“Kaj su jeli naši stari 2015" - Posjetite znameniti kulturni i gastro spektakl Vrbovca!
[:HR]“Kaj su jeli naši stari” jedinstvena je turističko-kulinarska priredba i degustacijsko-prodajna izložba koja privlači sve više posjetitelja, a održava se svake godine krajem kolovoza. To je atraktivna smotra kulinarskih umijeća ljudi ovoga kraja i svakako jedna od najznačajnijih manifestacija.
Starinska narodna jela dio su narodnog identiteta, a manifestacija omogućuje da se ta tradicija održi i da stara jela i recepti dobiju nove poklonike. A o kulinarskoj tradiciji ovoga kraja govori i podatak da je od 1925. do 1940. tu djelovala “Domaćinska škola”, začeta u Lovrečina gradu. Jela koja se nude za vrijeme priredbe “Kaj su jeli naši stari”, mogu se inače kušati u nekoliko vrbovečkih restorana.
I kada domaćini preporučuju gostima što se u Vrbovcu i okolici isplati kupiti, ponajprije će spomenuti prehrambene proizvode. Poznati su, na primjer, mliječni proizvodi obitelji Burek iz sela Mostari pokraj Dubrave, med i proizvodi od meda obitelji Lisjak iz Vrbovca, a o kvalitetnoj vinskoj kapljici koja se nudi, neupućene će rado informirati u Vrbovečkoj udruzi vinogradara i vinara.
Ne propustite, 35. izdanje priredbe Kaj su jeli naši stari, koja vam također donosi bogat i raznolik program, u kojemu će se moći uživati tijekom tri dana održavanja manifestacije.
Kada?
Vrbovec 28.08. – 30.08. 2015
Što vas očekuje?
Sve izletnike i posjetitelje u bajkovitom Vrbovcu, očekuje iznimno bogat kulturni i zabavni program, degustacije starih jela i pića, nastupi KUD-ova, izložbe lutaka i hrvatskih narodnih nošnji, prezentacija bogate kulinarske ostavštine. Za najmlađe su organizirane kreativne radionice.
PROGRAM - Preuzmite program manifestacije na linku
Ovaj bajkoviti gradić Zagrebačke županije, rodni je grad glasovitog hrvatskog grofa i bana Petra Zrinskog; rodni grad prve žene novinarke u ovom dijelu Evrope i poznate spisateljice Marije Jurić Zagorke (rođena u selu Negovec, pokraj Vrbovca); poznat je također i grad mesa, salame, kobasa, špeka i čvarka- grad PIK-a Vrbovec.
A ponajviše po manifestaciji „Kaj su jeli naši stari“.
Sve informacije potražite na stranici Turističke zajednice grada Vrbovca i na stranicama Turističke zajednice Zagrebačke županije
Dobro došli!
Facebook stranica
Fotografije preuzete:www.tz-vrbovec.hr i www.tzzz.hr[:]
Marco Polo - inspiracija koja živi stoljećima[:en]Marco Polo - centuries old inspiration that lives on
[:HR]Odvažnost, istraživačka znatiželja i pustolovni duh koji je spreman hrabro se otisnuti u nepoznato, krasili su jednog od najpoznatijih svjetskih putnika, trgovaca i istraživača Marka Pola, pa nas stoga i ne čudi žar kojim se vode polemike o tome gdje se rodio.
Raskošna i mistična talijanska ljepotica, Venecija, te naša prekrasna crna perla – otok Korčula, „otimaju“ se i dan danas za mjesto rođenja ovog iznimnog putopisca. Svako bi se mjesto voljelo dičiti povezanošću s ovim fascinantnim čovjekom koji je nesumnjivo bio ispred svog vremena, no ipak, sudeći prema jednom pisanom dokumentu koji datira iz 15. stoljeća i podacima iz matičnih knjiga koje bilježe i druge članove ove znamenite obitelji, ta čast pripada otoku Korčuli. Ukoliko vas vaš put tamo put nanese, ne propustite obići mjesto gdje se rodio jedan od najznamenitijih svjetskih putnika svih vremena, koji je kao malo tko ostavio značajnog traga u svijetu.
Marko Polo rodio se u obitelji poznatih i priznatih trgovačkih putnika, koji su uživali iznimnu čast i poštovanje čak i mongolskog Kublaj-kana čiji su bili poslanici. Šezdesetih godina trinaestog stoljeća veliki je vladar zatražio od pape da mu pošalje učene ljude koji bi poučavali u njegovu Carstvu, i upravo će Marko 1275. godine zajedno sa svojim ocem i stricem doputovati u Kinu i postati jednim od kanovih pouzdanika. Sedamnaest godina potrajat će njegova služba, tokom koje će se upoznati sa običajima i jezicima tamošnjih naroda te proputovati Daleki Istok sve do Burme i Vijetnama. Prilika za povratak pružit će mu se 1292., te će potkraj 1295. ponovo stići u Veneciju. Ubrzo će sudjelovati u pomorskoj bitci mletačkih i đenovljanskih brodova pokraj Korčule, te biti bačen u tamnicu. No, njegovo će se zarobljeništvo pokazati plodonosnim, jer upravo je to razdoblje kada će čuveni putopisac imati vremena napretek da nanovo oživi i pisanom riječju ovjekovječi brojne dogodovštine, znanja i vještine, koje je prikupio tokom svog dugotrajnog boravka u istočnim zemljama.
Iz tog će se zatočeništva roditi treća najčitanija svjetska knjiga nakon Biblije i Kur'ana – „Il Millione“, kojom će se kao vodičem služiti Kristofor Kolumbo i brojni drugi pustolovi onog vremena. Presudan utjecaj Polove knjige očituje se i u kartografiji – zemljopisne karte Dalekog istoka stoljećima su izrađivane baš po njegovu putopisu.
Trag koji je ostavio raznovrstan je i višestruk - prvi brod koji je oplovio svijet za manje od šest mjeseci diči se njegovim imenom, kao i venecijanski aerodrom, pa čak i specifične vrste ovaca opisane prilikom njegova prelaska planine Pamir; a znameniti nam je učenjak ostavio i leksičko naslijeđe - volio se služiti grandioznim riječima pa je od njegovog srednjeg imena Emilio izvedena preteča današnjeg izraza milijun.
fotografije:TZ grada Korčule[:en]Courage, curiosity and adventurous spirit ready to boldly go where no one has, adorned one of the world's most famous travelers, merchants and explorers Marco Polo. Therefore we are not in the least surprised with the controversy over his birthplace, which is even nowadays the subject of debate between Venice, lavish and mysterious Italian beauty, and our gorgeous black pearl - island of Korčula. Any place would boast its association with this fascinating man who was undoubtedly ahead of his time.
However, according to one 15th century written document and data from parish registers that include other members of this remarkable family, that honor belongs to the Korčula island. The house where he was born is a special tourist attraction - if your travels take you there, don’t miss to visit the birthplace of one of the most celebrated travelers of all time, which left a significant mark in the world.
Marco Polo was born in a family of known and recognized commercial travelers, who enjoyed an exceptional honor and respect even of the Mongol Kublai Khan and were his messengers. In the sixties of the thirteenth century, the great ruler asked Pope to send him erudite men who would teach in his empire, and it will be precisely Marco to arrive in China together with his father and uncle and become one of the Khan’s confidants. His attendance will last for seventeen years, during which he will become familiar with local customs and languages and travel the Far East all the way to Burma and Vietnam. In 1292 he will take advantage of the opportunity to return to Venice and reach it late in 1295.
Soon he will participate in the naval battle of Venetian and Genoa ships near Korčula and be thrown into prison. But his captivity will show fruitful, because in this period the famous traveler had plenty of time to revive and perpetuate by a written word his numerous adventures, knowledge and skills, which he accumulated during his long residence in the Eastern Countries. That will result in world's third most read book after the Bible and the Qur’an - "The Million", which will serve as a guide to Christopher Columbus and many other adventurers of the time. Crucial influence of Polo’s book is also reflected in cartography - maps of the Far East were made after his travelogue for centuries.
