Zagorje- Bajka na dlanu oduševila Splićane

[:HR]ODRŽANO TURISTIČKO PREDSTAVLJANJE U SPLITU

Očuvana priroda, pitomi zeleni brežuljci između kojih se 'skrivaju' brojni izvori ljekovite termalne vode, crkvice, stare hiže koje mame svojom autentičnošću, kurije, dvorci i perivoji, najčešće su prve pomisli na Hrvatsko zagorje. Međutim, ova regija u sjeverozapadnom dijelu Hrvatske, posljednjih godina turistički postaje sve prepoznatljivija na turističkoj karti Hrvatske.

Dvorac Orsic - Muzej seljackih buna u Gornjoj Stubici 03

Na radost brojnih zaljubljenika u Hrvatsko Zagorje, Turistička zajednica Krapinsko–zagorske županije, u suradnji s Turističkom zajednicom Splitsko - dalmatinske županije, Turističkom zajednicom grada Splita i Županijskom komorom Split, predstavila je turističku ponudu Zagorja – Bajke na dlanu u  prostorima Županijske komore Split.

Picture 3195

Voditeljica turističkog ureda Turističke zajednice Krapinsko - zagorske županije Ksenija Tomić, predstavila je brojnim posjetiteljima Krapinsko-zagorsku županiju kao poželjnu turističku destinaciju bogate kulturne baštine i enogastronomske ponude, s brojnim manifestacijama i rekreativnim sadržajima.

Picture 3208

U sklopu programa predstavljanja turističke ponude Krapinsko–zagorske županije održane su  poslovne radionice na kojima su sudjelovali atraktivni turističko - poslovni subjekti: Terme Tuhelj, Terme Jezerčica, hotel Kaj, Aparthotel Villa MagdalenaVodeni park Aquae Vivae i Turističko selo Vuglec Breg.

Picture 3299
Predstavnice TZ Krapinsko - zagorske županije sa direktorom Tz Splitsko - dalmatinske županije Joškom Stellom
Picture 3270Interes za poslovne radionice  je bio velik
Picture 3214Voditeljica turističkog ureda Turističke zajednice Krapinsko - zagorske županije Ksenija Tomić

Nakon turističke prezentacije i poslovnog dijela na oduševljenje mnogih održana je velika eno-gastro prezentacija.

Picture 32271

Posjetitelji su uživali u zagorskim delicijama: zagorskoj juhi, juhi od buče, purici s mlincima, zagorskim štruklama, domaćoj savijači od jabuke, gibanici od sira, domaćim kiflicama, domaćem špeku...i vrsnim zagorskim vinima.

Picture 3228
Nitko nije mogao odoljeti Zagorskim štruklama

Picture 3224
Gastronomski specijaliteti zagorskog kraja jedan su od najačih aduta turizma Krapinsko - zagorske županije

Picture 3225

Picture 3251

Picture 3245
Nezaobilazna  zagorska vina

Picture 3278

Zagorje - Bajka na dlanu

Očuvana priroda, pitomi zeleni brežuljci između kojih se 'skrivaju' brojni izvori ljekovite termalne vode, crkvice, stare hiže koje mame svojom autentičnošću, kurije, dvorci i perivoji, najčešće su prve pomisli na Hrvatsko zagorje. Međutim, ova regija u sjeverozapadnom dijelu Hrvatske, posljednjih godina turistički postaje sve prepoznatljivija na turističkoj karti Hrvatske.

Na ovogodišnjim su Danima hrvatskog turizma, u oštroj konkurenciji turističkih tvrtki iz cijele Hrvatske, osvojena čak tri priznanja Turistički cvijet – kvaliteta za Hrvatsku. Turistički potencijal Zagorja velik je i raznolik, zbog čega je ono i postalo vodeća destinacija kontinentalnog turizma Hrvatske.

Podsjetimo se još jednom svih priznanja turizmu Krapinsko - zagorske županije na ovogodišnjim Danima hrvatskog turizma u Poreču:

DESTINACIJA GODINE:

NAJUSPJEŠNIJA DESTINACIJA RURALNOG TURIZMA

  1. mjesto – GUPČEV KRAJ

NAJUSPJEŠNIJA DESTINACIJA TURIZMA ZDRAVLJA

  1. mjesto – KRAPINSKE TOPLICE

ATRAKCIJA GODINE:

PODKATEGORIJA KULTURNA DESTINACIJA

  1. mjesto – MUZEJ KRAPINSKIH NEANDERTALACA, KRAPINA

PODKATEGORIJA REKREACIJA I ZABAVA

  1. mjesto – TERME TUHELJ, TUHELJSKE TOPLICE

KATEGORIJA HOTELI SA WELLNESS PONUDOM

  1. mjesto – BLUESUN HOTEL KAJ, MARIJA BISTRICA

HGK – TURISTIČKI CVIJET “KVALITETA ZA HRVATSKU”

KATEGORIJA PANSIONI

  1. mjesto – VUGLEC BREG, ŠKARIĆEVO

U sklopu Dana hrvatskog turizma 2015. godine održan je drugi nacionalni Forum obiteljskog smještaja kojeg organizira Zajednica obiteljskog smještaja HGK, a podržavaju ga i Ministarstvo turizma i Hrvatska turistička zajednica.

