ljekovita svojstva. Tajna okusa Maraschina mogla se početi širiti tek s pojavom prvih manufakturnih destilerija u Zadru u 17. st. (Rota, Mola i Calcenigo).

U 18. stoljeću, kada se u Zadru razvija industrijska proizvodnja likera, Maraschino je krenuo u svijet i morskim putovima doplovio u sve važnije europske luke i metropole. Uskoro je prihvaćen i omiljen na svim europskim dvorovima (bečkom, berlinskom, bavarskom, engleskom, talijanskom, belgijskom, danskom) da bi se kasnije proširio i u SAD, Kanadu, Australiju, Južnu Ameriku, Južnoafričku uniju itd.

Zadarski liker postaje svjetski glasovit, a prije Drugog svjetskog rata proizvode se čak 33 različite vrste tvrtki Drioli, Luxardo, Romano Vlahov i Maraschino Stampalia. U samom Zadru i njegovim kavanama na Kalelargi i Novoj rivi Maraschino se pije i nudi u bezbroj kombinacija - s ginom, rumom, tekilom, kruškovcem, vermutom, a određuje i okus sladoleda, slastica i voćnih kupova.

Osvojio je i jednog od najvećih osvajača 19. st., Napoleona Bonapartea, koji je u njemu osobito uživao nakon ručka ili večere. Obožavali su ga i francuski kraljevi Louis XVIII., Karlo X. i Louis Philippe, te ruski car Nikolai I. Britanski kralj George IV. slao je u Zadar svoje ratne brodove po stotine sanduka Maraschina za kraljevski dvor u Londonu i za guvernere Malte i Krfa. Godine 1871. Maraschino je u zadarskoj luci ukrcavan na engleske brodove po narudžbi engleske kraljice Viktorije. Dana 26. rujna 1887. godine Princ od Walesa - koji je kasnije postao kralj George V. - bio je na proputovanju kroz Zadar i tom je prigodom osobno posjetio zadarsku tvornicu likera i uručio narudžbu za veliku količinu boca glasovitog zadarskog specijaliteta.

Tijekom svojih pet stoljeća Maraschino iz Zadra bio je i ostao ponajprije piće elite; pili su ga svjetski ljubavnici poput Casanove, svjetski vojskovođe poput Napoleona, svjetski filmski i književni klasici poput Hitchcocka i Baudlaira, svjetski glumci i pjevači; pili su ga i na prvoj i posljednjoj plovidbi legendarnog Titanica, a o njemu je pisao i Honoré de Balzac (u romanu "Un début dans la vie" iz 1842. godine).

Ovaj pripravak iz destilata dalmatinske višnje maraske prava je svečanost brojnim zahtjevnim ljubiteljima sve do naših dana. Nasuprot nizu surogata samo se u Zadru od autohtone višnje maraske proizvodi Maraschino dosljedno poštujući postupak koji je osmišljen još prije tri stoljeća. Hrvatska turistička zajednica uvrstila je 1999. godine tradicionalnu opletenu bocu Maraschina u popis autentičnih hrvatskih suvenira, a uvršten je i u protokol Svete Stolice.[:en]

The Royal pearl of the Maraska Inc. production crown is, without a doubt, Maraschino - the original and noble liqueur originating from Zadar. At the beginning of the 16th Century, the pharmacists of the Zadar's Dominican monastery, devised their own recipe and produced their very first herbal liqueur naming it rosolj (lat. Ros solis). In subsequent liqueur production attempts the original recipe was gradually changed and perfected. The stem and leaves from young and tender branches of the maraska tree were added into the distilling process in addition to the initial juicy maraska cherry fruits pulp. So the liqueur was given another name Maraschino, the aromatic drink of unusual harmony that was, for a long time, considered to be a medicinal potion.

In 1768, a young scientist, Francesco Drioli came to Zadar from Istria and founded a liqueur company. He introduced contemporary machinery to the production process bringing the distillation of sour cherry maraska to perfect purity and aroma. In 1803 Drioli factory was proclaimed the exclusive workshop, receiving the special coat of arms garnished by an imperial eagle and became the official liqueur supplier of reigning European courts of that era. From then on, Maraschino became a worldly known product present in all European courts.

Maraschino liqueur was being sold in special square shape bottles having a short bottle neck. These bottles were initially produced in a well known city of Murano near Venice, and later, after 1869 in the new glass factory in Zadar. The present company, Maraska Inc. uses these historical bottles as a model for the Maraschino bottles we use today in
order to maintain its image and its distinctive visual identity. In a way, it is also certain homage to its predecessors since the original Maraschino and noble liqueurs culture was gradually being created in a continuous course through time.

F. Drioli was very aware of how important the visual identity could be, especially the identity of a high quality product that deserved to be an obligatory part of various protocols performed in numerous world capitals. So he decided to start with a special bottle wickering technique done by hand, placing in this way a unique product in a unique casing. The special Maraschino taste and unique way of bottle wickering Maraska uses to this day. As a result, enjoying Maraschino taste may take you back in time when it indulged the hedonistic demands of the highest society of that time.

At the beginning of 19th Century the leading liqueur producer was Girolamo Luxardo. By the middle of the century many smaller family liqueur producers emerged in Zadar as well as the liqueur manufacturers from Šibenik such as Vlahov, Magazin, Pivac and Miličić making the Zadar the European capital of liqueur production. This became the most important industry in Zadar and to this day its identity symbol is Maraschino. «That was in that city that produces Maraschino» says Honoré de Balzac in his novel «Voyage into the life» («Un début dans la vie»).

Maraschino, as a prestigious drink, became popular very quickly in all European courts. It was respected and enjoyed by the British king George IV and the queen Victoria, the French kings Louis XVIII, Charles X and Louis Philippe, the Russian tsar Nikola I, Napoleon Bonaparte, marshal Marmont.

The London newspaper «The Morning Post» from June 17th 1779, printed a notice intended for a higher and lower aristocracy, that the large quantities of Maraschino of a superb aroma have just been imported from the Zadar's royal supplier.

Tradition went on and in 1871 Queen Victoria ordered English war ships to retreat from the Mediterranean Sea and load Maraschino supplies for the needs of the British court. The very next year the courts of Vienna, the residence of the Austro-Hungarian Monarchy, Kingdom of Denmark, Bavaria and many others supplied itself with Maraschino. On September 26th of 1887 the British heir to the throne, still a Prince of Wales at the time, and later the king George IV, visited the factory in Zadar. He called Maraschino the king of all liqueurs and records show that he placed a large order of Maraschino.

There were many famous Maraschino admirers such as the great seducer Giaccomo Casanova, film director Alfred Hitchcock, writers and artists Rudyard Kipling, Somerset Maugham, George Bernard Shaw, Charles Baudelaire, Ernest Hemingway, Orson Welles, Charlie Chaplin, just to name a few. There was also a large shipment of Zadar's Maraschino found in stock on the sunken luxurious cruise ship Titanic.

Maraschino entered an American market finding most admirers in European immigrants and it had cult status in particular with Americans of Italian origin. The prohibition era was a lucrative time for Maraschino sales in America. It was positioned as one of the best liqueurs in the world. Due to the unique sour cherry maraska that makes it noble, the unique recipe and the way of hand bottle wickering, Zadar's Maraschino rightfully owns a special place on the throne amongst other liqueurs.

The Holy See recognized Maraschino's qualities interpolating it into its state protocol. In fact, Maraschino is the only Croatian product that may be bought in Vatican. Maraschino, through time, has managed to keep its authenticity, originality and uniqueness. We believe that Maraschino is on its way to returning to the famous paths of its own history, conquering once again the international heights it once occupied and reclaiming the market position that it so richly deserves. This is our future, deep-rooted in our history and eagerly anticipating tomorrow.

Source: www.tzzadar.hr[:]


Gastro blaga s paškog kamenjara[:en]Cheese and lamb from the rocky pastures

[:HR]Svaki kraj ima svoje osobitosti, prirodne ljepote i delikatese, a one koje određuju otok Pag su glasovita janjetina i sir. Grijeh bi bio doći na ovaj predivni kameniti otok i propustiti u nekom od brojnih restorana okušati ove izvanredne autohtone otočke okuse.