The mark that he left is varied and has many aspects - the first ship to sail around the world in less than six months proudly carries his name, as well as the Venice airport, and even specific types of sheep described during his crossing the Pamir Mountains. Famous scholar has also left us with some lexical heritage – the precursor of today's expression million is derived from his middle name Emilio because of his habit of using grandiose words.
[:]
2050 godina Siscie - Kupske noći oživljavaju uzbudljivu povijest!
[:HR]
Kontinent i dalje niže brojne atrakcije, te nas zanimljivo događanje očekuje uskoro i u Sisku.
Od 4.do 6.rujna, u Sisku se održavaju Kupske noći, atraktivna manifestacija kojoj je glavna tema 2050 godišnjica Oktavijanova osvajanja Segestice i začeci rimske Siscie.
Antika i rimljani tako postaju glavni motiv manifestacije.
Od posebnih atrakcija ističemo i dolazak Dioklecijanova legija iz Splita kao i Legija Savarija iz mađarskog Szombathelya.
Pored navedenog, u petak će se održati Kupska Alka, dok je u subotu središnja manifestacija uprizorenja bitke iz 35.godine prije Krista.
Degustacije antičkih jela, modne revije na temu rimskih toga i frizura, oživljavanje starih zanata i antičkih igara za najmlađe..samo su dio su bogate ponude kojom će se stanovnici Siska i njihovi gosti, na kratko vratiti u drevno vrijeme uzbudljive povijesti kraja.
Ljubitelji oldtimera doći će na svoje sa Oldtimer rally –jem kojeg organizira Oldtimer klub Sisak, a organizirati će se i po prvi puta uzbudljiv sportski događaj “Šikljada” – veslački dvoboji na drvenim tradicijskim kupskim čamcima – šikljama kojeg organizira Udruga lađara Sisak.
Trodnevnu manifestaciju organiziraju Grad Sisak, Turistička zajednica Siska, Gradski muzej Sisak i Dom kulture Kristalna kocka vedrine uz veliku pomoć UDVDR RH kluba Vrbina, Udruge Lađara Sisak, Ronilačkog kluba Sisak, Kajak kanu kluba Odra, Ceha frizera i kozmetičara Sisak, VIA Kolapjani i FA Ivan Goran Kovačić.
Više informacija potražite na Facebook stranici te na stranici Turističke zajednice Grada Siska.
I dakako, pozivamo vas na spektakl uzbudljive povijesti i tradicije, u Sisak!
Fotografije preuzete: TZ Grada Siska i Facebook TZ Grada Siska
[:]
Spektakl u Omišu - 9. Gusarska bitka [:en]PIRATE BATTLE OMIŠ 2015
[:HR]TOP LJETNA ATRAKCIJA PRIVLAČI TURISTE IZ CIJELOG SVIJETA
U Omiškoj gradskoj luci održava se prava pravcata pomorska bitka – Mlečani na velikom jedrenjaku uplovljavaju u luku, a gusari s malih brodica napadaju jedrenjak. Sijevaju sablje, čuju se pucnjevi kubura i gusarskih topova. Hrabri omiški gusari, predvođeni knezom Malduhom Kačićem, odnose pobjedu nad brojčano nadmoćnim neprijateljem. Papin izaslanik Akoncije moli Omišane da mu poštede život, predaje im škrinju s blagom, te se obvezuje da će ubuduće zlatnicima plaćati prolaz bračkim kanalom, na opće oduševljenje prisutnih.
REKONSTRUKCIJA GUSARSKE BITKE IZ 13. STOLJEĆA U OMIŠU SVAKE GODINE IZNOVA ODUŠEVLJAVA
Ovaj će se scenarij ove godine odigrati 18.08.2015. već 9. put za redom, a 2014. ispratilo ga je više od 10 000 ljudi. Toliko je ova manifestacija atraktivna da se mnogi omiški gosti, pri odlasku na godišnji odmor, ravnaju upravo prema njenu datumu održavanja, a brojni pristižu iz svih krajeva svijeta!
Ovom manifestacijom se oživljava povijesna bitke iz 13. stoljeća između omiških gusara i Mlečana. Mlečani na velikom jedrenjaku uplovljavaju u gradsku luku, a gusari s malih brodica napadaju jedrenjak. Iako su Mlečani nadmoćniji na kraju slijedi obrat koji uvijek iznova oduševi sve posjetitelje.
Činjenice da u samoj rekonstrukciji bitke sudjeluje stotinjak sudionika: gusara, kumpanije, uskoka i trombunjera, dva veća jedrenjaka i desetak manjih brodica čini manifestaciju iznimno atraktivnom što potvrđuje i povećanje broja posjetitelja svake godine.
Na sam dan bitke veseli Omišani i brojni gosti navlače gusarske odore i širok osmijeh na lice, a u pomoć u borbi protiv Mlečana priskaču im i dubrovački trombonjeri, pripadnici „Kumpanije“ sa Korčule te kliški uskoci. Njihov svečani mimohod kroz staru gradsku jezgru, s početkom u 19.30 sati, odlična je najava bitke koja od 20.30 pa sve do 23 sata traje u gradskoj luci.
Ovaj spektakl koji je po broju inozemnih gostiju odista poprimio svjetske razmjere, svojevrsno je brendiranje grada Omiša kao nekadašnjeg gusarskog grada, te njegovanje naše divljenja vrijedne pomorske tradicije. Nemojte ga propustiti!
PROGRAM MANIFESTACIJE „GUSARSKA BITKA OMIŠ 2015“
Ponedjeljak 18.08.2015.
19:30 Svečani mimohod povijesnih skupina
20:30 Početak bitke u gradskoj luci u Omišu
23:00 Završetak bitke
Sponzorirani članak
[:en]TOP SUMMER ATTRACTION
A genuine pirate sea battle is ongoing – Venetians are sailing in Omiš town port on their big sailing boat, the pirates are attacking them from their small boats. Sabres are flashing, gunshots of firelocks and pirate canons are roaring. Brave Omiš's pirates, guided by Malduh Kačić, are overwhelming the enemy that is superior in numbers. Pope's emissary Akocnije is begging the pirates to spare his life, gives them a box with treasure, commits that in future he will pay the passage through Brač's canal in gold coins, to a great delight of all present.
RECONSTRUCTION OF PIRATE BATTLE FROM 13TH CENTURY IN OMIŠ EVERY YEAR DELIGHTS ALL
This scenario will be performed this year on 18th August, for the 9th time in a row, while in 2014 as many as 10 000 people watched it. This manifestation is so attractive that many Omiš's guests, when planning their vacation, act according to the date of its performance, and some come from all part of the world!
Ovom manifestacijom se oživljava povijesna bitke iz 13. stoljeća između omiških gusara i Mlečana. Mlečani na velikom jedrenjaku uplovljavaju u gradsku luku, a gusari s malih brodica napadaju jedrenjak. Iako su Mlečani nadmoćniji na kraju slijedi obrat koji uvijek iznova oduševi sve posjetitelje.
Omiš people and numerous distinguished persons on this occasion wear pirate suits and a wide smile on their face, and in the battle against Venetians, Dubrovnik's trombonjeri, members of Kumpanija from the island of Korčula and uskoks from Klis come to help. Their ceremonial parade through old the town core that starts at 7.30 p.m. is an excellent announcement of the battle that takes place from 8.30 to 11.00 p.m. in the town port.
This spectacle has become world famous due to the number of foreign guests, it is a kind of branding the town of Omiš as a former pirate town and cherishing maritime tradition worth of admiration. Do not miss!
SCHEDULE OF EVENTS„PIRATE BATTLE OMIŠ 2015“
Monday - 18th August 2015.