OBITELJSKI SMJEŠTAJ GODINE:

PODKATEGORIJA KLUB PROIZVODA PANSION

  1. mjesto – VUGLEC BREG, ŠKARIĆEVO

PODKATEGORIJA KLUB PROIZVODA SEOSKO DOMAĆINSTVO

  1. mjesto – ZABOKY SELO, ZABOK

Od ukupno 25 nagrada koliko je dodijeljeno u izboru ČOVJEKA KLJUČA USPJEHA U TURIZMU, Ana Zrinski, djelatnica Općine Stubičke Toplice proglašena je DJELATNIKOM GODINE u kategoriji „čistač“.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Kako su istaknuli iz Krapinsko – zagorske županije, iznimno su ponosni na dobitnike nagrada iz svoje županije, koji su se istaknuli usprkos jakoj konkurenciji iz cijele Hrvatske.
Velik je broj turističkih nagrada, unutar različitih kategorija, dodijeljen upravo  destinacijama, subjektima i pojedincima, kao priznanje dugogodišnjeg truda i ulaganja na području turizma u Krapinsko-zagorskoj županiji.

Foto: Goran Dedić, Hot Spots, Tz Krapinsko - zagorske županije

Zagorje_Logotip[:]


Mjesta gdje se ne zna za post!

SEOSKA IDILA - svjetski trend unutar kojeg Hrvatska ima što dati

Trendovi u svjetskom turizmu prilično su promjenjiva kategorija, a povećana potražnja za seoskim domaćinstvima jedan je od aktualnijih. Naime, u značajnom je porastu broj turista koji umjesto komfora moderno opremljene, ali nerijetko hladne i sterilne hotelske sobe, radije biraju boravak u starinskoj kući nekog seoskog imanja, koja nudi mnogo neposredniji dodir sa domaćim običajima i lokalnom kulturom.

foto: Gondola Sotin, Vukovarsko - srijemska županija

Seoska imanja prilagođena za prihvat gostiju kombiniraju ono najbolje – domaćinski pristup i vrhunsku gastronomiju u autentičnom lokalnom ambijentu. Prekrasna priroda koja ih okružuje doprinosi iznimnom osjećaju odmora i relaksacije, a starinske kuće u kojima se odsjeda, prepune izvornih predmeta iz prošlosti, pružaju zbilja osobit ugođaj.


foto: Turistička zajednica Virovitičko -podravske županije

Lokalne delicije - poput fiš paprikaša, čobanca, kulena i čvaraka u Slavoniji, ili pak pašticade, janjetine, pršuta i sira ukoliko se gost našao u dalmatinskom zaleđu - ovdje stižu pravo iz toplih kuhinja ljubaznih domaćica, čiju životnost teško može nadmašiti ijedan restoran.

Pita od jabuka
foto: Turistička zajednica Virovitičko - podravske županije

Gosti znaju da će upravo ovdje popiti najbolju čašicu domaćeg vina ili rakije, a osim fantastične hrane, njihovi će im domaćini ponuditi i prave atrakcije. Sadržaja ima napretek, a oni sežu, primjerice, od razgledavanja ergele konja uz mogućnost jahanja te vožnje seljačkim kolima i fijakerima, pa do iznajmljivanja ribičke opreme i čamaca - poznatih dunavskih čiklji!
Na seoskim gospodarstvima uživat će i naši najmlađi – njih će, osim igre na svježem zraku, zasigurno veseliti druženje sa domaćim životinjama.

10917298_10205249341129774_6866728483549571388_nPustara Višnica, privatni album uredništva

Ne čudi nas, stoga, što strani gosti sve više i više biraju ovakav tip odmora... U suglasju s prirodom i tišinom koje ovakve destinacije nude na dlanu, brojni gosti se rado vraćaju mjestima koja oduševljavaju svojom prirodnom ljepotom i eko bogatstvom a kojeg imamo napretek. Posebice u našim kontinentalnim županijama.

10997009_10205249466212901_7619559040357329137_nPapuk, privatni album uredništva

Naposljetku, nema živopisnijeg načina da se vidi kako se nekada radilo i živjelo, a ni ukusnijeg specijaliteta od onog iz domaće kuhinje!

foto: TZ Požeško -slavonske županije

Seoska domaćinstva mogu tako postati mjesta susreta, druženja, zabave i nevjerojatnih uspomena i doživljaja koja će posebno razveseliti naše najmlađe.


Foto; Seoski turizam Na malenom brijegu, Bjelovarsko - bilogorska županija

Može ih se posjećivati kroz sva godišnja doba, priroda će uvijek pokazati svoju lijepu stranu bez obzira na to gdje otišli. Brojna jela našeg kontinenta, postala su vrijedno tradicijsko blago, prepoznatljivo i u svijetu.

foto: www.visitzagorje.hr
A kada se uz gastro raskoši naših kontinentalnih županija, pronađe i odličan sadržaj- zabavi neće biti kraja.
Odmorite se stoga na zelenoj strani Lijepe Naše!


Foto: Vila Bilogore

Pozivamo vas da se prisjetite još jednom naših top mjesta za vrhunsko blagovanje u raskošnoj prirodi i da istražite bajku hrvatskog kontinenta:

Kamo na izlet u Bjelovarsko - bilogorskoj županiji

Zašto posjetiti Zagorje

Sisak i okolica

Za podravskim i slavonskim stolom

Kamo na izlet u Vukovarsko - srijemskoj županiji

Naslovna fotografija; Pustara Višnica, privatan album uredništva


Svi na Peškafondo- Iskusite Hvar kakav je uvijek bio

[:HR]Iako je većina već spakirala svoje ljetne haljinice i bermude, te se već sa sjetom prisjeća ljetnih avantura, dobrih provoda i lelujanja na valovima, u Hvaru ljeto još uvijek traje! Egzotičan otok s kasnojesenskim temperaturama debelo iznad dvadeset, koji je samo dva, tri sata vožnje udaljen od hladnijih krajeva, poziva sve ljubitelje ljeta i plodova mora na Peškafondo - Hvar kakav je uvijek bio!