Paska-gastsronomija (1)
Foto; Vesna Karavatić
Janjetine ima svugdje po Hrvatskoj, no ne kaže se zaludu kako je paška najbolja. Oni koji to tvrde nisu daleko od istine, na razne načine pripremljeno meso mladog janjeta s Paga, uistinu je specifičnog, posebnog, drugačijeg okusa. Razlog je ambijentalne naravi. Paške se ovce hrane na golom kršu otoka, traže sitne trave koje izviru iz silnog kamenjara, a s njima u paketu ide i ljekovito bilje, ponajčešće kadulja. No nije to i jedini razlog. Pag je okrenut silovitim naletima bure koja na površinu otoka donosi fine kapljice mora, samim tim i soli koja se naknadno zadrži na tlu i travama. Upravo zato ovce koje se njome hrane dobivaju i drugačiji ukus proizvoda koji od njih nastaju.

paska_janjetina www.paskasirana.hr 1
foto; www.paskasirana.hr

Specifičnost paške janjetine leži i u činjenici što se janjad pušta u slobodno šetanje, ali se i vrlo brzo odvaja od majke kako bi se njihovo mlijeko moglo iskoristiti za pravljenje još jedne glasovite otočke delicije, paškog sira.
U svakom slučaju pašku janjetinu morate probati, i to na bilo koji način na koji se nudi u brojnim paškim restoranima.
Dobra je pečena s krumpirima u peci, na ražnju, gradelama, u krušnoj peći, iz obične pećnice, lešo, u raznim varivima... U kakvom god obliku bila, osjetit će se njeno mekano, sočno, aromatično i izvanredno fino meso,
pravu poslasticu i to ne samo za istinske mesoljupce.

paski_sir TZ Kolan
foto: TZ Kolan Pag

Iz Paga se kući ne vraćajte bez koluta, ili kako se to u Dalmaciji kaže gomolje, glasovitog paškog sira. I on je autohtoni proizvod, kao i paška janjetina karakterističan po posve drugačijem, odličnom okus. I to se opet može zahvaliti otočkoj posolici i aromatičnim travama kojima su se ovce hranile tijekom paše. Ova je autohtona delicija najpoznatiji i najcjenjeniji tvrdi ovčji sir u Hrvatskoj, karakterističnog pikantnog okusa boje koja varira od svijetlo do tamno žute.

sirana-gligora-sirevi4_b
foto: www.gligora.com

Njegovi ga poklonici vole u svim oblicima, od mladog starosti do dva mjeseca, do onog od godine dana. Ne razlikuju se oni samo po boji i okusu, već i po teksturi. Stariji paški sir ima tvrdu i lomljivu građu, prilično je izraženog, pikantnog okusa i izvanredna je delicija u kojoj su, naravno kao i mladom paško siru, uživali i brojne carske glave. A kada ste već na Pagu nemojte zaboraviti glasovite paške baškotine.
Riječ je o tradicionalnom proizvodu paških redovnica, po njihovom tradicionalnom receptu, koji se također pojavljuje kao otočki brand. Pa ako već janjetinu ne možete ponijeti sa sobom kući, ne dvojite oko koluta sira i baškota. Takvom daru svatko će se razveseliti.

baskotini-veća
Foto: Vesna Karavanić

Naslovna fotografija Paga: www.croatia.hr[:en]THE ISLAND PAG

Don’t go back home from Pag without a wheel, or as they say in Dalmatia, a “gomolj” of the famous cheese. An indigenous product, like the lamb characterized by a completely different, delicious flavor due to the feeding of the sheep, it is the best known and most respected cheese in Croatia, of a spicy flavor and varying in color from light to dark yellow.Its fans, among which are many crowned heads, appreciate it in all forms-from the young, two month old cheese to the older, year old one.

Each region has its own peculiarities, natural beauty and delicacies, and the ones that define the island Pag are the famous lamb and cheese. It would be a sin to come to this beautiful rocky island and miss trying these remarkable indigenous island flavors in one of the many restaurants.
Although you can find lamb all over Croatia, it is not said in vain that the one from Pag is the best, in its specific and distinct flavor. The reason is environmental in nature. The sheep of Pag feed on the scarce but aromatic herbs, mostly sage, that spring from the rocky surface of the island. These herbs are also seasoned with sea salt, brought on by the fierce gusts of the northern wind Bura coming down from Velebit and across the sea. So naturally, the sheep feeding on such a particular diet have a very particular taste as well. The lambs of Pag are separated from the mothers very early, and let to wander the island freely, so that the milk can be used to make another island delicacy-the cheese. In any case, you simply must try the lamb, in any of the many ways they prepare it in the island restaurants.

It is good roasted with potatoes in an oven, grilled, roasted, on a spit, cooked in various stews... In whatever form,its juicy, aromatic and extremely fine meat is a real treat, and not just for the true meat lovers. They vary in texture as well- the older one is harder and more fragile, quite prominent and spicy in flavor, and is an extraordinary delicacy just like the young cheese of course. And when on Pag, don’t forget the famous Baškotin - traditional
biscuits made by the island nuns, also a brand of the island. So if you can’t take a lamb home with you, have no doubt about the cheese and the biscuits-such a gift will cheer anyone up!

[nivo effect="fade" directionNav="button" controlNav="true" width="600px" height="360px"]
[image]http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2013/11/baskotini.jpg[/image]
[image]http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2013/11/Paska-gastsronomija.jpg[/image]
[image]http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2013/11/paški.jpg[/image]
[/nivo][:]


Gastro turom po ukusnoj Hrvatskoj

[:HR]Raznolikost turističke ponude i sva blaga Hrvatske posjetiteljima rado ostaju u sjećanju kroz eno gastro iskustva.
Malena zemlja prepuna svojih posebnosti i specifičnosti može i kroz svoje jedinstvene proizvode biti prepoznatljivo i omiljeno odredište putnika koji se osim zbog neosporne ljepote odredišta – vraćaju i zbog okusa i mirisa trpeze. Raditi na diverzifikaciji ponude, obogaćivanju gastronomije i enologije svakako je poželjan smjer u kojem bi se morali kretati a našu bogatu ponudu bi trebali dodatno unapređivati i promovirati.
Donosimo nekoliko blagodati hrvatske ponude po kojima su poznati krajevi Hrvatske i čije okuse posjetitelji teško zaboravljaju:

Istarski pršut
croatia.hr pršut
Foto: Croatia.hr

Jedinstveni pršut koji se proizvodi od pasmina bijelih mesnatih svinja poput velikog jorkšira i švedskog landrasa, te njihovih križanaca. Svinje moraju biti uzgojene u Istri, hranjene repom, krompirom, žitaricama, kukuruzom i drugim biljem. Na svinjskom butu ostaju kosti kuka i zdjelične kosti, a koža i potkožno masno tkivo se odstranjuje sa površine buta - samo po tim osobinama obrade buta istarski pršut se razlikuje od talijanskog, španjolskog i ostalih poznatih uvoznih pršuta. Poznat je po intenzivnom mirisu i aromi, ujednačenoj crvenoj boji i slanom okusu.
Jeste znali?
Godišnje se u Istri potroši oko 100.000 pršuta, prvenstveno u turističko-gastronomske svrhe, a podjednako ga vole i strani i domaći posjetitelji. Istra je poznata po pravoj riznici gastro užitaka (tartufi, fuži, slastice) no istarski pršut u posljednje vrijeme figurira kao neprikosnoveni istarski brand.

Slavonska graševina
1346062831b_jakobovic_vinogradarstvo_i_vinarstvo_kutjevo

Foto: TZ Požeško - slavonske županije
Tradicionalna gastronomija Slavonije temeljena je na svježim namirnicama vrhunske kvalitete. Sastavni dio domaćinstva i gostoprimstva domaći su proizvodi, nastali po tradicionalnoj recepturi. Svojim mirisima, okusima, izgledima domaće mlijeko, sirevi, vrhnje, kulen, kobasice očaravaju posjetitelje i turiste zbog autentičnosti i domaće izvorne recepture sačuvane stoljećima.  Najpoznatije vino Požeško slavonske županije je graševina, koja je ove krajeve proslavila i predstavila u cijelome svijetu. Raznovrsnost ponude bijelih, rosé i crnih vina ovog kraja ogleda se i u raznolikosti kultivara, a posebno se, uz graševinu, ističu chardonnay, pinot bijeli, rizling rajnski, silvanac zeleni, müller thurgau od bijelih, te frankovka, zweigelt, syrah, merlot, cabernet franc, cabernet sauvignon, od crnih vina.

Dubrovačka rožata
Rožada

Dubrovačka rozata izvorna je dubrovačka delicija, dio hrvatske gastronomske baštine. Spominje se  još od vremena Mletaka, u zapisima iz 1300. godine kao „fratrov puding“. Usprkos mnogim utjecajima tadašnjih sila Mletačkog i Osmanskog carstva, prenosila se generacijama i  uspijela zadržate svoj izvorni recept. Dobila je ime po svom glavnom sastojku,  Rosalinu – likeru od ruže.
Danas je rozata nezaobilazni dio ponude svakog boljeg restorana u Dubrovniku, također se priprema i u drugim djelovima Hrvatske.
Nama nema slađeg doli degustirati najfiniju drhtavu rožatu iza dobre pašticade.