7:30 p.m. Ceremonial parade through old the town core
8:30 p.m. Battle start in Town Port of Omiš
11:00 p.m. End of battle
tz-omis.hr[:]
Posjetite Tjedan kajkavske kulture i pedeseti Festival kajkavskih popevki!
[:HR]Pripreme za Tjedan kajkavske kulture Krapina 2015., koji će se održati od 5. do 12. rujna, u punom su jeku. Sve Krapinčane i goste i ove godine očekuje pregršt događanja od kulturno-umjetničkih pa do zabavnih i sportskih, a sve u čast našeg premilog kaja koji će se slaviti na svakom koraku.
Posebice ove godine jer je jubilarni 50. rođendan Festivala kajkavskih popevki.
Društvo za kajkavsko kulturno stvaralaštvo najavljuje skorašnje izdavanje nosača zvuka s 22 nove skladbe gdje će eminentni hrvatski glazbenici (između ostalih Hrvoje Hegedušić, Đuka Čaić, Ervin Baučić, Sandra Bagarić, Ivica Pepelko, Jelena Balent…) donijeti predivne zagorske note okupane suncem sa zagorskih brega. U petak, 11. rujna u Festivalskoj dvorani zazvonit će nove skladbe, dok će se dobre, stare i nezaboravne popevke oriti u subotu, 12. rujna.
Ne smijemo zaboraviti ni 30. obljetnicu Malog kaja iliti Dječjeg festivala „Kaja u riječi, pjesmi, slici i plesu“ koji će se održati tradicionalno na Dječji dan, četvrtak (10. rujna) kada će se krapinskom dvoranom, a i ispred nje slaviti „najmlajši i najlepši kaj“. Za sve male kajkavce u Parku Matice hrvatske i na Hušnjakovom Društvo „Naša djeca“ i udruga „Tavan“ organiziraju vesele radionice, igraonice i pričaonice (natjecateljska igra „Blago Čeha, Leha i Meha“, Slamarica, radionica bubnjanja „Dobre vibracije“ te likovne origami, balonske i kajkavske radionice, iluzionistički nastup, jam session…).
Bogata festivalska kulturna baština prikazat će se na izložbi u Gradskoj galeriji koju organizira POU Krapina, a vrhunski stručnjaci i znanstvenici donijet će neke nove analize na 14. znanstvenom skupu „Kajkavski jezik, književnost i kultura kroz stoljeća“.
U Franjevačkom samostanu održat će se izložba lepoglavske čipke te koncert iz ciklusa „Orgulje Heferer“ gdje će dvojac Goran Končar (violina) i Edmund Andler- Borić (orgulje) zorno predočiti snagu i ljepotu orguljaških melodija.
Sve posjetitelje Krapine očekuje i bogat program na Trgu koji donosi Turistička zajednica Grada Krapine - kulturno-umjetnički nastupi (KUD-ovi s kajkavskog govornog područja – KUD Krapina, KUD Mihovljan, KUD Horvatska, cimbalisti iz Koprivnice, prezentacija raznih običaja – lupitva, branje grojzdja, povratak „Dudeka i Regice“, prezentacija „Križevačkog spravišča“, vinskih običaja jastrebarskog područja, te oldtimera uz izvođače s Festivala…), od četvrtka do subote, uz prigodni sajam (proizvodi Hrvatskog zagorja, a i šire) te brojni koncerti (kao u četvrtak, 10. rujna kada će se u Parku Matice hrvatske – kod Paviljona predstaviti nekadašnji pjevači Malog kaja, a danas poznati interpreti kajkavske popevke i priznati glazbenici – Jelena Balent, Barbara Suhodolčan, Lea Bulić, Antonio Korade, Josipa Lončar, Gabriela Hrženjak, Antonio Maričević dok u petak i subotu u večernjim satima glavni krapinski trg zauzimaju Prljavo kazalište i Miroslav Škoro.
Ljubitelji sporta doći će na svoje jer se u Tjednu održavaju III. dani krapinskog sporta u organizaciji Krapinskog sportskog saveza uz brojne sportske sadržaje kao što su tradicionalni stolnoteniski i šahovski te rukometni, nogometni, košarkaški i teniski turniri, zatim su tu vesela dječja natjecanja u futsalu i „zagorskom vognju“, Kickboxing prvenstvo KZŽ i Ribolovni Kup Grada Krapine, II. Krapinski ringišpil (trkačka utrka kod Podgore i Strahinja) i Neandertalka (Moutain bike utrka), a svi posjetitelji Krapine moći će razgledati i zanimljiv nogometno - košarkaški muzej „Yeti“.
A tradicionalno u Tjednu kajkavske kulture važno mjesto zauzima Gospodarski zbor. Sada već 23. godinu okuplja najbolje poduzetnike i obrtnike Krapinsko-zagorske županije kao i iz ostalih krajeva Hrvatske pa i susjednih zemalja i jedna je od najvažnijih manifestacija Krapinsko-zagorske županije. Organizatori i ovogodišnjeg Gospodarskog zbora su Obrtnička komora Krapinsko-zagorske županije, Hrvatska gospodarska komora Županijska komora Krapina, Krapinsko-zagorska županija i Grad Krapina uz operativnog organizatora Radio Kaj. Nastup za poduzetnike i obrtnike je besplatan, a prijave se zaprimaju do 31. kolovoza preko web stranice www.zgz.hr.
U svakom slučaju, prijestolnica „kaja“ slavit će „domaču reč“ od 5. do 12. rujna, a na vama je da se pridružite i da zajedno proslavimo 50 godina najdomačijega festivala – Festivala ljubljene kajkavske popevke!
Dodatne informacije potražite u Turističkoj zajednici Krapinsko - zagorske županije i na našoj Facebook stranici.
Dobro došli!
promo članak 17.8.2015.[:]
Srednjovjekovne svečanosti u Dvoru Veliki Tabor u Desiniću – neodoljiva jesen Bajke na dlanu!
[:HR]Legende, viteške borbe, povijesni likovi burne hrvatske prošlosti i tragične ljubavne priče, samo za vas oživjet će kroz tri subote u rujnu 12. rujna, 19. rujna i 26. rujna 2015. od 14,00 – 18,00 sati.
Pozivamo vas na Srednjovjekovne svečanosti u Dvoru Veliki Tabor u Desiniću, kroz tri subote u rujnu, 12. rujna, 19. rujna i 26. rujna 2015. od 14,00 – 18,00 sati! U starom gradu Veronike Desinićke oživjet će povijesni likovi i legende, pored viteških borbi, dvorskih luda i žonglera posjetitelji će moći sudjelovati i u brojnim radionicama te upoznati tradicionalne vještine i zanate.
U srednjovjekovnom okruženju Velikog Tabora i veliki i mali doživjet će jedinstveno iskustvo povratka u daleku povijest.
Jesen u zagorju biti će tako u znaku bajkovitih dvoraca i upoznavanja s bogatom tradicijom pitomog zagorskog kraja, a ljepota zagorskih brega pružit će posjetiteljima iskustvo upoznavanja tradicije te bogate gastro i eno ponude ovog kraja.
Dodatne informacije; Turistička zajednica Krapinsko - zagorske županije
Fotografije preuzete: www.mhz.hr
Maraschino - originalni zadarski liker[:en]Maraschino - the original and noble liqueur
[:HR]
Maraschino je originalni zadarski liker priznat diljem svijeta. Prepoznatljiv je po karakterističnom gorko-slatkom okusu i aromatičnom mirisu.
Receptura autentičnog zadarskog likera stvorena je i zapisana na početku 16. stoljeća u zadarskom Dominikanskom samostanu. Liker su prvi pripravili upravo ljekarnici tog zadarskog samostana i to pod imenom "Rosolj" (od riječi "Ros solis" - "sunčana rosa"). Tek kasnije dobio je naziv MARASCHINO, budući se dobiva iz esencije zrelih plodova dalmatinske višnje maraske i lišća njezinih mladih grančica. Ovaj plemeniti liker finog okusa bio je u početku dostupan samo rijetkima, a pripisivali su mu i ljekovita svojstva. Tajna okusa Maraschina mogla se početi širiti tek s pojavom prvih manufakturnih destilerija u Zadru u 17. st. (Rota, Mola i Calcenigo).