arj_4892

Peškafondo je lokalna hvarska manifestacija koju vodeći hvarski ugostitelji i hoteli organiziraju već petu godinu za redom. Od deset brodica prve godine događanja, u lov na lignje ove će godine krenuti 150 natjecatelja iz Hrvatske, Slovenije, Italije, pa čak i Brazila, dok će mnoštvo posjetitelja uživati u hvarskim delicijama i vrhunskim vinima! Osim natjecanja u lovu na lignje, gostima se nudi jedinstven doživljaj Hvara - autentičan Hvar, život lokalnog stanovništva kroz ključanicu, hvarska gastronomija i naravno odgovor na pitanje „Što Hvarani rade kada završi ljetna sezona?“.

arj_4921

Najluksuzniji hvarski spa hotel Adriana, za ovu je prigodu pripremio Peškafondo vikend paket koji uključuje dva noćenja u superior sobi s pogledom na more, bogati buffet doručak i korištenje Sensori spa centra i bazena za cijenu od 600 kn po osobi, dok akreditacije za sva događanja, večere i degustacije možete kupiti na stranicama organizatora www.peskafondo.com.

Superior room at Adriana

Hvar će se tako prisjetiti turizma kakav je nekad bio- uz ribarske večeri, autohtone instrumente, klapsku pjesmu, domaća vina i izvornu kuhinju.

Samo Vas jedan klik dijeli od jedinstvenog vikenda ispunjenog pravim morskim guštima, suncem i dobrim emocijama. Stoga je jedan točan odgovor  na pitanje „Di ćemo za vikend?“ -u Hvar loviti lignje!

Vidimo se!

Adriana_terrace

Rezervacije na:

Peškafondo 06-08.11.2015.

www.peskafondo.com 

www.suncanihvar.com,  hotel Adriana, promo code: PESKAFONDO

Promo 30.10.2015.

 

 

 

 

 [:]


Golly&bossy kuhaju rižoto od motra

[:HR]Korčula je zemlja obećana. Određena mediteranska vegetacija koja raste na tom otoku, ili je jestiva ili ljekovita, a ako vam se  greškom zalomi i koja otrovna bobica, ta zar ste vi krivi što je tako čarobno  izgledala?

Korčula vegetacija

Tamo čak i cvijeće kupusa izgleda romantično i poetično, tikve  rajčice i krompiri, imaju poseban štih i dezen a mirisi ljekovitih trava koje samonikle rastu svuda, mogu vas ozbiljno onesposobiti u odluci da se vratite u svoje stresno gradsko stanište. Proljetne šparoge su delicija svoje vrste a brojne vrste začinskog ljekovitog bilja koje vas smantaju pri šetnjama, ili ponosno rastu pred gospodskim bijelim kućama, ni ne nabrajamo ovaj put.

VL Kuća
Ono što je najinteresantnije  je činjenica da među škrtim korčulanskim stijenjem možete pronaći dodatke za složiti aromatičan i egzotičan ručak. Dobro je znati čime sve priroda raspolaže, posebno kad ste na odmoru. Donosimo zanimljiv gastro blog poznatih  korčulanskih blogerica golly&bossy koje su pripremile ljetni rižoto od motra. 

Dragi Naši,

Kad smo čuli da nika ženska s Visa čini rižot od motra sami sebi smo rekli “Prihvaćamo izazov”. Obiteljsko vijeće raspravilo je činjenicu da se motar bere u proljeće, ali s obzirom na ovo kišovito lito da je moguće da je ipak još prikladan za rižot.

gollyampbossy_risotto_motar-1_zps12cd766f

Sljedeće jutro uputili smo se u berbu. Što nije problem jer nigdje toliko motra kao u uvali našeg djetinjstva, da parafraziramo pjesnika.

gollyampbossy_risotto_motar-2_zps70ed011a

Ubrali smo jednu šačicu. Samo za probat. Usput smo raspravljali kako se deklinira “motar“. Je li genitiv kao “Petar/Petra” i onda “motar/motra“ ili prema “kipar/kipara“ i onda “motar/motara”. Zaključili smo da je ipak “motar/motra".
Nažalost, u jedinom rječniku koji nam je bi dostupan, Hrvatskom jezičnom portalu, motra/motara nema.
Nema ga ni u rječniku Hrvatskog pravopisa. Ni med cvetjem ni pravice...

gollyampbossy_risotto_motar-3_zpsb4c1aa3c

Samo smo znali da se motar prvo malo obari. To smo i učinili. I svarili malo povrtnog temeljca za rižot. Sve iz vrtla, naravno, ništa iz butige.

gollyampbossy_risotto_motar-6_zpsce676296

A onda smo činili sve kako se čini inače rižot: šufigali smo kapulu, malo šufigali rizi na njon, dodali malo domaćega bilega vina i počeli pomalo dodavat temeljac i motar. I mišali, mišali, mišali.

I dok smo mišali pričali smo kako smo ga jili samo ukiseljenega, ali kako nam je časna Silverija pričala da su oni za vrime rata varili motar kako zeje (za neupućene: to je samo slešano kao blitva i začinjeno s uljem, ako su ga imali uopće).

A mater nan je rekla kako bi se bili išli kupat u Istrugu i onda bi ga pokojna baba nabrala puno. A što je s njim činila, pitali smo. Bila bi ga svarila (skuhala) za gudine (svinje), da i njima bude malo promine. Hm.

gollyampbossy_risotto_motar-9_zps2ae17995

Evo na kraju rezultata. Zaključak je da ni loše, motar nema uopće gorčine i izgubi slanost. I lipo izgleda na pijatu  (tanjuru). Dobro je i kad se nagrata malo parmezana po njemu. Ali ni nije ništo što bi jili svaki dan. To je više delicija, kako lumpari i ježine. I ukiseljeni motar.

gollyampbossy_risotto_motar-16_zps5297b43d

A dok smo pripremali ovi post doznali smo da se motar na latinski zove Crithmum maritimum i da ne reste samo po našon mrkenti (stijeni). Na primjer, uobičajen je i po Engleskoj di ga isto i jidu i kiselu. Zovu ga samphire, rock samphire ili sea fennel.
Čak ga i Shakespeare spominje u Kralju Learu:
“Half-way down, Hangs one that gathers samphire; dreadful trade“.