Lumblija - Ne zaboravi me
TZ Blato
Foto: TZ Blato

Na prekrasnom otoku Korčuli, blagdan Svih svetih se svetkuje  posebnom  unikatnom poslasticom koja stiljećima šapće priču o burnoj  povijesti otoka i jednoj ljubavi.Ne oublie pas –  Korčulani ne zaboravljaju ovaj gastronomski slatki unikat koji je prema predaji nastao davne 1811 godine u Blatu na Korčuli. Već  više od 200 godina, ovaj tradicionalni kolač se spravlja po izvorno sačuvanoj recepturi za blagdan Svih svetih. Zove se Lumblija.
Lumblija je kolač  koji se spravlja od posebnih sastojaka. Ti sastojci se već polako počinju prikupljati preko ljeta . Jedinstvena aroma ovog kolača sastoji se od oraha, limuna, suhica, barema i oraha, a peče se u čast sjećanja na najmilije. Po sastavu i strukturi spada u trajni kolač, te se može bez problema konzumirati i do nekoliko dana od priprave.
Jeste znali za podrijetlo lumblije?
Priča o nastanku lumblije stara je više od 200 godina.  Brojna Napoleonova osvajanja nisu zaobišla ni Dalmaciju, te je po ukidanju Dubrovačke republike, francuska vojska zauzela otok Korčulu koja je potom pripojena kotaru Dubrovnik. Francuzi se nisu dugo zadržali na otoku, svega 9 godina, te je tako 1811 otok prešao pod vlast engleske krune.
Prema legendi otoka Korčule, lumblija  je rezulta tužnog ljubavnog  rastanka. Kako su francuzi naselili otok Korčulu, tako se u mjestu Blato rodila ljubav između mlade mještanke i francuskog vojnika pekara.  Kada su Francuzi morali bježati pred Englezima, zaljubljeni vojnik na rastanku poklonio je svojoj voljenoj otočanki kolač uz poruku: n oublie pas (ne zaboravi). Slatki kolač  tako je postao nadomjestak gorkom rastanku  u spomen na veliku ljubav otočanke  iz Blata i mladog francuskog vojnika.
Priča dostojna filmskog scenarija, franšize ili u najboljem slučaju izvrsne promotivne razglednice otoka.
Osim što se rado degustira kao poslastica za trpezom, ovaj kolač  kao simbol ljubavi i svojevrsni čuvar sjećanja je otplovio, preletio i preputovao gotovo cijeli svijet – blatske i veloluške obitelji ga šalju svojoj rodbini u Australiju, Ameriku, i svugde gdje žive raseljeni blaćani i velolučani. Čuvar uspomena i sjećanja na obitelj i najdraže tako se nametnuo kao nezaboravan dio identiteta otoka.
Ako se odučite na posjetu prelijepoj Korčuli, svakako ga isprobajte.

Zagorske štrukle
bb-stuklijada1
Foto: TZ Krapinsko zagorske županije

Zagorske štrukle  nose  oznaku zaštite nematerijalnog kulturnog dobra, kao fascinantna poslastica koju su silom prilika i siromaštva domišljate Zagorke pripremale svojim mnogobrojnim obiteljima. Svake godine Turistička zajednica Krapinsko- zagorske županije  priprema Štruklijadu - županijsku manifestaciju čiji je osnovni cilj promocija te zaštita zagorskih štrukli, ovog tradicionalnog zagorskog jela i prepoznatljivog brenda Zagorja. Na manifestaciji sudjeljuju brojni ugostitelji koji žele prezentirati svoje umijeće spravljanja zagorskih štrukli, te se izboriti za titulu prvih štrukla Zagorja.
Štruklama će vas nahraniti brojna seoska domaćinstva i restorani na području Zagorske županije a samo jelo se proširilo po cijeloj zemlji te ga se rado konzumira od juga do sjevera.
Pored štrukli, ovaj kraj je poznat i po zagorskom puranu s mlincima, zagorskoj  juhi, svinjskoj pisanici Stubica, začinjenoj s zagorskim vinima. Neodoljivi zagorski brežuljci čuvaju tako u svojim njedrima i gastronomske posebnosti koje svrstavaju zagorski kraj na listu omiljenih izletničkih odredišta.

Torta Hrapoćuša – otok Brač
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Foto: TZO Postira

Ministarstvo kulture nakon kulena, arambašića, soparnika, ličkog sira i bračkog vitalca proglasilo je tortu hrapoćušu zaštićenim nematerijalnim kulturnim dobrom Republike Hrvatske.U čast svoje torte svake godine mještani organiziraju veliku feštu pod nazivom “Noć hrapoćuše”.
Recept i umjeće spremanja ove raritetne torte prenosile su generacije na generaciju.Ova izvrsna senzacija sastoji se od dva sloja; biskvita od badema natopljenog u maraschinu sa koricom od naranče, prelivenog grubo narezanim bademima i orasima umućenim u šećer i bjelanjak. Ova bogata torta se sprema isključivo za posebne prigode, a samo njeno ime inspirirano je krševitim kamenih špiljama u okolini, na koje njena tekstura vizualno aludira.

Nabrojana gastro blaga samo su manji dio ponude koja se tradicionalno spravlja u raznim krajevima lijepe naše. Preporučamo da  ih što detaljnije istražite pri otkrivanju hrvatskih neodoljivih destinacija i razveselite dušu i nepce!

croatia_gastronomy_0005

Foto:Croatia.hr[:]


Splićani – dođite po svoju porciju zdravlja i vitalnosti!

[:HR]Nova Bio&bio trgovina sa preko 3000 zdravih namirnica otvorila se u Splitu!

Svježe organsko voće i povrće uz delikatesni beskvasni kruh, brojni prirodni dodaci prehrani koji će vas ojačati i pomoći da se vratite u formu već ovog ljeta: super hrana, bezglutenske namirnice i organska kozmetika svjetskih brandova - sve prirodne blagodati potrebne za dugovječan i vitalan život čekaju vas u Splitu! 

bio&bio_logo (1)

Najlipši grad pod Marjanom, na radost brojnih poklonika zdravog života, dobio je  novo mjesto zdrave ekološke kupnje i to u atraktivnom splitskom City Centru One! Trgovine ekoproizvoda domaćeg lanca zdrave prehrane Biovega, otvaraju treću splitsku lokaciju gdje možete odabrati među više od 3000 organskih i cjelovitih proizvoda domaćih i svjetskih top proizvođača.

Ice pops
Ice pops


Hrana kao otrov ili lijek – zašto se odlučiti na Bio&bio način življenja?
Zdravlje – najdragocjenija valuta današnjice

Blueberry and Blackberry smoothie shakes

U svakodnevnom  žrvnju života u kojem su stres i brzina postali glavni lajtmotiv,  učiniti nešto za sebe makar prelaskom na pokoju zdravu namirnicu ne čini se kao loša odluka. Naime, svakodnevno konzumiramo kruh, voće i povrće, a u strci i manjku vremena često ne stignemo pratiti da li su navedene osnovne živežne namirnice provjerenog organskog porijekla. Djeca svakodnevno piju mlijeko koje značajno doprinosi razvitku i gustoći kostiju no često ni tu ne stignemo napraviti selekciju. No više od svega i upravo danas, važno je znati što jedemo i kako to jedemo jer hrana može biti naš najjači lijek, a isto tako može biti i otrov koji može polako narušiti zdravlje.

 cikla-umak_54ca24ae67694_500xr

Po organski kruh, povrće i eko mlijeko u bio&bio!

U Hrvatskoj se kao najveći autoritet provjerene kupnje zdrave ekološke hrane ističu bio&bio trgovine, koje su specijalizirane isključivo za namirnice certificiranog organskog podrijetla. Dodatnu kvalitetu jamči i kriterij cjelovitosti namirnica čime se u svakom proizvodu čuva njegova puna hranjiva vrijednost.

Kako se snaći u ponudi više od 3000 zdravih artikala?

web-2014-ilustracije-kategorije-povrce_54731263362f9

Kako bi se kupci što lakše snalazili u raznovrsnoj ponudi organskih proizvoda, kojih je na bio&bio policama više od 3000, na usluzi im stoje educirani bio&bio prodavači, za sva pitanja, savjete i ideje za korištenje proizvoda.
Svi su redom i sami strastveni ljubitelji zdravog života, eko aktivisti i poznavatelji organskih namirnica.
Želite li vašu dnevnu dozu zdravlja naručiti iz naslonjača, na raspolaganju vam je izvrstan i funkcionalan web site kojim možete u svako doba obaviti narudžbu.

web-2014-ilustracije-kategorije-mlijkrok_547313024cd15

Pregledati i naručiti možete iz udobnosti svog doma, a dostava se vrši po cijeloj Hrvatskoj!
Osim kompletnog popisa impresivne ponude, na ovoj web stranici naći ćete mnoštvo korisnih savjeta, zdravih jednostavnih recepata kao i brojne blogove stručnjaka iz domene nutricionizma, fitnessa, zdrave prehrane i medicine.

store

Odakle krenuti? Top 3 preporuke za zdravi start!

1.Kruh naš svagdašnji: 100% bez aditiva i štetnih sastojaka

lustracije-kategorije-kruh

Ekskluzivno u bio&bio trgovinama dostupan je delikatesni organski beskvasni kruh koji se ručno proizvodi na najstarijem hrvatskom eko imanju Zrno. Za razliku od većine konvencionalnih vrsta kruhova, Zrno kruh NE sadrži stabilizatore, šećer, kvasac, industrijske enzime, klor, L-cistein, propinat, bojila, regulatore kiselosti, emulgatore, sumporov dioksid i benzol peroksid. Ono što čini delikatesni organski kruh posebnim su njegovi 100% prirodni i organski sastojci, spravljanje ručno s izvorskom vodom, dio brašna melje se neposredno prije zamjesa.