U 18. stoljeću, kada se u Zadru razvija industrijska proizvodnja likera, Maraschino je krenuo u svijet i morskim putovima doplovio u sve važnije europske luke i metropole. Uskoro je prihvaćen i omiljen na svim europskim dvorovima (bečkom, berlinskom, bavarskom, engleskom, talijanskom, belgijskom, danskom) da bi se kasnije proširio i u SAD, Kanadu, Australiju, Južnu Ameriku, Južnoafričku uniju itd.
Zadarski liker postaje svjetski glasovit, a prije Drugog svjetskog rata proizvode se čak 33 različite vrste tvrtki Drioli, Luxardo, Romano Vlahov i Maraschino Stampalia. U samom Zadru i njegovim kavanama na Kalelargi i Novoj rivi Maraschino se pije i nudi u bezbroj kombinacija - s ginom, rumom, tekilom, kruškovcem, vermutom, a određuje i okus sladoleda, slastica i voćnih kupova.
Osvojio je i jednog od najvećih osvajača 19. st., Napoleona Bonapartea, koji je u njemu osobito uživao nakon ručka ili večere. Obožavali su ga i francuski kraljevi Louis XVIII., Karlo X. i Louis Philippe, te ruski car Nikolai I. Britanski kralj George IV. slao je u Zadar svoje ratne brodove po stotine sanduka Maraschina za kraljevski dvor u Londonu i za guvernere Malte i Krfa. Godine 1871. Maraschino je u zadarskoj luci ukrcavan na engleske brodove po narudžbi engleske kraljice Viktorije. Dana 26. rujna 1887. godine Princ od Walesa - koji je kasnije postao kralj George V. - bio je na proputovanju kroz Zadar i tom je prigodom osobno posjetio zadarsku tvornicu likera i uručio narudžbu za veliku količinu boca glasovitog zadarskog specijaliteta.
Tijekom svojih pet stoljeća Maraschino iz Zadra bio je i ostao ponajprije piće elite; pili su ga svjetski ljubavnici poput Casanove, svjetski vojskovođe poput Napoleona, svjetski filmski i književni klasici poput Hitchcocka i Baudlaira, svjetski glumci i pjevači; pili su ga i na prvoj i posljednjoj plovidbi legendarnog Titanica, a o njemu je pisao i Honoré de Balzac (u romanu "Un début dans la vie" iz 1842. godine).
Ovaj pripravak iz destilata dalmatinske višnje maraske prava je svečanost brojnim zahtjevnim ljubiteljima sve do naših dana. Nasuprot nizu surogata samo se u Zadru od autohtone višnje maraske proizvodi Maraschino dosljedno poštujući postupak koji je osmišljen još prije tri stoljeća. Hrvatska turistička zajednica uvrstila je 1999. godine tradicionalnu opletenu bocu Maraschina u popis autentičnih hrvatskih suvenira, a uvršten je i u protokol Svete Stolice.[:en]
The Royal pearl of the Maraska Inc. production crown is, without a doubt, Maraschino - the original and noble liqueur originating from Zadar. At the beginning of the 16th Century, the pharmacists of the Zadar's Dominican monastery, devised their own recipe and produced their very first herbal liqueur naming it rosolj (lat. Ros solis). In subsequent liqueur production attempts the original recipe was gradually changed and perfected. The stem and leaves from young and tender branches of the maraska tree were added into the distilling process in addition to the initial juicy maraska cherry fruits pulp. So the liqueur was given another name Maraschino, the aromatic drink of unusual harmony that was, for a long time, considered to be a medicinal potion.
In 1768, a young scientist, Francesco Drioli came to Zadar from Istria and founded a liqueur company. He introduced contemporary machinery to the production process bringing the distillation of sour cherry maraska to perfect purity and aroma. In 1803 Drioli factory was proclaimed the exclusive workshop, receiving the special coat of arms garnished by an imperial eagle and became the official liqueur supplier of reigning European courts of that era. From then on, Maraschino became a worldly known product present in all European courts.
Maraschino liqueur was being sold in special square shape bottles having a short bottle neck. These bottles were initially produced in a well known city of Murano near Venice, and later, after 1869 in the new glass factory in Zadar. The present company, Maraska Inc. uses these historical bottles as a model for the Maraschino bottles we use today in
order to maintain its image and its distinctive visual identity. In a way, it is also certain homage to its predecessors since the original Maraschino and noble liqueurs culture was gradually being created in a continuous course through time.
F. Drioli was very aware of how important the visual identity could be, especially the identity of a high quality product that deserved to be an obligatory part of various protocols performed in numerous world capitals. So he decided to start with a special bottle wickering technique done by hand, placing in this way a unique product in a unique casing. The special Maraschino taste and unique way of bottle wickering Maraska uses to this day. As a result, enjoying Maraschino taste may take you back in time when it indulged the hedonistic demands of the highest society of that time.
At the beginning of 19th Century the leading liqueur producer was Girolamo Luxardo. By the middle of the century many smaller family liqueur producers emerged in Zadar as well as the liqueur manufacturers from Šibenik such as Vlahov, Magazin, Pivac and Miličić making the Zadar the European capital of liqueur production. This became the most important industry in Zadar and to this day its identity symbol is Maraschino. «That was in that city that produces Maraschino» says Honoré de Balzac in his novel «Voyage into the life» («Un début dans la vie»).
Maraschino, as a prestigious drink, became popular very quickly in all European courts. It was respected and enjoyed by the British king George IV and the queen Victoria, the French kings Louis XVIII, Charles X and Louis Philippe, the Russian tsar Nikola I, Napoleon Bonaparte, marshal Marmont.
The London newspaper «The Morning Post» from June 17th 1779, printed a notice intended for a higher and lower aristocracy, that the large quantities of Maraschino of a superb aroma have just been imported from the Zadar's royal supplier.
Tradition went on and in 1871 Queen Victoria ordered English war ships to retreat from the Mediterranean Sea and load Maraschino supplies for the needs of the British court. The very next year the courts of Vienna, the residence of the Austro-Hungarian Monarchy, Kingdom of Denmark, Bavaria and many others supplied itself with Maraschino. On September 26th of 1887 the British heir to the throne, still a Prince of Wales at the time, and later the king George IV, visited the factory in Zadar. He called Maraschino the king of all liqueurs and records show that he placed a large order of Maraschino.
There were many famous Maraschino admirers such as the great seducer Giaccomo Casanova, film director Alfred Hitchcock, writers and artists Rudyard Kipling, Somerset Maugham, George Bernard Shaw, Charles Baudelaire, Ernest Hemingway, Orson Welles, Charlie Chaplin, just to name a few. There was also a large shipment of Zadar's Maraschino found in stock on the sunken luxurious cruise ship Titanic.
Maraschino entered an American market finding most admirers in European immigrants and it had cult status in particular with Americans of Italian origin. The prohibition era was a lucrative time for Maraschino sales in America. It was positioned as one of the best liqueurs in the world. Due to the unique sour cherry maraska that makes it noble, the unique recipe and the way of hand bottle wickering, Zadar's Maraschino rightfully owns a special place on the throne amongst other liqueurs.
The Holy See recognized Maraschino's qualities interpolating it into its state protocol. In fact, Maraschino is the only Croatian product that may be bought in Vatican. Maraschino, through time, has managed to keep its authenticity, originality and uniqueness. We believe that Maraschino is on its way to returning to the famous paths of its own history, conquering once again the international heights it once occupied and reclaiming the market position that it so richly deserves. This is our future, deep-rooted in our history and eagerly anticipating tomorrow.