I na kraju spomenimo da smo rižot za stolom sljubili s odličnim domaćim crnim i domaćim bilim.

846fcd65-7409-4e82-8a11-c3fa12f5602a_zps3d249574

Stojte dobro,
Vaši

fotografije preuzete sa golly&bossy bloga i privatnog albuma uredništva[:]


Posjetite Cvijetni trg i upoznajte ljepote Bjelovarsko - bilogorskog kraja

[:HR]Kamo otići sutra? Jesenski dan je idealan za  posjetu zagrebačkom Cvijetnom trgu i otkrivanju brojnih čari Bjelovarsko - bilogorskog kraja.

zdral-julijev-park-daruvar-635616642259831328_950_530Julijev park Daruvar

Turistička zajednica Bjelovarsko - bilogorske županije, pripremila je zanimljivo događanje za sutra, 3.listopada u 11 sati, na Cvijetnom trgu u Zagrebu.
Zagrepčane i njihovi posjetitelje očekuje čak 15 štandova na kojima će Turistička zajednica Bjelovarsko-bilogorske županije uz potporu HTZ-a  predstaviti najstariju tradiciju daruvarskog kraja - termalnu ljekovitu vodu i blato vulkanskog porijekla Daruvarskih toplica stasalih na arhitektonskim ostacima rimskog naselja Aquae Balissae ; njihove wellness i programe liječenja, rekreacije i zabave.

aquae_balissae_1

Od Božićne bajke do eno - gastronomskih blaga - otkrijte bogatstvo županije bogate prirodnim i kulturnim ljepotama nadomak Zagreba

salaj_grabovnica_4Imanje Salaj

Bit će tu i međunarodno poznata Božićna bajka obitelji Salaj, koja za ovogodišnje izdanje priprema niz novih sadržaja i rekordnih  gotovo 2 milijuna svjetlećih lampica; zatim bogata  i raznolikošću okusa jedinstvena eno-gastronomija multikulturalnog bjelovarsko-bilogorskog kraja, koja je ove godine u natječaju za  Europsku destinaciju izvrsnosti osvojila titulu finalista EDEN-a.

eno-gastro-rutaOtkrijte bogatstvo okusa nagrađivane gastronomije kraja

Bogatstvo i atrakcija seoskih OPG-ova - prirodne ljepote združene sa gastro užicima kraja uz brojne sadržaje aktivnog turizma - savršen odmor i bijeg 

salaj_grabovnica_6Imanje Salaj

Moći ćete se upoznati i s brojnim seoskim turističkim OPG-ovima i izletištima, kao što su primjerice „Na malenom brijegu“, „Vinia“, Romska etno-kuća, Drvena eko-kuća u Marčanima, te šarolikom turističkom ponudom Bilogorskog turističkog puta, koji uz agroturizme nudi i jahače i biciklističke rute. Među ostalim, predstavit će se i tradicija vinarstva i pivarstva daruvarskog kraja te rukotvorine Bilogore i Moslavine.

daruvarsko_vinogorje_4

Iskoristite subotnje jutro i upoznajte županiju brojnih aduta koja će vas očarati bogatstvom prirodnih ljepota i pristupačnom ponudom turističkih sadržaja.

Fotografije preuzete: www.visitdaruvar.hr,  www.tzbbz.hr[:]


Dođite na feštu Sv. Mihovila u dalmatinskom zaleđu

[:HR]

GRADOVI TRILJ I DUGOPOLJE OVOG VIKENDA POSTAJU CENTAR PLESA I ZABAVE

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
Jeste li znali da je 29.rujna najsvečaniji dan za sve Dugopoljce?

Naime, tada se obilježavaju Dan Sv. Arhanđela Mihovila, mjesnog zaštitinika te Dan općine, tako da mještani imaju odličan povod za slavlje, a svakako i razbijanje melankolije prvih jesenjih dana!DugopljeMihovilska pučka veselica je kulturno-zabavni program u organizaciji KUD-a ''Pleter'' i brojnih dugopoljskih udruga koji će se održati u Domu kulture i na obližnjem trgu dr. Franje Tuđmana, u sklopu koje ce nastupiti i će i KUD-ovi iz susjednih općina Dalmatinske zagore, Cetinske i Imotske krajine i Hercegovine. Pučka veselica nastavlja se na trgu gdje će Lovačka udruga ''Ljubljan'' spremati i dijeliti mještanima i svojim gostima jela od divljači i fažol dok će Udruga branitelja i Udruga konopaša organizirati malu seosku olimpijadu.Dugoplje crkvicaOŽIVLJAVANJE STARIH ZABORAVLJENIH IGARA
Mještani i njihovi gosti imat će tako priliku pogledati, ali i sudjelovati u natjecanju u šijavici, potezanju klipa, potezanju konopa i obaranju ruke – starim i već pomalo zaboravljenim seoskim sportovima.Udruga DAR u isto vrijeme organizira i Seoski sajam – ''buvljak'' i tržnicu rabljenih stvari i predmeta, čiji prihod ide u humanitarne svrhe, a u ''Kućici babe Jake'' prodavat će se autohtoni proizvodi i suveniri od mosorskog ljekovitog bilja.GASTRO VEČER "KOKA HRVATICA" ODUŠEVILA SVE POSJETITELJE
Bogati i šareni program upotpunit će dječja modna etno revija, organizirana tombola i karusel motociklista. U srijedu, 23. rujna, održana je gastro večer KOKA HRVATICA – degustacija autohtonih jela od mesa i jaja kokošje pasmine hrvatica. Sretnici i sladoksuci koji su došli u velikom broju, imali su prilike uživati u juhi od pivca, pivcu na lešo ili ispod peke s krumpirima, pilećem tingulu s palentom, omletu i manistri s jajima, medenjacima s mosorskim aromatičnim biljem, patišpanj biskvitu, imotskoj torti, imotskim rafiolima…

Grotulja

VELIKO SLAVLJE U TRILJU UZ TRADICIONALNU  PROCESIJU, SAJAM, DJEČJI FESTIVAL, IZLOŽBE, SPORTSKA DOGAĐANJA...