 2. Obilje novog organskog voća i povrća na bio&bio policama

biobio-vo-e_

Povrće i voće iz organskog uzgoja ne sadrži štetne pesticide, herbicide i ostale toksine poput konvencionalnih plodova. Osim toga ukusnije je, bogatije vitaminima i ostalim nutrijentima te je stoga neupitno zdravije.
Ponuda dnevno svježeg organskog voća i povrća u bio&bio trgovinama, odnedavno je obogaćena još većim izborom novih kultura. Uz već dobro poznate i tražene organske banane, limun, naranče, avokado, rajčice i zeleno lisnato povrće, od sada su dostupne i ekološke borovnice, dinje, lubenice, kokos, grožđe i mnoge druge.

3.Može mlijeko ali samo ako je eko

 rotator-gabriel

Za osobe koje podnose laktozu, mlijeko može imati blagotvoran učinak na organizam i to posebno kozje koje je lakše probavljivo, no samo ako je kemijski netretirano i ukoliko su se striktno slijedili organski kriteriji proizvodnje. Kozji ili kravlji mliječni proizvodi koji imaju ekološki certifikat jedini jamče kvalitetu i sigurnost s obzirom na to da prilikom proizvodnje mora biti ispunjeno nekoliko važnih uvjeta kojima ćemo vas educirati pri odabiru vaše marke mlijeka:

Jeste li znali?

1) U hranu kojom se hrane koze ili krave ne smiju se dodavati štetni pesticidi ili umjetna gnojiva.
2) Zabranjeno je dodavati hormone rasta (bovine growth hormone) kako bi se povećala proizvodnja mlijeka, a nisu dozvoljena niti zračenja kao niti genske mutacije.
3) Ne smiju se koristiti antibiotici, no ako se ipak daju, tretirana koza ili krava se ne smije vratiti u stado barem godinu dana, sve dok svi tragovi antibiotika ne budu potpuno uklonjeni iz njezinog organizma.
4) Krave i koze trebaju imati mogućnost ispaše tijekom cijelog dana, dakle to se ne smije ograničiti na samo nekoliko sati dnevno.

Ne zaboravite: Mali korak u vašoj dnevnoj rutini, može vam nemjerljivo poboljšati zdravlje a kompletna promjena vašeg lifestyle-a može vam doslovno i spasiti život.

web-2014-ilustracije-kategorije-kozmetika-1_5473161298df4
Više informacija na web stranici bio&bio.hr i besplatnom info telefonu bio&bio trgovina 0800 246 246.

Dobro nam došli! Čekamo vas u Splitu!

bio&bio.hr

Promo 29.6.2015[:]


Dinner in the Sky® u Splitu

[:HR]

GASTRO - TURISTIČKA ATRAKCIJA KOJA JE OSVOJILA CIJELI SVIJET

U bliskoj suradnji s Turističkom zajednicom grada Splita i splitskom Gradskom upravom, Dinner in the Sky® Split otvorio je svoja "nebeska vrata" jučer 9. srpnja, kako bi se jedinstveno iskustvo Dinner in the Sky® predstavilo posjetiteljima i građanima Splita.

Sve do 23. kolovoza posjetitelji će moći uživati u apsolutno jedinstvenoj večeri na visini od 60 metara sa spektakularnim pogledom na Split i otoke.

IMG_8176

Ova iznimna gastro - turistička atrakcija će i ove godine privući veliko zanimanje brojnih splitskih gostiju, a gostima se serviraju tri raskošna menija po cijeni u rasponu od 296 do 526 kuna.

Među onima koji su prvi iskusili večeru pod nebom je direktorica TZ grada Splita, Alijana Vukšić, glumac Robert Kurbaša, Hot spots redakcija...

Dinner in the Sky® Split održava se od 9. srpnja do 23. kolovoza 2015.

Picture 405_1

 

Picture 322_1

Dinner in the Sky®  Split – prava turistička atrakcija!!!

Picture 362_1

Dinner in the Sky® Split

Dinner in the Sky® pruža nezaboravni doživljaj zajedno s jedinstvenim kulinarskim zadovoljstvom u centru Splita. Stol s 22 ljudi na visini od 50 metara postavio je tim stručnjaka kako bi se gostima i njihovim prijateljima omogućila najposebnija večera njihovog života.

pic_011
San Francisco – Dinner in the sky

IMG_8115
Atrakcija koja je osvojila sve veće svjetske metropole

Tijekom večernjih događaja, chef će se osobno pridružiti gostima na visini od 50 metara kako bi posluživao i pričao o svojoj hrani i jelovniku. Ta će ekskluzivna atmosfera s izvanrednom hranom i izravnim kontaktom sa chefom stvoriti nezaboravan doživljaj.

Picture 262_1

Informacije o rezervacijama

www.visitsplit.com

Facebook

Foto: Tz Split

[:]


100% zagorsko - Bajka na dlanu ponovno oduševila Riječane i goste!

[:HR]Riječki Korzo u znaku 100% zagorskog!

Keglevićeva straža

Ulice grada Rijeke obavili su zvuci i mirisi zagorske tradicije. Na Korzu, u petak 3. srpnja 2015. godine sajamska prodaja Krapinsko-zagorske županije pod nazivom 100% zagorsko donijelo je Rijeci proizvode sa zagorskih polja i brežuljaka.

Kočija1

100% zagorsko je manifestacija prodajno-izložbenog karaktera gdje je ukupno 56 izlagača izlagalo poljoprivredne proizvode uzgojene na tradicijski, konvencionalni, integrirani i ekološki način, proizvodi tradicijskih obrta, a Muzeji Hrvatskog zagorja, hoteli, pansioni, seoska gospodarstva i drugi turistički objekti prezentirali su turističku ponudu Zagorja.

Tomislav Goluban (1)

U ponudi su bila vrsna zagorska vina, eko proizvodi, voće i voćne prerađevine, cvijeće, povrće i prerađevine od povrća, med i ostali pčelinji proizvodi, sir i proizvodi od sira te tradicijski obrti s ponudom drvenih dječjih igračaka, licitarskih srca i drugih medičarskih proizvoda koji su na Reprezentativnoj listi UNESCO-a te proizvodi od gline. Svakako se nije smijela propustiti degustacija zagorske purice s mlincima i zagorskih štrukla.

Neandertalac1

Bogat program i raskošna izložba zagorskih proizvoda i usluga na manifestaciji 100% zagorsko pokazala je kako je zagorje:

  • Regija u kojoj se njeguje tradicija, koja je u mnogočemu uspjela sačuvati izvornost na koju se inovativno nadograđuju svi izazovi modernih vremena i tržišta;
  • Regija u kojoj se vrednuje kvaliteta proizvoda (ekološki i integrirani poljoprivredni proizvodi) i usluga (visoki standardi hotelijerstva , ugostiteljstva i turističke ponude);
  • Regija koja se na autohtonim proizvodima i tradiciji gradi robne marke marke i turističke brandove (zagorski puran, zagorski štrukli, bagremov med, zdrastveno toplički turizam, tradicionalne drvene igračke i licitarsko srce iz Marije Bistrice, Muzej krapinskih neandertalaca, društvo Kajkaviana…)

Korzo3

Cijelodnevne animacije za posjetitelje su izvodili:

  • Tamburaški sastav Vinski brati
  • Predstavljanje turističke ponude Zagorja uz sudjelovanje povjesnih likova:Muzej krapinskih neandertalaca – prezentacija života krapinskinskih neandertalaca (fotografiranje, animacija djece i odraslih).
  • Družba vitezova zlatnog kaleža – prikaz borbi mačevanja i ratovanja vitezova u kasnom srednjem vijeku.
  • Matija Gubec s puntarskom pratnjom – predstavljanje uprizorenja Seljačke bune 1573. u Stubičkom kraju.
  •  Oroslavska plemička mladež – prikaz plemičkog života.
  • Tri purgerice i notar

Žapci2 (1)

Manifestacijom „100% zagorsko“, izložbom poljoprivrednih proizvoda uzgojenih na tradicijski, konvencionalni, integrirani i ekološki način te predstavljanjem tradicijskih obrta, seoskih gospodarstava, turističkih objekata i toplica, Krapinsko-zagorska županija promovira se kao poželjna turistička destinacija bogate kulturne baštine i enogastronomske ponude, s brojnim manifestacijama i rekreativnim sadržajima. Organizatori manifestacije „100% Zagorsko“ bili su Krapinsko-zagorska županija i Turistička zajednica Krapinsko-zagorske županije, pokrovitelj Ministarstvo poljoprivrede, a partneri Grad Rijeka, Muzeji Hrvatskog zagorja, Obrtnička komora Krapinsko-zagorske županije i HGK ŽK Rijeka.

Zajednička fotografija (1)

Više informacija na www.tzkzz.hr
Posjetite i Facebook stranicu 100% zagorsko!