Source: www.tzzadar.hr[:]
Gastro blaga s paškog kamenjara[:en]Cheese and lamb from the rocky pastures
[:HR]Svaki kraj ima svoje osobitosti, prirodne ljepote i delikatese, a one koje određuju otok Pag su glasovita janjetina i sir. Grijeh bi bio doći na ovaj predivni kameniti otok i propustiti u nekom od brojnih restorana okušati ove izvanredne autohtone otočke okuse.
Foto; Vesna Karavatić
Janjetine ima svugdje po Hrvatskoj, no ne kaže se zaludu kako je paška najbolja. Oni koji to tvrde nisu daleko od istine, na razne načine pripremljeno meso mladog janjeta s Paga, uistinu je specifičnog, posebnog, drugačijeg okusa. Razlog je ambijentalne naravi. Paške se ovce hrane na golom kršu otoka, traže sitne trave koje izviru iz silnog kamenjara, a s njima u paketu ide i ljekovito bilje, ponajčešće kadulja. No nije to i jedini razlog. Pag je okrenut silovitim naletima bure koja na površinu otoka donosi fine kapljice mora, samim tim i soli koja se naknadno zadrži na tlu i travama. Upravo zato ovce koje se njome hrane dobivaju i drugačiji ukus proizvoda koji od njih nastaju.
Specifičnost paške janjetine leži i u činjenici što se janjad pušta u slobodno šetanje, ali se i vrlo brzo odvaja od majke kako bi se njihovo mlijeko moglo iskoristiti za pravljenje još jedne glasovite otočke delicije, paškog sira.
U svakom slučaju pašku janjetinu morate probati, i to na bilo koji način na koji se nudi u brojnim paškim restoranima.
Dobra je pečena s krumpirima u peci, na ražnju, gradelama, u krušnoj peći, iz obične pećnice, lešo, u raznim varivima... U kakvom god obliku bila, osjetit će se njeno mekano, sočno, aromatično i izvanredno fino meso,
pravu poslasticu i to ne samo za istinske mesoljupce.
Iz Paga se kući ne vraćajte bez koluta, ili kako se to u Dalmaciji kaže gomolje, glasovitog paškog sira. I on je autohtoni proizvod, kao i paška janjetina karakterističan po posve drugačijem, odličnom okus. I to se opet može zahvaliti otočkoj posolici i aromatičnim travama kojima su se ovce hranile tijekom paše. Ova je autohtona delicija najpoznatiji i najcjenjeniji tvrdi ovčji sir u Hrvatskoj, karakterističnog pikantnog okusa boje koja varira od svijetlo do tamno žute.
Njegovi ga poklonici vole u svim oblicima, od mladog starosti do dva mjeseca, do onog od godine dana. Ne razlikuju se oni samo po boji i okusu, već i po teksturi. Stariji paški sir ima tvrdu i lomljivu građu, prilično je izraženog, pikantnog okusa i izvanredna je delicija u kojoj su, naravno kao i mladom paško siru, uživali i brojne carske glave. A kada ste već na Pagu nemojte zaboraviti glasovite paške baškotine.
Riječ je o tradicionalnom proizvodu paških redovnica, po njihovom tradicionalnom receptu, koji se također pojavljuje kao otočki brand. Pa ako već janjetinu ne možete ponijeti sa sobom kući, ne dvojite oko koluta sira i baškota. Takvom daru svatko će se razveseliti.
Naslovna fotografija Paga: www.croatia.hr[:en]THE ISLAND PAG
Don’t go back home from Pag without a wheel, or as they say in Dalmatia, a “gomolj” of the famous cheese. An indigenous product, like the lamb characterized by a completely different, delicious flavor due to the feeding of the sheep, it is the best known and most respected cheese in Croatia, of a spicy flavor and varying in color from light to dark yellow.Its fans, among which are many crowned heads, appreciate it in all forms-from the young, two month old cheese to the older, year old one.
Each region has its own peculiarities, natural beauty and delicacies, and the ones that define the island Pag are the famous lamb and cheese. It would be a sin to come to this beautiful rocky island and miss trying these remarkable indigenous island flavors in one of the many restaurants.
Although you can find lamb all over Croatia, it is not said in vain that the one from Pag is the best, in its specific and distinct flavor. The reason is environmental in nature. The sheep of Pag feed on the scarce but aromatic herbs, mostly sage, that spring from the rocky surface of the island. These herbs are also seasoned with sea salt, brought on by the fierce gusts of the northern wind Bura coming down from Velebit and across the sea. So naturally, the sheep feeding on such a particular diet have a very particular taste as well. The lambs of Pag are separated from the mothers very early, and let to wander the island freely, so that the milk can be used to make another island delicacy-the cheese. In any case, you simply must try the lamb, in any of the many ways they prepare it in the island restaurants.
It is good roasted with potatoes in an oven, grilled, roasted, on a spit, cooked in various stews... In whatever form,its juicy, aromatic and extremely fine meat is a real treat, and not just for the true meat lovers. They vary in texture as well- the older one is harder and more fragile, quite prominent and spicy in flavor, and is an extraordinary delicacy just like the young cheese of course. And when on Pag, don’t forget the famous Baškotin - traditional
biscuits made by the island nuns, also a brand of the island. So if you can’t take a lamb home with you, have no doubt about the cheese and the biscuits-such a gift will cheer anyone up!
[nivo effect="fade" directionNav="button" controlNav="true" width="600px" height="360px"]
[image]http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2013/11/baskotini.jpg[/image]
[image]http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2013/11/Paska-gastsronomija.jpg[/image]
[image]http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2013/11/paški.jpg[/image]
[/nivo][:]
Luda zabava na Viru - Posjetite "Virsku noć"
[:HR]
Velika pučka i ribarska fešta
Kada: 13. 08. 2015.
Mjesto: Vir
U četvrtak, 13. kolovoza 2015. godine, na Viru će se održati tradicionalna „Virska noć“. „Virska noć“ tradicionalno se održava već dugi niz godina i to kao središnji kulturno-zabavni događaj za vrijeme turističke sezone. Uz ovaj dan vezan je i jedan povijesni događaj. Naime, 13. kolovoza 1908. godine stare virske obitelji službeno su zaključile kupnju otoka od veleposjednika. Ovim je činom ostvaren njihov stoljetni san i postavljen temelj virske samouprave. Od 2008. godine, odnosno od proslave stogodišnjice otkupa otoka, „Virska noć“ redovito se održava na ovaj dan.
Već po tradiciji i ove se godine na „Virskoj noći“ očekuju brojni uzvanici kao i predstavnici Viru prijateljskih gradova, a za koje je predviđen poseban prijem i svečani domjenak.
Program događanja:
08:00 - budnica Gradske glazbe Zadar središtem Vira
20:00 - okupljanje uzvanika u Restoranu „Kotarina“
20:15 - pozdravne riječi načelnika Općine i predsjednika Općinskog vijeća
21:00 - prigodni program (Ljetna pozornica - Trg sv. Jure)
22:00 - koncert Lane Jurčević i Luke Nižetića (Ljetna pozornica - Trg sv. Jure)
24:00 - vatromet
[:]
Zabavite se u Osijeku – Pannonian Challenge je sve bliže!
[:HR]Šesnaesti Pannonian Challenge održat će se od 19. do 23. kolovoza na lijevoj obali Drave, u neposrednoj blizini osječkog poznatog kupališta Copacabana.
Kao i svake godine do sada i ovoga puta naši posjetitelji će imati prigodu uživati u ekstremnim scenama rolera, skatera i BMX vozača, a koncertni dio festivala obuhvatiti će punk rock, reggae, hip hop i elektronsku glazbenu scenu" najavio je festival Zdenko Liška ispred udruge Pannonian.