 Blagdan Sv.Mihovila centralni je događaj i za sve mještane Grada Trilja i okolnih mjesta. Središnji događaj je 29. rujna, kada Trilj slavi Dan grada i blagdan svog zaštitnika – svetog Mihovila arkanđela. Ulicom grada održava se tradicionalna procesija, a svečanost Mihovilskih dana u punom je zamahu. Za vrijeme Mihovilskih dana grad procvjeta i postaje središte susreta, trgovine, i zabave, a zbog svoje desetljećima duge tradicije,privuče i okupi i mještane iz okolnih naselja!IMG_5764

Na tradicionalnom robno-stočnom sajmu koji se upriliči tim povodom, može se vidjeti i nabaviti gotovo sve: od raznovrsnih rukotvorina do domaćih životinja: održava se i zanimljiv kulturno-zabavni program, a okrijepiti se može gotovo na svakom koraku. Svečani program započinje već polovicom mjeseca, i svaki dan nudi prigodna događanja za sve ukuse i uzraste.

DSCF1343

Spomenimo tek neke od njih- Dječji festival "Mali Trilj", izložba slika u organizaciji likovne udruge "Tilurium", prigodni sadržaji u gradskom muzeju (Tekuća arheološka istraživanja u Hrvatskoj 2014.),dramske predstave intrigantnih naziva ("Sotona u ambulanti"), izbor za najljepšu okucnicu, atraktivni koncerti te fešte narodnih napjeva i običaja. Za ljubitelje sporta tu su malonogometni, rukometni, košarkaški i boćarski turniri, a za one malo odvažnije, planinarsko drustvo Jelinak organizira uspon na Kamesnicu.

IMG_5582

Ipak,u Trilju je najživlje 29. rujna, kada je blagdan sv. Mihovila, zaštitnika mjesta, a to je ujedno i Dan grada. Na sajmu se tada nude različiti proizvodi, a ako želite pravu autohtonu sitnicu, potrazite takozvane grotulje! To su ogrlice od suhih oraha nanizanih na konac, koje su momci u drevna vremena poklanjali djevojkama u znak naklonosti i sviđanja. Bit ce ovo simpatična uspomena na vrijeme provedeno u Trilju, a Mihovilski dani baš su idealno vrijemo da ga posjetite i osvježite, neki kažu, melankoličnu dalmatinsku jesen. Trilj i Dugopolje, dokazuju nam suprotno!

Sponzorirani članakwww.visitsinj.com
www.tz-trilj.hr
www.visitdugopolje.com
www.visitvrlika.com
Foto: Arhiva turističkih zajednica grada Sinja, Trilja, Vrlike i Dugopoljalogotipi-zagora1

[:]


Gastro blog: Žrnovski makaruni s pršutom i tartufima

[:HR]Dragi čitatelji, kao što smo prethodno i najavili, s ponosom predstavljamo Hot Spots gastro blog. Svakog tjedna donosimo nove recepte internacionalno poznatog chefa Hrvoja Miletića, mladog kuhara sa londonskom i rimskom adresom - gastro kolumnista Hotspots.net.hr portala.

Budući da je otok Korčula i Hrvojevo rodno mjesto, tamo ćemo i započeti našu gastro pustolovinu, upoznavanjem s jednom od kultnih delicija ovoga kraja – Žrnovskih makaruna, jela čija se orginalna receptura čuva preko 400 godina.

15 (1)

Žrnovski makaruni su toliko dobri da sve riječi kojima bi opisali bogatstvo okusa, bivaju suvišne. Preporučamo ih obvezno probati ako se nađete na otoku Korčuli. Posebna vještina starih vremena utkana je u spravljanje ovog nedodoljivog korčulanskog jela koje spada u vrijednu gastro baštinu otoka i županije. U prošlosti su bili čest gost na stolovima tadašnje vlastele, Dubrovačke Republike i korčulanske komune. U orginalu se spremaju s mesom govedine a mi u nastavku predstavljamo nešto inovativniji recept - Žrnovske makarune s pršutom i tartufima.  Zašto? Zato jer je inačica pršuta i tartufa podjednako ako ne i ukusnija, a jelo je iznimno zahvalno za današnji brzi tempo života, jer se priprema brzo i jednostavno.

Za potpuni doživljaj uz ovu deliciju preporučamo bocu Dingača ili Postupa iz glasovitih peljeških podruma

Potrebni sastojci za dvije osobe: 
400g korčulanskih makaruna
50g pršuta
Jedna žličica maslaca
Jedna žlica ulja od tartufa
Goveđi temeljac
2 žlice tartufate
Crni tartufi
2 žlice vrhnja za kuhanje
Sol
Papar

Makaruni priprema:
500 g brašna
1 žličica soli
1 jaje
1 žlica maslinovog ulja
1 šalica vode

Uvaljati zajedno dok se ne stvori mekano povezano tijesto.