Zagorje_Logotipi-1

promo 10.7.2015

foto: Turistička zajednica Krapinsko - zagorske županije[:]


Podstrana - mjesto znamenite povijesti i najslađe voćke na svijetu[:en]Podstrana - place of famous history... and the sweetest fruit in the world!

[:HR]
NJENO VELIČANSTVO - PRASKA.
 Dok za ljetnih sparina Podstrana miruje i žmiri omamljena teškim zrakom, u zelenim skutima njezinih malih rajskih vrtova smiješe se rumeni plišani obrazi praske, kraljice plodova podstranskih voćnjaka.

BRESKVA 3 B_1

Prehrambene i estetske odlike izvrsnih podstranskih sorti te njihovi prepoznatljivi miris i okus rezultat su sinergije podstranskog tla i podneblja te uzgajivačkog mara i ustrajnosti. Mnoge podstranske obitelji koje žive od poljodjelstva pola su godine oslonjene na prinose sa svojih breskvika, među kojima je nemalo onih s preko tisuću stabala ove voćke!

DSC_4301_1

POVRATAK TURIZMA – I ŽIVOTA.

IMG_3360_1

Mada je ranije na području Gornje Podstrane bio veoma izražen trend „spuštanja“ stanovništva uz obalu, u posljednje vrijeme ondje se polako ali sigurno vraćaju i turizam, i život!

PODSTRANA  CRKVA 02 PODSTRANA_1

Rastući trend ruralnog turizma ucijepio je novu energiju ovom području, pa je ovdje utemeljeno i etno-eko selo Stara Podstrana. Ono ima poseban ugođaj, a gosti uživaju u saživljavanju sa tradicijom i običajima!

_2AB0631_PODSTRANA_HRANA_PREHRANA_x  B_1

NI UMJETNOST NIJE ZAPOSTAVLJENA. Sadržaje u Gornjoj Podstrani upotpunjuje i čitav niz kulturno-umjetničkih aktivnosti: od međunarodne pjesničko-umjetničke manifestacije "Dobro jutro, more" 4.8., pa do različitih klapskih i folklornih nastupa u sklopu Podstranskog kulturnog ljeta 16.8, Poljički komini 1.-2.8., Fešta o uja 11.7., 5 predstava u Gornjoj podstrani na otvorenoj pozornici gdje gostuju poznate djecje glumačke zvijezde, a za Dan Pobjede 5.8. Miroslav Škoro i Prljavo kazalište.

DSC_4274_1

SKRIVENE GASTRO OAZE. Janjetina pod pekom koja se topi u ustima, netom ubrana blitva iz vlastitog vrta, tjestenina sa škampima, salata od hobotnice, rižoto s rakovima u umaku od šampanjca, svježa tunjevina i domaće maslinovo ulje, odresci s tartufima, čokoladni souffle sa sladoledom od vanilije... popis fantastičnih jela u kojima su strani gosti uživali na području Podstrane zbilja je podugačak, a hvali se i intimna, relaksirajuća atmosfera, te čarobni vidikovci s kojih pogled puca na obalni pojas.

-5036_1

KULTURNA BAŠTINA S OKUSOM SOLI… I LEGENDI O KRALJEVIMA. Otkad su prije tisuću godina Poljica, prema legendi, osnovali  sinovi ubijena kralja Miroslava, i među sobom razdijelili ovaj planinsko-priobalni prostor već prožet tekovinama antičkih civilizacija, stalno su morala odolijevati prijetnjama i nedaćama koje su stizale sa svih strana.

Konacna verzija (2)-15

Podstrana, koja pripada Donjim Poljicima, bila je poljičko lice okrenuto moru i prva poljička linija obrane od nedaća koje su stizale s Jadrana.

Konacna verzija (2)-1
Mogli bismo reći kako tisućljetna poljička baština u Podstrani ima okus soli, ali i legendi o kraljevima – naime, pretpostavlja se da je upravo ovdje pokopan kralj Artur – odnosno Lucije Artorije Karst, rimski vojskovođa i visoki dužnosnik koji je imao svoj sarkofag i luksuznu grobnicu krajem 2. ili početkom 3. St., a za kojeg cak i renomirani znalci pretpostavljaju da je poslužio kao inspiracija za formiranje najvece britanske legende!

_AAB9743 PODSTRANA AVIO

www.visitpodstrana.hr

Sponzorirani članak

Foto: Tz Podstrana[:en]ITS MAJESTY – PEACH. While during summer heat Podstrana rests dazed with heavy air, in green corners of its heavenly gardens velvet rosy cheeks of peaches are smiling, the queen of fruits of Podstrana! Nutritious and aesthetic qualities of excellent Podstrana’s varieties and their recognizable smell and taste are a result of synergy of soil and climate and grower’s care and perseverance. Many Podstrana’s families that make their living form agriculture are turned to crops of its peaches for half a year; any many of them have over 1000 trees of this fruit!

BRESKVA 3 B_1

RETURN TO TOURISM – AND TO LIFE. Although in the area of Gornja Podstrana there was a trend of descending of inhabitants to the sea, recently tourism and life have been coming back there! Growing trend of rural tourism has brought new energy to this region, so eco-ethno village Stara Podstrana has been founded here. It has a special atmosphere, and guests enjoy in harmonizing with tradition and customs!

 

ART IS ALSO TAKEN CARE OF. Contents in Gornja Podstrana are fulfilled with series of cultural-art activities: from international poetry manifestation “Good morning, sea” (4 August) to various klapa and folklore performances within Podstrana cultural summer (16 August), Poljica komini (1-2 August), Oil Festivity (11 July), 5 shows in Gornja Podstrana on open stage where famous children acting stars perform, and for Victory Day (5 August) Miroslav Škoro and Prljavo kazalište.

 

HIDDEN GASTRO OASIS. Lamb baked under the lid that melts in your mouth, just picked mangold from one’s own garden, pasta with shrimps, octopus salad, risotto with crabs in champagne sauce, fresh tuna and homemade olive oil, steaks with truffles, chocolate soufflé with vanilla ice-cream…a list of fantastic dishes in which guests can enjoy in Podstrana region is pretty long, and intimate, relaxing atmosphere has also been praised, with magical belvederes with a view of coastal belt.

_2AB0631_PODSTRANA_HRANA_PREHRANA_x  B_1

CULTURAL BASTION WITH A TASTE OF SALT… AND LEGENDS OF KINGS. When 1000 years ago Poljica was founded, according to a legend, by sons of killed king Miroslav, and divided among them this mountain-coastal region, it was already touched by ancient civilisations, and it always had to resist threats and troubles from all sides.

Konacna verzija (2)-15

 

Konacna verzija (2)-1

Podstrana, which belongs to Donja Poljica, was Poljica’s face tuned to the sea and first Poljica’s defence line from threats that were coming from the Adriatic. It could be said that thousand-years-old Poljica’s heritage in Podstrana has a taste of salt, but also of legends about kings – namely, it is presumed that it is right here where king Arthur was buried – or Lucius Artorius Karst, roman soldier and high official who had sarcophagus and luxury tomb at the end of 2nd, or at the beginning of 3rd C. Even the most renowned experts assume that he served for creation of the greatest British legend![:]


Otvoren prvi Shrimp House u Hrvatskoj!

[:HR]


Ljubitelji  morskih gastro užitaka – Hvar je vaša destinacija!

Na magičnom otoku Hvaru je u sklopu hotela Riva i BB club terase na hvarskoj promenadi, vrata  nedavno otvorio i prvi Shrimp House u Hrvatskoj.  Morski predmet želja profinjenih gastroljubaca, sad je moguće dohvatiti direktno s pladnja u jednom od najljepših hrvatskih butik hotela i BB cluba s hvarske promenade.

DSC_1508

Glavna zvijezda jelovnika svakako su jadranske kozice, a najpopularnije jelo su„Kozice iz raja“-  svježe panirane kozice u kokosu, otvorene pa pržene kozice u penko mrvicama, pohane kozice u japanskoj tempuri, te cijele kozice pečene na žaru uz dodatak umaka Tangy Asian, Cajun Marmelada i Pikantnog koktel umaka.

DSC_1510 S hvar treća

Shrimp House  će ovog  ljeta pripremiti više od 3,5 tone svježih kozica za dvadesetak različitih specijaliteta  od kozica na jelovniku - pohane, pržene, pirjane, sotirane, svježe, u juhi, burgeru ili tjestenini, svaki će ljubitelj pronaći svoju omiljenu kombinaciju.

DSC_1502 četvrta

U svijetu se svake godine proizvede više od 2 milijarde kilograma kozica, a gotovo jednu milijardu pojedu Amerikanci, koji su na Hvaru gotovo najčešći gosti, pa se možda zatraži i koji kilogram kozica više.

Izvorno domaće – neodoljiv adut ponude Shrimp House

Većina povrća posluženog u restoranu svježe dolazi iz Starogradskog polja, najvećeg polja na jadranskim otocima, koje je kao remek djelo grčke kulture na Sredozemlju gotovo netaknuto 2400 godina i kao takvo uvršteno na popis UNESCO-ve zaštićene baštine.