Po pitanju extreme sportova Osijek ove godine nisu zaobišla poznata i neka nova imena svjetskih vozača. Svoje vještine ponovno će predstaviti višestruki prvak X-Gamesa Daniel Dhers, 'ambasador' PC-a Senad Grošić, Michael Beran, Spencer Bass, Danny Josa, Brad Simms, Daniel Wedemeijer, Bobo Ujvari, Daniel Juchatz, a svoj dolazak najavili su i najbolji europski skater, Litvanac Madarsa Apse te Amerikanac Korey Waikiki – jedan od trenutno najboljih svjetskih rolera. Sportski program trajat će 3 dana, a uključivati će Inline natjecanje 20.8., skate natjecanje 21.8. i BMX natjecanje 22.8.
Ono što već svi željno očekuju je i ovogodišnji glazbeni program. Line-up je složen da zadovolji posjetitelje raznih dobnih skupina i preferencija i sigurno će sadržajno zadovoljiti glazbene apetite naših posjetitelja a posebno ćemo izdvojiti svjetsku zvijezdu Balkan beata Kirila Dzaikovskog koji u svojoj osmeročlanoj postavi dovodi i američku pjevačicu TK Wonder i MC Waspa, hrvatske punkere Hladno pivo i slovensko-hrvatski DJ dvojac Vanillaz koji dolaze u društvu Wishlist te mnogi drugi, a više o glazbenom programu kao i detaljnije informacije o ovom spektaklu, potražite na 2015.pannonian.hr.
Izvor: Muzika.hr
Fotografije: 2015.pannonian.hr[:]
Održan 6. Sajam sela u Sinju
[:HR]SVO BOGATSTVO HRVATSKOG SELA NA JEDNOM MJESTU
U Sinju na Trgu Franje Tuđmana održan je 6. Sajam sela (SAS). Ove godine Sinjanima i Cetinjanima predstavilo se oko 30 izlagača i to ne samo sa područja Cetinske krajine nego i iz Bjelovara te općine Sveti Križ Začertje.
Tako je pred preko 1000 posjetitelja ovogodišnji Sajam sela sa par prigodnih riječi otvorio gradski vijećnik Duje Maleš, a na otvorenju se prisutnima obratila i organizatorica, direktorica turističke zajednice grada Sinja, Jelena Bilić. Mažoretkinje su počastile prisutne kratkom točkom u pratnji glazbe te je tako i simbolično otvoren ovaj Sajam.
Uslijedila je modna revija u kojoj su svoje kreacije predstavili krojački saloni: ‘Renata’ Renate Romac, ‘Branka’ Branke Jadrijević, ‘Šalturica’ Branke Marinović i ‘Ana Varoške/Starogradske haljine’ Ane Marković.
Modeli su graciozno i elegantno predstavili lijepe haljine i narodne nošnje (tradicijske svatovske nošnje, nošnje alkarskih momaka za dječake, Vrličku nošnju itd.), a za frizure modela su se pobrinuli frizerski saloni: ‘Fem’, Antonija Bikić Šušnjara, ‘Maja’, ‘Tko te šiša’, salon Valentine Vukman, obrt za uljepšavanje Josipe Smoljo te frizerski salon ‘Sofija’.
Frizerke su nakon revije plele pletenice i privremenim tetovažama za djecu ukrašavale ramena i lopatice oduševljenih djevojčica. U nastavku programa već treću godinu zaredom na pozornici su ‘zarerali’ Darkvudovci i zabavljali prustne do kraja programa.
Na štandovima Sajma se moglo naći uistinu svega, od alkarskih paprenjaka, uštipaka i palačinki do kulena i ‘špeka’, od slika, drvenih i metalnih rukotvorina do nošnji. Sinjani, Cetinjani i njihovi gosti tako su mogli posjetiti ovaj sajam puna tri dana koliko je bio otvoren.
Autor: Ivan Perić
Foto: Ivan Alebić
www.visitsinj.com
www.tz-trilj.hr
www.visitdugopolje.com
www.visitvrlika.com
Sponzorirani članak
Foto: arhiva turističkih zajednica grada Sinja, Trilja, Vrlike i Dugopolja
[:]
Gastro turom po ukusnoj Hrvatskoj
[:HR]Raznolikost turističke ponude i sva blaga Hrvatske posjetiteljima rado ostaju u sjećanju kroz eno gastro iskustva.
Malena zemlja prepuna svojih posebnosti i specifičnosti može i kroz svoje jedinstvene proizvode biti prepoznatljivo i omiljeno odredište putnika koji se osim zbog neosporne ljepote odredišta – vraćaju i zbog okusa i mirisa trpeze. Raditi na diverzifikaciji ponude, obogaćivanju gastronomije i enologije svakako je poželjan smjer u kojem bi se morali kretati a našu bogatu ponudu bi trebali dodatno unapređivati i promovirati.
Donosimo nekoliko blagodati hrvatske ponude po kojima su poznati krajevi Hrvatske i čije okuse posjetitelji teško zaboravljaju:
Istarski pršut
Foto: Croatia.hr
Jedinstveni pršut koji se proizvodi od pasmina bijelih mesnatih svinja poput velikog jorkšira i švedskog landrasa, te njihovih križanaca. Svinje moraju biti uzgojene u Istri, hranjene repom, krompirom, žitaricama, kukuruzom i drugim biljem. Na svinjskom butu ostaju kosti kuka i zdjelične kosti, a koža i potkožno masno tkivo se odstranjuje sa površine buta - samo po tim osobinama obrade buta istarski pršut se razlikuje od talijanskog, španjolskog i ostalih poznatih uvoznih pršuta. Poznat je po intenzivnom mirisu i aromi, ujednačenoj crvenoj boji i slanom okusu.
Jeste znali?
Godišnje se u Istri potroši oko 100.000 pršuta, prvenstveno u turističko-gastronomske svrhe, a podjednako ga vole i strani i domaći posjetitelji. Istra je poznata po pravoj riznici gastro užitaka (tartufi, fuži, slastice) no istarski pršut u posljednje vrijeme figurira kao neprikosnoveni istarski brand.
Foto: TZ Požeško - slavonske županije
Tradicionalna gastronomija Slavonije temeljena je na svježim namirnicama vrhunske kvalitete. Sastavni dio domaćinstva i gostoprimstva domaći su proizvodi, nastali po tradicionalnoj recepturi. Svojim mirisima, okusima, izgledima domaće mlijeko, sirevi, vrhnje, kulen, kobasice očaravaju posjetitelje i turiste zbog autentičnosti i domaće izvorne recepture sačuvane stoljećima. Najpoznatije vino Požeško slavonske županije je graševina, koja je ove krajeve proslavila i predstavila u cijelome svijetu. Raznovrsnost ponude bijelih, rosé i crnih vina ovog kraja ogleda se i u raznolikosti kultivara, a posebno se, uz graševinu, ističu chardonnay, pinot bijeli, rizling rajnski, silvanac zeleni, müller thurgau od bijelih, te frankovka, zweigelt, syrah, merlot, cabernet franc, cabernet sauvignon, od crnih vina.
Dubrovačka rozata izvorna je dubrovačka delicija, dio hrvatske gastronomske baštine. Spominje se još od vremena Mletaka, u zapisima iz 1300. godine kao „fratrov puding“. Usprkos mnogim utjecajima tadašnjih sila Mletačkog i Osmanskog carstva, prenosila se generacijama i uspijela zadržate svoj izvorni recept. Dobila je ime po svom glavnom sastojku, Rosalinu – likeru od ruže.
Danas je rozata nezaobilazni dio ponude svakog boljeg restorana u Dubrovniku, također se priprema i u drugim djelovima Hrvatske.
Nama nema slađeg doli degustirati najfiniju drhtavu rožatu iza dobre pašticade.
Lumblija - Ne zaboravi me
Foto: TZ Blato
Na prekrasnom otoku Korčuli, blagdan Svih svetih se svetkuje posebnom unikatnom poslasticom koja stiljećima šapće priču o burnoj povijesti otoka i jednoj ljubavi.Ne oublie pas – Korčulani ne zaboravljaju ovaj gastronomski slatki unikat koji je prema predaji nastao davne 1811 godine u Blatu na Korčuli. Već više od 200 godina, ovaj tradicionalni kolač se spravlja po izvorno sačuvanoj recepturi za blagdan Svih svetih. Zove se Lumblija.