Priprema:

Na tavu stavimo ulje od tartufa i maslac, dodajemo pršut koji smo prethodno izrezali na trakice i malo zapržili. Politi goveđim temeljcem, i dodati u tavu na pola kuhane  makarune da se skuhaju do kraja, 4-5 minuta. Kad su makaruni gotovi ubacimo vrhnje za kuhanje i tartufatu i promješamo da dobijemo kremasti umak. Kada poslužimo jelo naribamo par listića crnog tartufa.

I to je to. Dobar tek![:]


Splitska Paradigma otvara se u Zagrebu kao pop up restoran

[:HR]

Splitski restoran Paradigma, član europske udruge restoratera Jeune Restaurateur d'Europe, se privremeno seli u Zagreb. Otvaranje pop upa, odnosno privremenog restorana u Zagrebu je planirano za 11. studenoga na adresi Vlaška 55.

Paradigma

Paradigma će se na zagrebačkoj adresi zadržati četri mjeseca. Uz cijeli splitski tim koji se seli u Zagreb, Paradigma će u glavni grad donijeti i svoj inovativni pristup mediteranskoj kuhinji. Jelovnici će biti koncipirani tako da gostima ponude najbolje od dva svijeta, mediteranski štih i recepture po kojima je Paradigma već prepoznata kao i jela inspirirana kulinarskom tradicijom Zagreba i lokalno dostupnim namirnicama.

Paradigma 1

Prema riječima izvršnog direktora Zorana Pejovića, pop up restoran u Zagrebu, u tihim mjesecima zime u Splitu, se nametnuo kao prirodan potez obzirom na značajan broj zagrebačkih gostiju koji pohode restoran u ljetnjim mjesecima, kao i želju cijelog tima da se upozna s novim namirnicama, proširi vidike i postavi sebi nove i veće izazove.

Paradigma je splitski fine dining restoran koji poslužuje inovativna jela inspirirana mirisima i okusima tradicionalnih mediteranskih kuhinja komplementirana selekcijom vina s obala zemalja koje izlaze na sredozemlje. Prepoznata kao prvi fine dining restoran u gradu, restoran Paradigma dio je grupacije Paradox Hospitality koja još vodi i poznate splitske ugostiteljske objekte Paradox Wine & Cheese Bar i slastičarnu Creme de la Creme.

Foto: HotSpots[:]


Gastroputnici i ljubitelji blaga s juga - Good Food festival stiže u Dubrovnik!

[:HR]Puna četiri dana programa u kojima će se izmjenjivati probrane namirnice, nagrađena vina, gostujuće kuhinje, poznati hrvatski i inozemni chefovi, kreirati će zajedno bogati program dugog izdanja Good Food Festivala.

GFF TZ Dubrovnik

Pripremanje specijaliteta tipičnih za naše podneblje, kušanje regionalnih vina, kulinarske radionice i programi poput „večere s poznatim chefom“, radionice pripremanja dubrovačkih gulozeca, posebni jelovnici u dubrovačkim restoranima, „Eat&Walk“ gastro ture, „Sweeth tooth map“ – mapa za sladokusce, prezentacija turističke ponude i gastronomije španjolskog grada Gijon i slovenske pokrajine Gorenjska, te druga iznenađenja oduševit će svakog posjetitelja.


Kada?
Dubrovački Good Food Festival, gurmanska poslastica za ljubitelje dobre hrane i pića, održat će se u organizaciji Turističke zajednice grada Dubrovnika krajem listopada 2015. Tridesetak gastronomskih događanja objedinjenih nazivom Good Food Festival od 22. do 25. listopada obogatit će svekoliku dubrovačku ponudu koncem prvog jesenskog mjeseca i sasvim sigurno oduševiti posjetitelje, jednako kao i lanjsko prvo izdanje Good Food Festivala.

Dubrovnik
Izvor: Experience.dubrovnik.hr (Turistička zajednica grada Dubrovnika)
Fotografije: Turistička zajednica grada Dubrovnika [:]


Zagorje priprema bajkovite vikende u kraju Lijepe naše!

[:HR]Pitoreskni zagorski kraj (općina Kumrovec) u kojem je kovitlac povijesti zavrtio tolike događaje, nedavno je obilježio  80. obljetnicu otkrivanja spomenika hrvatskoj himni i 180. obljetnice prvoga pisanog spomena hrvatske himne, visokim pokroviteljstvom predsjednika Hrvatskog sabora, Josipa Leke.

11-Staro-selo

A povodom dugih 80 godina postojanja  spomenika hrvatskoj himni, Zagorje Bajka na dlanu poziva na Bajkovite vikende u kraju Lijepe naše! Krapinsko zagorska županija poziva vas da istražite njene zelene kutke, mirisne stolove prepune zagorskih specijaliteta, jedinstvenu zagorsku arhitekturu raskošnih dvoraca i brojnih kurija, crkvica na svakom uglu kao i vidikovce čija će vas ljepota opčiniti i začarati.

2-Branka-Mašić2-1024x516-1024x516-1024x516foto: Branka Mašić

U bajkovitim vikendima  imate organizirano nekoliko gotovih izletničkih događanja a donosimo što vas sve očekuje:

tematske radionice za djecu

degustacija zagorskih vina u vinoteci dvorca

obiteljski menu Mihanović u 4 slijeda

pohod bakljama parkom Mihanović u večernjim satima

kupanje u Vodenom planetu Termi Tuhelj

05-Staro-selo - Copy

Ponuda starta od 19.9. do 18.10.2015. Bajka na dlanu zove na neodoljivo jesensko druženje, stoga isprintajte letak i dobro došli u svoj bajkoviti vikend!