DSC_1486

Lokalne namirnice u kreativnim kombinacija sa „voćem mora“ kako mnogi nazivaju kozice, pogled na hvarsku luku u centru ljetnih zbivanja uz zvuk saksofona praćenog urbanim ritmovima DJ-a za svakog će posjetitelja biti jedinstven gastronomski doživljaj!

DSC_1503

Zašto posjetiti Riva hotel?

Riva Suncani_Hvar0405

Smještena u predivnom stoljetnom zdanju, uz samu obalu u povijesnoj jezgri grada, Riva objedinjuje najbolje osobine dvaju oprečnih svjetova: šarm starog i luksuz modernog.

riva_exterior_01

Originalno uređen interijer ovog jedinstvenog  butik hotela nikoga ne ostavlja ravnodušnim – avangardni dizajn soba, prepoznatljive crno-bijele slike holivudskih zvijezda i kupaonice odijeljene staklenim stijenkama, dio su Rivine živopisne unutrašnjosti koja će vas svaki put ponovno ostaviti bez daha.

Suncani_Hvar0167

Prostrana terasa Rivinog BB Cluba, s koje se pruža pogled na obližnje luksuzne jahte i Paklinske otoke, najpopularnije je okupljalište jet-seta, stoga ćete ovdje zasigurno uvijek biti u središtu uzbudljivih hvarskih ljetnih zbivanja.

IMG_9170-650x400

Više informacija potražite na web stranicama Sunčanog Hvara Hotel Riva ili nazovite na telefon +385(0)21750100. Kontaktirati nas možete i na [email protected]

Dobro došli!

Sponzorirani članak 1.6.2015[:]


U čast sv. Ante - dođite na proslavu zaštitnika Podstrane!

[:HR]Općina Podstrana, Turistička zajedica općine Podstrana, društvo Poljičana, udruga Toć, Matica Hrvatska i Ogranak Podstrana, zajedno sa suorganizatorima (restoran Amigos, restoran Jure, restoran Arkada i konoba Argola), pozivaju sve posjetitelje na dane obilježavanja Svetog Ante, zaštitnika općine Podstrana.

PODSTRANA-CRKVA-02-PODSTRANA
Kada? 12 i 13. lipnja 2015
Gdje: Stara Podstrana

Pored obilježavanja dana Svetog Ante, svečano će se obilježiti i 1000 godina postojanja Poljica i Poljičke Republike a svečani program će se održavati u Staroj Podstrani.

Preša za masline Podstrana

Ovo malo turističko mjesto  posjeduje brojne prednosti koje nudi različitoj paleti posjetitelja. Dodatan adut mu je  izvrsna prometna povezanost i blizina Splita (svega 8 km). Podstrana je poznata po bogatoj kulturnoj baštini, maslinama, vinu i breskvama kao i  po gostoljubivim mještanima, i vrhunskoj gastronomskoj ponudi. Lijepe plaže na čak 9 kilometara dugačkoj obali,  također su svojevrsna atrakcija mjesta i na njima se može bez problema pronaći vlastiti komadić ljetnog raja.
Sklad starog i novog, modernog i drevnog, sretno se prožima u ponudi ove male općine, omiljene obiteljske destinacije za sve generacije.

ZG02402_1- Podstrana

Osim specifičnog i atraktivnog spoja brdskog i morskog dijela koji nudi cijeli niz raznolikih aktivnosti,  Podstrana je i prepuna znamenitosti njene stare jezgre, koja je pretvorena u etno eko selo, a njen definitvno najpoznatiji trademark su breskve – radi se o najukusnijim breskvama koju ste ikada kušali! Među brojnim  ugostiteljskim objektima, čak 6 je smješteno tik uz more, a delicije poput dalmatinske peke, poljičkog soparnika i domaćeg kruha mogu se probati i u sklopu brojnih ljetnih  manifestacija.

2AB0631_PODSTRANA_HRANA_PREHRANA_x-B

U nastavku pročitajte cjeloviti PROGRAM obilježavanja Svetog Ante zaštitnika općine Podstrana i svečano obilježavanje 1000 godina postojanja Poljica i Poljičke Republike:

[pdf-embedder url="http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2015/06/SvAnte_HRV.pdf"]
Sve informacije potražite u Turističkoj zajednici Općine Podstrana

Dobro došli!

Spozorirani članak 11.6.2015[:]


Dani Tokaja i čuvenih tokajskih vina u Supetru

[:HR]

NAJPOZNATIJA MAĐARSKA VINSKA REGIJA PREDSTAVLJA SE U SUPETRU

Početak izvrsne suradnje Supetra, Brača i Tokaja

Kada: 11. – 13. 06.
Gdje: Supetar, Riva, hotel Osam

U Supetru se od ovog četvrtka do subote (11. – 13. 06.) održavaju 1. Dani Tokaja i tokajskih vina. Povodom ovoga događaja Grad Supetar će posjetiti gradonačelnik Tokaja Posta György sa delegacijom Grada Tokaja koju čine predstavnici vijeća i tokajskih obrtnika, poduzetnika i bankara. 

Svečano otvaranje zakazano je za četvrtak u 10.00h u galeriji „Ivan Rendić“ za kada je predviđeno i održavanje poslovnog susreta poduzetnika i i obrtnika Grada Supetra i Tokaja te Okrugli stol o mogućnostima suradnje Supetra, Brača i Tokaja na projektima koji se financiraju iz fondova Europske unije.

Displaying tokaj 4.jpg

VEČER DEGUSTACIJE U HOTELU OSAM

U petak navečer na Roof top baru hotela „Osam“ održati će se prezentacija tokajskih vina za predstavnike medija, VIP goste te obrtnike i poduzetnike iz Grada Supetra.

Displaying tokaj 2.jpg

SUBOTA: TOKAJSKA VINA ZA SUPETRANE I GOSTE

Subota navečer rezervirana je za mali prezentacijski sajam tokajskih vina na supetarskoj rivi, kada će svi naši dragi gosti i stanovnici imati priliku kušati neka od najboljih vina iz svjetski poznate tokajske vinske regije koja se nalazi na UNESCO-voj listi zaštićene svjetske baštine.

Displaying tokaj 6.jpg

Ovaj događaj početak je konkretnije turističko – gospodarske suradnje Grada Supetra i Grada Tokaja koji su početkom ove godine potpisali povelju o bratimljenju i prijateljstvu dvaju turistički orijentiranih gradova.

U siječnju 2015. delegacija Grada Supetra posjetila je Grad Tokaj i s predstavnicima tog mađarskog grada potpisala Povelju o bratimljenju.

Suradnja i zbližavanje dvaju gradova započela je pred više od 2 godine tijekom Dance & music festivala kojeg svake godine zajednički organiziraju Silvija i Jozef Kalmar, naši sugrađani mađarskog porijekla koji žive i rade u Splitskoj i Turistička zajednica Grada Supetra. Želja za bratimljenjem i bližom suradnjom konkretizirana je potpisivanjem pisma namjere za bratimljenjem u travnju prošle godine tijekom održavanja Međunarodnog kulinarskog festivala „Biser mora“.

Displaying tokaj 3.jpg

Tokaj – vino kraljeva

Tokajski vonogradi ili Tokajsko podbrđe je povijesna oblast u sjeveroistočnoj Mađarskoj poznatoj po uzgoju i proizvodnji vina.

U oblasti se nalaze 28 sela na oko 7.000 hektara vinogradskog zemljišta, od čega je oko 5.000 zasađenih vinovom lozom.

Displaying tokaj 1.jpg

Tokaj je malo slikovito mjestašce s manje od pet tisuća stanovnika, odmor za oči i dušu u potrazi za doživljajem nekih prošlih vremena.

Zatreba li vam bijeg od stresne svakodnevnice, ovo je idealno mjesto za vas.


Tokajska vina

Jedna od najljepših dalmatinskih destinacija Supetar Vas poziva da ga posjetite – VIDEO

Supetar
Posjetite TZ Supetar i nadahnite se skladom Dalmacije koji izvire iz svakog kamenog kutka ovog malog bajkovitog mjesta.

Posjetite turističku zajednicu Supetar na Facebooku i budite u toku sa svim novostima!

Foto: Tz grada Supetra

 [:en] 

x[:]


Vinoljupci i gastro putnici – Zagorje vas čeka 12. i 13.lipnja!

[:HR]Uzbudljivi  tjedni koji su pred nama, posebno će razgaliti  ljubitelje dobre kapljice, stoga jer se vinske fešte i različiti gastro sajmovi održavaju ovih dana diljem Hrvatske. Hedonizam Lijepe naše doživljava apsolutni procvat pred vratima sezone, što govori u prilog tezi kako su nam  za ultimativnu radost življenja, ponekad isključivo potrebni - čaša dobrog vina i ukusni zalogaj.
Hrvatsko zagorje sa svojim brojnim atributima prirodnih ljepota, vjerskog turizma,  idiličnih seoskih objekata, termalnih SPA izvora i izletničkih staza, u posljednjih nekoliko godina se pozicioniralo i kao vinska destinacija zahvaljujući nagrađivanim vinarima, majstorima vrhunskih vinskih sorti.