Lumblija je kolač koji se spravlja od posebnih sastojaka. Ti sastojci se već polako počinju prikupljati preko ljeta . Jedinstvena aroma ovog kolača sastoji se od oraha, limuna, suhica, barema i oraha, a peče se u čast sjećanja na najmilije. Po sastavu i strukturi spada u trajni kolač, te se može bez problema konzumirati i do nekoliko dana od priprave.
Jeste znali za podrijetlo lumblije?
Priča o nastanku lumblije stara je više od 200 godina. Brojna Napoleonova osvajanja nisu zaobišla ni Dalmaciju, te je po ukidanju Dubrovačke republike, francuska vojska zauzela otok Korčulu koja je potom pripojena kotaru Dubrovnik. Francuzi se nisu dugo zadržali na otoku, svega 9 godina, te je tako 1811 otok prešao pod vlast engleske krune.
Prema legendi otoka Korčule, lumblija je rezulta tužnog ljubavnog rastanka. Kako su francuzi naselili otok Korčulu, tako se u mjestu Blato rodila ljubav između mlade mještanke i francuskog vojnika pekara. Kada su Francuzi morali bježati pred Englezima, zaljubljeni vojnik na rastanku poklonio je svojoj voljenoj otočanki kolač uz poruku: n oublie pas (ne zaboravi). Slatki kolač tako je postao nadomjestak gorkom rastanku u spomen na veliku ljubav otočanke iz Blata i mladog francuskog vojnika.
Priča dostojna filmskog scenarija, franšize ili u najboljem slučaju izvrsne promotivne razglednice otoka.
Osim što se rado degustira kao poslastica za trpezom, ovaj kolač kao simbol ljubavi i svojevrsni čuvar sjećanja je otplovio, preletio i preputovao gotovo cijeli svijet – blatske i veloluške obitelji ga šalju svojoj rodbini u Australiju, Ameriku, i svugde gdje žive raseljeni blaćani i velolučani. Čuvar uspomena i sjećanja na obitelj i najdraže tako se nametnuo kao nezaboravan dio identiteta otoka.
Ako se odučite na posjetu prelijepoj Korčuli, svakako ga isprobajte.
Zagorske štrukle
Foto: TZ Krapinsko zagorske županije
Zagorske štrukle nose oznaku zaštite nematerijalnog kulturnog dobra, kao fascinantna poslastica koju su silom prilika i siromaštva domišljate Zagorke pripremale svojim mnogobrojnim obiteljima. Svake godine Turistička zajednica Krapinsko- zagorske županije priprema Štruklijadu - županijsku manifestaciju čiji je osnovni cilj promocija te zaštita zagorskih štrukli, ovog tradicionalnog zagorskog jela i prepoznatljivog brenda Zagorja. Na manifestaciji sudjeljuju brojni ugostitelji koji žele prezentirati svoje umijeće spravljanja zagorskih štrukli, te se izboriti za titulu prvih štrukla Zagorja.
Štruklama će vas nahraniti brojna seoska domaćinstva i restorani na području Zagorske županije a samo jelo se proširilo po cijeloj zemlji te ga se rado konzumira od juga do sjevera.
Pored štrukli, ovaj kraj je poznat i po zagorskom puranu s mlincima, zagorskoj juhi, svinjskoj pisanici Stubica, začinjenoj s zagorskim vinima. Neodoljivi zagorski brežuljci čuvaju tako u svojim njedrima i gastronomske posebnosti koje svrstavaju zagorski kraj na listu omiljenih izletničkih odredišta.
Torta Hrapoćuša – otok Brač
Foto: TZO Postira
Ministarstvo kulture nakon kulena, arambašića, soparnika, ličkog sira i bračkog vitalca proglasilo je tortu hrapoćušu zaštićenim nematerijalnim kulturnim dobrom Republike Hrvatske.U čast svoje torte svake godine mještani organiziraju veliku feštu pod nazivom “Noć hrapoćuše”.
Recept i umjeće spremanja ove raritetne torte prenosile su generacije na generaciju.Ova izvrsna senzacija sastoji se od dva sloja; biskvita od badema natopljenog u maraschinu sa koricom od naranče, prelivenog grubo narezanim bademima i orasima umućenim u šećer i bjelanjak. Ova bogata torta se sprema isključivo za posebne prigode, a samo njeno ime inspirirano je krševitim kamenih špiljama u okolini, na koje njena tekstura vizualno aludira.
Nabrojana gastro blaga samo su manji dio ponude koja se tradicionalno spravlja u raznim krajevima lijepe naše. Preporučamo da ih što detaljnije istražite pri otkrivanju hrvatskih neodoljivih destinacija i razveselite dušu i nepce!
Foto:Croatia.hr[:]
10 najatraktivnijih hrvatskih otoka[:en]Ten best Croatian islands
[:HR]Vrijeme je da se malo prisjetimo 10 najatraktivnijih hrvatskih otoka po izboru stranice touropia.com
10. Krk
foto: TZ grada Krka
Često ga se zove 'zlatnim otokom'. Krk je zapravo mostom povezan s kopnom, što ga čini puno dostupnijim. Otok je to raznolikih pejzaža, u unutrašnjosti se nalaze kamenita brda i plodna polja koja su idealna za uzgoj grožđa. Krk ima i lijepe plaže, a najpopularnije turističke aktivnosti na otoku uključuju ronjenje, vožnju jet skijem, skijanje na vodi i paragliding
9. Rab
Rab je jedan od najšumovitijih hrvatskih otoka. Dom je mnogim različitim botaničkim vrstama. Jedno od nezaobilaznih odredišta na Rabu svakako je i park Komrčar, u kojem se nalazi i stogodišnja agava. Zbog više od 300 izvora pitke vode, Rab je i jedan od zelenijih otoka Jadranskoga mora, a topla ljeta i blage zime čine ga idealnim turističkim odredištem u bilo koje doba godine.
8. Kornati
Skupina od 130 otoka, otočića i hridi čini dom mnogim vinogradima, maslenicima i vrtovima sa smokvama. Turisti mogu prošetati po nenaseljenim otocima, s kojih se prostire pogled na otvoreno more. Postoje tragovi ljudskog prisustva na otocima još iz doba neolitika, međutim, sustavna sječa šuma i erozija tla uzrok su što su otoci danas nenaseljeni. Ukoliko ste ljubitelji robinzonskog odmora i želite uživati u jednostavnom otočkom životu za vrijeme odmora, Kornati su prava destinacija za vas.
7. Pag
Pag je hrvatski otok s najdužom obalom i najpopularniji kao 'party otok'. Ima mnogo uvala, špilja i lijepih plaža. Plaža Zrće jednako je popularna među turistima kao i među lokalnim stanovništvom. A avanturisti kojima nije strano provesti noć pod vedrim nebom, u paškim će se kampovima osjećati kao kod kuće. Iako kamenit, Pag je otok dobrog vina i nadaleko poznatoga ovčjeg sira.
6. Mljet
Najzeleniji hrvatski otok upravo je Mljet. Veliki su njegovi dijelovi pokriveni šumama. Ostatak su polja, vinogradi i malena sela. Na otoku se nalaze i dva slana jezera, Veliko i Malo Jezero. Nalaze se na zapadnom kraju otoka. Usred Velikog Jezera nalazi se maleni otočić na kojemu je izgrađen benediktinski samostan.
5. Cres
Jedan od najvećih otoka u Jadranskom moru svakako je brdoviti otok Cres. Njegove pitoreskne plaže i uvale čine ga posebnim. Jedna od najpoznatijih atrakcija ovoga otoka svakako je slatkovodno jezero Vrana. Ovaj jedinstveni prirodni fenomen zapravo je i jedno od najdubljih jezera u istočnoj Europi. Vodeni sportovi, ronjenje i penjanje jedne su od najpopularnijih aktivnosti na Cresu.