80. obljwtnica Lijepe naše (2)

Sve informacije potražite u Turističkoj zajednici Krapinsko - zagorske županije ili na broju  (049) 233-653 i na web stranici Općine Kumrovec. 

fotografije Starog sela Kumrovec: kumrovec.hr

Zagorje_Logotipi-11[:]


Dočekajte zlatnu jesen u zlatnom zagorju! Idemo na branje grojzdja

[:HR]Dobrodošli u Pregradu na 45. turističku manifestaciju "Branje grojzdja"!
Manifestacija "BRANJE GROJZDJA" u Pregradi nastala je iz jednostavne činjenice: jedan sezonski posao, mnogima posebno zanimljiv - branje ili trganje grožđa - uzdignut je na razinu svečanosti pa simbolizira obilje i s njim povezanu radost življenja u ovom krajičku naše domovine.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Doista, ono čime je obilježen pregradski kraj, to su vinogradi raspoređeni po okolnim brežuljcima i bregovima. Oni su od davnine sastavni dio krajolika i sastavni dio života Pregrađana, Sopotljanaca, Plemenšćana, Kosteljanaca, Vinagorčana i žitelja brojnih okolnih sela i zaselaka.

IMG_9406 (2)

Uz vinograd i njegov uzgoj, berbu i prešanje te čuvanje vina vinogradar je vezan čitavu godinu. Vinogradi su ovdje od davnina; o tome svjedoče arheološki nalazi iz predkršćanskog doba. Loza i vino spominju se u i tumačenju reljefa boga Mithre pronađenog u Plemenšćini.

10649708_778061612240808_1167566501831678860_nFoto; facebook stranica www.facebook.com/branjegrojzdja

Ljetopisi iz feudalnog doba koji govore o ovom području bilježe podatak da je kao poseban porez postojala vinska desetina, što je znak da je vinogradarstvo bilo vrlo značajno u ondašnjoj privredi. Ona se spominje kao posebna i zbog toga jer se ubirala iza Martinja, u studenome, a ostali urod u drugo doba godine. Oko desetina, pa i vinske, često su u pregradskom kraju izbijale pobune i nasilja i vodile se parnice jer su mnogi tadašnji mogućnici svojatali pravo destinanja.

branje grojzdja4

O dugovječnosti uzgajanja vinove loze govore i brojni običaji vezani uz pojedine radove u vinogradu i klijeti, zatim tradicionalna klijetna arhitektura s pripadajućim rekvizitima, i brojne vinske pjesme koje seljaci rado pjevaju u trenucima odmora i opuštanja.
Materijal je preuzet iz knjižice "25 godina Branja grojzdja u Pregradi" u izdanju Turističke zajednice Pregrade iz 1996. (tekst: Boris Krizmanić).

006339663_IMG_0128

Zaljubljenici u zagorsku Bajku na dlanu, smaragdne zelene brege, vrsnu hranu i bolju kapljicu, posjetite ovu atraktivnu manifestaciju u vremenu od 19.9.- 27.9. 2015., u Pregradi i informirajte se o cjelokupnom programu na Facebook stranici organizatora.
Uđite u zlatnu jesen u velikom stilu, uz brojna zabavna i edukativna događanja koja donosimo kroz program: 

Branje grozdja 2015
Za više informacija posjetite Facebook stranicu Branje grojzdja i stranicu Turističke zajednice Pregrade

Fotografije: Turistička zajednica općine Pregrada

Zagorje_Logotipi-11[:]


Jeste probali Plitvičku štrudlu?

[:HR]Tradicija hrvatske gastronomije je uistinu fascinantna. Ako niste probali glasovite plitvičke štrudle, vrijeme je!

Dugo godina turiste i posjetitelje na Plitvičkim jezerima dočekivali su autohtoni kolači koje su prema posebnom receptu spremale žene s Plitvica, kolokvijalno nazivane babe kolačare.

Plitvički kraj ne nudi samo zapanjujuće lijepi nacionalni park Plitvička jezera, koja su poznata u cijelom svijetu već se diči i gastronomskim specijalitetima, a jedno od njih je Plitvička štrudla. Mnogi uglednici i dolazeći na Plitvice, probali su i oduševljali se iznova ovim domaćim kolačem. Josip Broz Tito, Peter Galbraight, Wiliam Montgomery, Milka Planinc,  Franjo Tuđman, Ivica Račan, samo su neki od poduže liste poznatih imena koja su konzumirala ovo gastro blago pod kristalnim vodopadima, diveći se skladu i ljepoti okoliša iz kojih je pita ponikla.

Veliki slap

foto: np-plitvicka-jezera.hr

Ono što štrudlu čini vrlo ukusnom i zahvalnom za pripremu je mogućnost kombiniranja nadjeva koji vam se sviđaju i kojima možete oplemeniti kolač. Uobičajena varijanta je  spajanje voćnog nadjeva sa orašastim plodovima i sirom (2-3  nadjeva se spoje prema zadanim receptima i ubacuju u štrudlu.)
A možete kombinirati nadjev od maka sa nadjevom rogača i sirom, ako ste ljubitelj ponešto aromatične fuzije. Više okusa koji se prožimaju i raznolik spektar boja čini ovu štrudlu kako ukusnom, tako i izrazito atraktivnom.

I za kraj evo nekoliko zanimljivih činjenica o ovom dijelu Hrvatske:

Veliki prštavci
Veliki prštavci

Plitvička jezera su najposjećeniji NP park u Hrvatskoj od njih osam. Zbog svoje ljepote su uvršteni u Popis svjetske baštine (UNESCO) davne 1979 godine.

Zemljani lonci u kojima se čuvala hrana kod stanovnika ovog kraja zvali su se rukače.