20140905_133619 (Medium)

48. Sajam i izložba zagorskih vina - ne propustite priliku kušati najbolja hrvatska vina!

Na  Bedekovčanskim jezerima 12 i 13. lipnja 2015. godine biti će održan 48. Sajam i izložba zagorskih vina, čiji su organizatori Krapinsko-zagorska županija i Općina Bedekovčina a pokrovitelj Ministarstvo poljoprivrede. Partneri na projektu su  Turistička zajednica Krapinsko-zagorske županije, Udruga „Bilikum“ Bedekovčina ,  HGK – Županijska komora Krapina i Savjetodavna služba.

PROGRAM SAJMA I IZLOŽBE ZAGORSKIH VINA:
[pdf-embedder url="http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2015/06/PROGRAM-SAJMA-I-IZLOŽBE-VINA-U-BEDEKOVČINI.pdf"]
Projekt i cilj 48. Sajma i izložbe zagorskih vina?
Svrha je zajedničko okupljanje vinogradara i vinara iz cijele Krapinsko-zagorske županije u cilju prezentacije i promocije zagorskih vina iz berbe grožđa prethodnih godina te prezentacije njihovih postignuća u tehnologiji prerade, njege i čuvanja vina, ali i pripreme uzoraka vina za sajam i tržište.

DSC_0380 (Medium)

Krapinsko-zagorska županija uvidjela je važnost poticanja podizanja konkurentnosti zagorskih vina na tržištu, popularizaciji kulture pijenja i potrošnje vina, te uključivanja vinske ponude Krapinsko-zagorske županije u enogastronomsku ponudu Županije, ali i cijele Hrvatske.

DSC_0362 (Medium)
Vuglec - Breg

Zagorje – regija raskošne gastronomske i enološke ponude

Zagorje nije samo regija lijepe prirode, već i regija iznimnih mogućnosti vezanih za cjelogodišnji turizam kroz gastronomsku ponudu tradicijskih domaćinstava, kulturnu ponudu dvoraca burgova i sakralnih objekata, termalnu i SPA ponudu. Vrhunska vina su također jedan od neizostavnih atributa na čijoj popularizaciji i promociji se sve više radi.

Mladen Micak Marija Bistrica 2014 (2)
foto; Mladen Micak Marija Bistrica

Sajam i izložba zagorskih vina ove godine će, zahvaljujući projektima popularizacije vinske kulture koja je isprepletena sa zagorskom tradicijom, biti podignut na višu razinu, te time naglasak staviti na Krapinsko – zagorsku županiju kao regiju iznimnog enološkog potencijala.

Vinarstvo Vinski vrh (30) (Medium)Foto: Bolfan Vinski vrh

Tko se predstavlja na sajmu?

Vinarija Micak Marija Bistrica 2014 (13) (Medium)foto: Vinarija Micak Marija Bistrica

Najbolji vinogradari i vinari Krapinsko-zagorske županije,
hobisti i profesionalci javnosti će prezentirati kvalitetna vina koja se proizvode na zagorskom području, a sve u cilju poticanja domaće proizvodnje i čuvanja tradicije obiteljskog vinarstva, osobito kod mladih vinara.

Karakteristike današnjih zagorskih vina - što vas očekuje? 

DSC_0370 (Medium)

Degustirate li današnja zagorska vina, očekuju vas jasni ponekad reski, lagani, do srednje jaki okusi, a ujedno su obilježena svojim osobitim cvjetnim ili voćnim aromama. Uglavnom su svijetložute, zelenkasto žuto i zlatnožute boje. Vrlo su bistra ili kristalno bistra. Isto tako se kod poznatih vinara mogu kušati aromatična, srednje slatka i slatka vina, a prednjače Chardonnay, Pinoti  bijeli i sivi, Traminci, Rizlinzi rajnski i Graševine. U zagorske vinograde ponovno polako ulaze i crne sorte. Proizvodnja Barrique vina je još uvijek u povojima ali polagano i ta kategorija vina krči svoj put na zadovoljstvo poklonika.

Najpoznatije vinske uspješnice

DSC_0373 (Medium)

Vinarija Bodren sinonim je za vrhunske vinske predikate.

Bodren vina

U posljednjih pet godina Vinarija Bodren može se pohvaliti sa šest zlatnih medalja, pet srebrnih i tri brončane medalje s Decanter World Wine Awards u Londonu, jednog od najprestižnijih svjetskih natjecanja proizvođača vina, dok je 2011. godine ledeno vino Bodren 2009 osvojilo DWWA Regional Trophy i uvršteno je u Top 10 slatkih vina. Ograničene količine predikatnih vina, dobivene isključivo od preporučenih sorti grožđa, zbog posebnih se uvjeta dozrijevanja te načina berbe i prerade, odlikuju iznimnom kakvoćom.  Bodrenove izborne berbe prosušenih bobica i ledena vina krasi koncentrirana skladna aroma, slična onoj livadnog meda, s notom plemenite plijesni koji joj daje dodatnu težinu, dok niski sadržaj alkohola ove predikate svrstava u vina gotovo „medicinske kategorije“ s izravnim utjecajem na dobru kondiciju i dugovječnost.

Bolfan vina
Foto: Bolfan Vinski Vrh

Bolfan Vinski Vrh, vlasnika Tomislava Bolfana iz Hrašćine, najveća je vinarija u Hrvatskom zagorju koja se prostire na 20 hektara. Vinarija Bolfan Vinski Vrh d.o.o. proizvodi  potpuno prirodno vino, i uz primjenu 100% prirodnog načina uzgoja vinove loze i prerade mošta u vino.Okusi BOLFAN vina kreću se od laganih, svježih vina linije BOLFAN, do velikih vina linije PRIMUS i PAIDIA. S Decanter World Wine Awards u Londonu, jednog od najprestižnijih svjetskih natjecanja u vinu Tomislav Bolfan može se pohvaliti sa šest brončanih i jednom srebernom medaljom. Na međunarodnom natjecanju MUNDUS Vini 2010. u Njemačkoj osvojili su srebrnu i zlatnu medalju.

vinarijaSeverfoto: vinarija-sever.com

Na pitomim obroncima Cesargradskog gorja zasađeni su vinogradi obitelji Sever. Zbog povoljne ekspozicije i insolacije dobiva se grožđe izvanredne kvalitete, a time i plemenita vina s oznakom kontroliranog porijekla. Dobitnici su više zlatnih odličja i više puta proglašeni županijskim prvakom za kvalitetu vina.

vina_vuglec_breg_135219.jpgFoto: Vuglec Breg

Vinarija “Vuglec Breg” osnovana je 2003. godine kao važan sastavni dio istoimenog seoskog turizma. Uživanje u degustaciji pjenušaca proizvedenih klasičnom „šampanjskom“ metodom i vina od bijelih i crvenih sorata kao što su chardonnay, rajnski rizling, graševina, sauvignon, žuti muškat, zeleni silvanac, crni pinot, frankovka i cabernet sauvignon, oduševit će svakog ljubitelja vinske kapljice.

degustacije_vina_175727.jpg
foto: Vuglec - Breg

Posljednjih godina vidljivo je kako su zagorski vinari uložili značajan trud u podizanje kvalitete zagorskih vina što je rezultiralo proizvodnjom kvalitetnih, vrhunskih vina, pa tako i predikatnih vina na području Hrvatskog zagorja.
Ne preostaje drugo nego im zaželjeti puno uspjeha u stvaranju novih vinskih rapsodija, na radost i oduševljenje brojnih poklonika kako zagorske bajkovite regije, tako i dobre kapljice.

Zagorje_Logotipi-1

Sponzorirani članak 6.6.2015
Turistička zajednica Krapinsko - zagorske županije
Fotografije; Turistička zajednica Krapinsko - zagorske županije, fotograf Tomo Jeseničnik [:en] 

 

 [:]


Provedite savršen vikend u Biogradu uz "Dugi stol"

[:HR]

Festival izvorne hrane, pića, gastronomskih delicija, izvornih suvenira i folklora

Od 5. do 7. lipnja 2014., naš će kraljevski grad Biograd na Moru, upriličiti manifestaciju koja je, razumije se – kraljevska!

Da ovi epiteti nisu pretjerani, pokazuju činjenice – naime, sve hrvatski stol od više od 1000 metara dužine, postat će degustacijsko-izložbeni prostor na kojem će kulinarski virtuozi iz čitave zemlje, pa čak i predstavnici Mađarske, Makedonije, Češke, Slovenije, Italije, Austrije te Bosne Hercegovine, izložiti delicije karakteristične baš za svoje krajeve.

biogradski stol

"Biogradski stol" započinje u petak 5. lipnja u 19.30 sati i završava u nedjelju 7. lipnja u 14 sati. U povodu 10. obljetnice "Biogradskog stola" na otvaranju priredbe bit će pušteno tisuću bijelih i plavih balona što će biti posebno atraktivan prizor. Riva će biti zatvorena za promet već u srijedu 3. lipnja u 5 sati ujutro do završteka „Biogradskog stola“ u nedjelju 7. lipnja u 14 sati.