Glavna poslastica plitvičkog kraja bila je pečena janjetina

Od kolača najradije su se pripremale masnice (masno tijesto koje je punjeno pršutom, sirom, lukom a postoji i slatka verzija masnica od suhog grožđa i slatkog sira).
Kuglof, pita zeljanica, pita krumpirača, štrudli, također su dio gastronomske ostavštine kraja u kome se živjelo uz  prirodom i od prirode zbog blizine šume.

Stanovnici su se bavili lovom a najomiljeniji ulov su im bili puhovi. Bili su i vrsni gljivari te su skupljali  bukovače pečurke i smrčke.

Inspririrajte se starim domaćim receptima i okušajte se sami u pripremi plitvičke štrudle ili ih degustirajte pri posjetu ovom kraju. 

plitvicka-strudla-coolinarika

fotografija preuzeta :www.coolinarika.com

naslovna fotografija i ostale fotografije plitvičkih slapova: www.np-plitvicka-jezera.hr

 [:]


100% za domaće proizvode? Posjetite ovaj vikend 100% zagorsko!

[:HR]Domaće, zdravo, autohtono i 100% zagorsko – ljubitelji dobre hrane i kreativnih proizvoda, ne propustite brojna tradicijska ekološka blaga koja stižu idući vikend u Zagreb!

[pdf-embedder url="http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2015/09/PRIPREMA-letak.pdf"]

Kad? Petak i subota 18. i 19. rujna 2015.
Gdje? Na trgu bana Josipa Jelačića u Zagrebu

IMG_0110

Kupinovo vino, đemovi, sokovi, grah, ljuti feferoni, sušena aronija, vrhunska vina, štrukli, med, ukusni sirevi, domaći pekmez, ajvar, suhomesnati proizvodi, ljekovite kreme te čajevi i začini svih vrsta - sve to pa i više od nabrojanog dolazi nam idući vikend na Trg bana Josipa Jelačića!

IMG_9802

Centar Zagreba i ove godine će ugostiti ponajbolje zagorske izlagače koji će izlagati vrhunske poljoprivredne proizvode uzgojene na tradicijski, konvencionalni, integrirani i ekološki način.
Ljubitelji tradicijskih obrta također neće ostati zakinuti za atraktivne proizvode iz tradicijske škrinjice bogate prošlosti.
Najmlađe će tako opet razveseliti drveni avioni, muzički instrumenti, šareni autići, konjići i šarene lutkice, različiti suveniri Krapinsko zagorske županije, a ljubitelje ukrasa razveseliti će unikatno ručno rađeni nakit vlastite proizvodnje i dizajna.

igračke 100 posto zagorsko

Za one koji žele saznati više o Krapinsko - zagorskoj županiji, biti će na raspolaganju brojne informacije vezane za turističke obrte i usluge. Posjetite štand Turističke zajednice Krapinsko – zagorske županije, te brojne štandove najpoznatijih zagorskih seoskih domaćinstava i već glasovitih vinara (Bodren, Vuglec, Sever, Bolfan Micak i ostali..), a na raspolaganju su vam i štandovi hotelskih kuća, agroturizama, Muzeja Hrvatskog zagorja i brojni drugi koji će vam rado predstaviti detaljnu ponudu Hrvatskog zagorja).

P1010879

Kupnjom nekih od ovih proizvoda imate priliku upoznati autentičnu dušu bajkovitog Hrvatskog zagorja u čijim se domaćinstvima i dan danas njeguje duh tradicijskih obrta koji doprinose stalnoj revitaliziciji bogate domaće baštine.

P1010884

A bogata tradicijska baština u kojoj svoje mjesto počasno zauzimaju najbolji autohtoni proizvodi, promovira čitavu županiju kao poželjnu turističku destinaciju bogate kulturne baštine i enogastronomske ponude, s brojnim manifestacijama i rekreativnim sadržajima.
Otkrili su to već brojni domaći i strani izletnici, kojima je Zagorje priraslo srcu.

IMG_0550

Iskoristite priliku u kojoj Bajka na dlanu dolazi vama i posjetite 100% Zagorsko – pronaći ćete sigurno nešto za sebe.

IMG_0683

Za sve informacije posjetite stranice Krapinsko zagorske županije, ili Facebook stranicu "100% zagorsko".

MG_2311

Dobro došli!

Zagorje_Logotipi-1[:]


Posjetite prvi Food film festival na Zrinjevcu

[:HR]FOOD FILM FESTIVAL Zagreb, ljetni je gurmanski festival na otvorenom posvećen filmovima u kojima hrana igra glavnu ulogu. Posjetiteljima garantira nezaboravno filmsko gastro iskustvo koje povezuje dvije umjetnosti – filmsku s onom spravljanja hrane.

FOOD FILM FESTIVAL Zagreb 2015, sastoji se od prezentacije najboljih i najkreativnijih zagrebačkih restorana, bistroa, slastičarna i vinoteka uz večernje projekcije foodie filmova poput Čokolade, Chef, Julie & Julia, Haute Cousine i Indijski začin na francuski način na otvorenom (Zrinjevac) uz koje posjetitelji mogu uživati u prigodnim CCFFF menijima te ledenom gratis Coca-Colu osvježenju od 0,5l.

Uz zanimljivo iće i piće po izrazito povoljnim cijenama naših gastro kućica te najpoznatije foodie filmove, na FFF-u održavat će se i kulinarske i vinske radionice te gastro promocije...

Svi posjetitelji doživjet će višeosjetilno iskustvo gdje će najbolji zagrebački bistroi i restorani pripremati hranu koja se priprema i na velikom platnu.

Ulaz na FFF Zagreb u potpunosti je besplatan.

Fotografija preuzeta; facebook.com/FoodFilmFestivalZagreb
Izvor; foodfilmfestivalzagreb.hr[:]