Drugog dana u 18 sati započet će nastup folklornih skupina na pozornici ispred gradske uprave, također će se održati koncert Nene Belana i klape „Lanterna“ iz Zadra.

Posjetitelji će moći uživati u okusima ali i sudjelovati u spremanju autohtonih jela i specijaliteta plave i zelene Hrvatske: kruha ispod peke, slavonskog čobanca, prisnaca, poljičkog soparnika, mađarskog gulaša od goveđih koljenica, rižota od plodova mora, školjaka, ribe s gradela...

SPOJIMO ZELENO I PLAVO

Manifestacija predstavlja bogatstvo kojim u enologiji, gastronomiji i ekologiji raspolaže Hrvatska. U 2014. godini na ovom svehrvatskom stolu na poseban način potencijalnim potrošačima prezentirati će se proizvodi iz svih krajeva Lijepe naše, a istoga će se po četvrti put za redom dopuniti programom etno proizvoda (izvorni hrvatski suvenir).

biograd nocna

O uspješnosti ove manifestacije najbolje govore brojke – osim impozantnih 1000 metara stola ukrašenog najrazličitijim delikatesama, ona se diči sa čak 400 izlagača i 20.000 posjetitelja, a predstavnici svih 20 županija očekuju se i ove godine.

Dugi stol

Kroz ovaj Festival – na dugom stolu, pod nazivom "Spojimo zeleno i plavo", nastoji se postići zajedništvo kontinentalnog  i primorskog dijela Hrvatske. Interes i odaziv na ovu priredbu izuzetno je velik .

Program događanja

Datum održavanja priredbe je 5.- 7.  lipnja 2015. godine, na Obali kralja Petra Krešimira IV u Biogradu na Moru, čime otvaramo punu turističku sezonu. Na ovome stolu nastupit će i predstavnici Mađarske, Makedonije, Češke, Slovenije, Italije, Austrije te Bosne i Hercegovine.

Biograd virtualna

Biograd virtualna panorama

Turistička zajednica grada Biograd na Moru
www.tzg-biograd.hr

Facebook page

SPONZORIRANI ČLANAK

[:]


Hrvatski chef za kojeg se otimaju najbolji rimski i londonski restorani

[:HR]A TEK SU MU 23.
Intervju: Hrvoje Miletić

„U mojoj kuhinji uživale su brojne talijanske zvijezde: Mara Venier, Roco Siffredi, Belén Rodríguez, Cecilia Rodriguez,  …“

S ponosom predstavljamo mladog talentiranog chefa Hrvoja Miletića, novog gastro kolumnista Hotspots.net.hr portala. Svakog tjedna  dragi čitatelji, družit ćemo se sa Hrvojevom kreativnom kuhinjom i dijelit sa vama najbolje recepte.

21

Ovom mladom perspektivnom chefu, tek su 23 godine, a za njim je uspješna međunarodna karijera.  Mladi chef puno radi i putuje, te ističe kako iznad svega voli upoznavati nove kulture i gastronomije te konstantno isprobavati nove ukuse. Ipak od svega najviše uživa spremati jela dalmatinske i talijanske kuhinje, koje s ponosom predstavlja u najboljim restoranima širom svijeta. Tajne kulinarstva naučio je od vrhunskih hrvatskih chefova. Putuje po svijetu, radi u jednoj od najljepših svjetskih metropola… ukratko živi snove koji još kao dijete sanjao i koje zahvaljujući talentu, upornosti i umješnosti, pretočio u životni poziv.

5

Odakle ljubav prema spremanju hrane?

Već u osnovnoj školi sam znao da želim postati chef, najkompliciranija jela spremao sam s velikom lakoćom…
Jednostavno.. kuhanje je moja ljubav i to me ispunjava. Nakon srednje škole ozbiljno sam se odlučio posvetiti kuhanju. Nema ništa ljepše nego vidjeti  zadovoljnog gosta.

24

Kako je počela Vaša karijera chefa?

U Hrvatskoj sam radio u elitnim hotelima i restoranima, u splitskom hotelu Park, bio sam šef kuhinje u hotelu Korsal na Korčuli, radio sam i u hotelu Korkyra u Veloj Luci.. Sudjelovao sam na brojnim međunarodnim natjecanjima. Na prestižnom kulinarskom natjecanju Biser mora 2010. osvojio sam dvije zlatne medalje.
Još kao dijete učio sam se kuhati uz majku i baku, koje su obe vrhunske kuharice, a u profesionalnom radu bi posebno izdvojio moju tadašnju mentoricu, gđu Mariju Lulić, chef u hotelu ‘Park’, koja je proglašena  kuharicom 2012. godine od strane hrvatskih turističkih djelatnika.

17

Kako ste uspjeli ostvariti međunarodnu karijeru?
Odlučio sam graditi karijeru vani jer volim učiti i upoznavati nove kuhinje. Već dvije godine živim u Rimu a povremeno boravim i u ostalim europskim metropolama (London, Pariz, Milano, Madrid, Monaco). U Rimu radim u jednom luksuznom restoranu a za dva tjedna imam prezentaciju na milanskom sajmu Expo Milano 2015. Prije dva mjeseca radio sam live gastro show u luksuznom hotelu Copa sul na Copacabani u Rio de Jaineru.


"Brazilska kuhinja me je oduševila".

Uživam u svom poslu i kuhanje je za mene prava zabava. Trenutno sam u Splitu gdje ću još dva tjedna raditi u restoranu Apetit. Nakon toga se vraćam u Italiju na mjesec dana zbog posla i onda ću biti u srpnju i kolovozu u Splitu, a u listopadu se planiram preseliti u London, gdje pregovaram sa jednim od poznatijih tamošnjih restorana.

Kako izgleda jedan dan u životu chefa?

Svaki dan je novi izazov. Svakodnevno ustajem u 6 sati, odlazim iz kuće u sedam ujutro, tražim i biram najkvalitetnije namirnice, slažem menije, kuham za 200 osoba, vraćam se kući u jedan ili dva sata u noći. Svaki dan je iznimno fizički i mentalno naporan, ali kad radiš nešto što te veseli, nije te briga koliko naporno radiš. Imam jako malo slobodnog vremena tako da moram sve moram dobro isplanirati.

33

Koja je razlika u zahtjevima talijanskih i hrvatskih gostiju

Hrvatski gosti su vrlo zahtjevni i često neznaju što žele, vole eksperimentirati i dobri su potrošači, dok talijani su puno konkretniji, znaju što žele, traže samo najbolje i najkvalitetnije namirnice veliki su gurmani, uživaju u hrani,  njihova se kuhinja bazira većinom na pizzi, pasti, jelima od tijesta….

Zašto je talijanska pizza toliko razvikana, u čemu je tajna?

Talijani poznaju dva tipa pizze, pizzu romanu koja je tanka kao palačinka i hrskava sa raznim dodacima i pizza napolitana, čije je tijesto nešto deblje sa debelim završecima na krajevima, tanko u sredini. Talijani obvezno tijesto za pizzu prave dan ranije. Umakom od rajčice namaže se tijesto, peče se u krušnoj peći na jednoj strani 45 sekundi i okrene na drugu stranu. Od dodataka obvezno koriste bosiljak i mozarellu.

15

Kakvi su ti planovi za budućnost?

Već godinama pišem i skupljam recepte tako da planiram jednog dana napisati i kuharicu. Volim eksperimentirati i pratim suvremene trendove u gastronomiji.  U skoroj budućnosti planiram otvoriti svoj pub - restoran gdje bi se posluživala hrvatska i internacionalna jela, menu bi se bazirao isključivo na sezonskim, zdravim namirnicama, tako da bi mjenjao jelovnik po godišnjim dobima.

Kako biste opisali današnje trendove u gastronomiji?

Ponuda restorana se svakodnevno mijenja i napreduje, kao i samo ugostiteljstvo - bilo gdje u svijetu, što samo po sebi predstavlja veliki izazov. Stopiti tradicionalna jela s dodirom modernog pristupa, cilj je svih najpoznatijih kuhara.

9

Što biste poručili mladim kuharima koji tek planiraju se baviti kulinarstvom?

Nema veze koliko ste mladi, slobodno prionite na posao i budite uporni. Danas je dobar obrok, neizostavan dio dobrog stila življenja, naša profesija je svugdje u svijetu dobro tražena. A ukoliko ste dobri biti ćete i dobro nagrađeni.

Mnogi kažu da treba imati mnogo novca da bi se moglo dobro kuhati, što je apsolutno netočno. Ako gledamo najbolje svjetske gastronomije, sve se baziraju na najednostavnijim jelima i namirnicama.

Odakle prikupljate ideje?

Svakodnevno učim, prelistavam kuharice naših baka, najbolje recepte svjetskih kuhara, čitam blogove, forume o tome što se ljudima sviđa, a što ne…

Hotspots.net.hr[:]