4. Brač
Ovaj se veliki otok nalazi nedaleko Splita. Brda, čista voda, borove šume, sve to čini Brač nezaobilaznom turističkom destinacijom. Poznata plaža Zlatni Rat u blizini Bola uvrštavana je na liste najljepših svjetskih plaža, a planina Vidova Gora svakako je mamac za turiste. Popularne aktivnosti na Braču svakako su surfanje, ronjenje i potraga za skrivenim plažama.
3. Korčula
Korčula je najnaseljeniji hrvatski otok. 'Mali Dubrovnik', kako se otok često naziva, stari je grad poznat po svojoj jedinstvenoj arhitekturi. Jedna je od glavnih turističkih atrakcija kuća u kojoj se navodno rodio Marco Polo. Jedna od ljepših građevina na korčuli svakako je katedrala Svetog Marka, koja je građena u romaničko-gotičkom stilu i dovršena u 15 stoljeću.
2. Vis
Ljubitelji vina zacijelo su već čuli za ovaj otok. Zbog svoje je izoliranosti zadržao izvornost i životni stil karakterističan za pedesete godine prošloga stoljeća, a turiste privlači sloganom 'Mediteran kakav je nekad bio'. Kristalno čisto more, osamljene plaže i povijesna jezgra kao i očuvana priroda tu su kako bi zadivile svakog turista koji kroči na viško tlo.
1. Hvar
Brežuljci, spektakularne plaže, bujni vinogradi i buran noćni život čine Hvar idealnom destinacijom za ljeto. Srednjovjekovne hvarske ulice kriju impozantne građevine koje svjedoče burnoj povijesti. Grad Hvar je možda najljepše mjesto na otoku, ali Stari Grad je najstarije i svakako ga vrijedi posjetiti, kao i Jelsu. Ukoliko ste avanturistički tip, možete uzeti vodeni taksi i njime otići do Paklenih otoka, koji su u blizini.
Izvor: Touropia.com[:en]Just off the coast of Croatia, you will find a stunning array of beautiful islands, each offering its own unique array of attractions and sights. There are over a thousand Croatian islands varying in size from small rocks in the sea to Cres island, which is the 20st largest island in the Mediterranean. An overview of Croatia’s most sought-after islands.
10. Krk
Often referred to as the ‘golden island,’ Krk is the nearest of the Croatian islands to Western Europe. It is actually connected to the mainland via a bridge, making it easily accessible. Visitors to Krk will find that this delightful island boasts a wide array of landscapes. While the northern end of the island is almost barren, the southern tip of the island offers gentle bays. In the inland area, rocky hills and fertile fields provide the ideal backdrop for cultivating grapes. Popular activities on Krk include scuba diving, jet skiing, waterskiing, and paragliding.
9. Rab
The island of Rab is situated just off the northern coast of Croatia. One of the most densely wooded of the Croatian islands; Rab is home to a wide array of botanical life, including non-native plants. Among the most popular attractions on Rab is Komrcar Park, home to numerous plants and trees, including a 100-year old agave. Due to the presence of more than 300 freshwater springs on the island, Rab is one of the greenest islands in the Adriatic Sea. The warm summers and mild winters make Rab an excellent place to visit any time of the year.
8. Kornati
Comprised of approximately 130 islands, reefs, and islets, the Kornati Islands are sprinkled with a breathtaking array of vineyards, olive trees, and fig trees. Mediterranean scrubs and rare trees complete a landscape set against chalk limestone. Tourist can take a stroll along the meandering pathways to enjoy a view of the open sea from one of the massive cliffs rising up from these islands. Human presence on the Kornati islands dates back to the Neolithic Age, but due to deforestation and subsequent erosion the islands are now uninhabited. If you are looking to get back to the basics and enjoy simple beauty of island life, the Kornati Islands are a great option.
7. Pag
With the longest coastline of the Croatian island, Pag has plenty of bays, coves, capes and beaches. Much of the island features a rocky topography; however, visitors will find verdant fields and valleys that are ideal for winegrowing and cultivating olives. Zrce Beach, near the town of Novalja, is a popular with both locals as well as tourists. Visitors who are feeling adventurous and wish to experience the great outdoors in Pag will find that there are numerous camping locations, many that are located in small bays or right along the sea. A host of small towns on Pag provides ample dining and accommodation options.
Explore Pag
6. Mljet
Mljet is Croatia’s greenest island, wWith large parts of the island covered by forests and the rest dotted by fields, vineyards and small villages. The island contains two salt lakes, Veliko and Malo Jezero, that are located at the western end of the island. In the middle of Veliko Jezero, there is a small island with an old Benedictine monastery.
5. Cres
One of the largest islands in the Adriatic Sea, the hilly island of Cres features a spectacular array of pebbly beaches and bays. Among the most notable attractions in Cres is the freshwater lake of Vrana. This unique natural phenomenon is actually one of the deepest freshwater lakes in Eastern Europe. Watersports, scuba diving, and hiking are all popular activities on Cres.
Explore Cres
4. Brac
The large island of Brad is situated just of the Split coast. With its rolling hills, isolated bays, clear water, and pine and fig trees, Brac is a popular tourist destination. Visitors will find there are many sights to enjoy on Brad, including Dragon’s cave on the southern end of the island, the island museum in the village of Škrip, and the famous Zlatni Rat beach near Bol. Vidova Gora Mountain, the tallest mountain in the area, is also definitely worth a visit. Popular activities on Brac include windsurfing, kite surfing, diving, and visiting the numerous private coves and pebble beaches.
Explore Brac
3. Korcula
Separated from the mainland by a narrow strait, Korcula is the most populated of all the islands in Croatia. The island’s capital is also called Korcula. Nicknamed”Little Dubrovnik”, this ancient city is among the most beautiful towns on the Croatian coast and is known for its unique architecture. One of the main attractions is the alleged house of birth of Marco Polo. The most beautiful building of Korcula is the Cathedral of St. Marco, built in Gothic-Renaissance style and completed in the 15th century.
2. Vis
The beautiful but remote island of Vis is known for its long history of winegrowing, making it a must-see for wine connoisseurs. Vis isolation has retained the charm and style of life characteristic of the 1950s and attracts tourists looking for “the Mediterranean as it once was”. The beautiful crystal clear waters, breathtaking isolated beaches, and historical sights on Vis are certain to delight visitors. Nature lovers will love the well-preserved nature and ecological attractions of this island.
1. Hvar
The gently rolling hills, spectacular beaches, lush vineyards, and vibrant nightlife of Hvar make it the perfect island getaway. Take a stroll down the medieval streets of this lovely island and you will encounter imposing fortifications that testify to the island’s ancient history. Hvar Town may be the most stunning town on the island but Starigrad, the oldest village on the island, and Jelsa, as well as a number of small villages, dotting the coast or nestled in the lush interior are well worth a visit. If you’re looking for adventure, consider taking a water taxi to the Pakleni archipelago near Hvar Town or take a walk to the southern cliffs for a lunch at the local winery.
[nivo effect="fade" directionNav="button" controlNav="true" width="720px" height="360px"]
[image caption="Foto: Turistička zajednica općine Sutivan"]http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2013/02/stivan_mlinac_34.jpg[/image]
[image caption="Foto: Turistička zajednica grada Hvara"]http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2013/02/hvar-noćna.jpg[/image]
[image caption="Foto: Turistička zajednica grada Korčule"]http://hotspots.net.hr/wp-content/uploads/2013/02/korčula.jpg[/image]
[/nivo]
Written by Touropia.com
[:]
Frano Ivković slavodobitnik je jubilarne 300. Sinjske alke
[:HR]
UŠLI U POVIJEST: ZAVRŠENA 300. SINJSKA ALKA
Tridesetjednogodišnji Frano Ivković iz Brnaza slavodobitnik je jubilarne, 300. Sinjske alke, koju je osvojio s ukupno osam punata, pogodivši prvu i treću utrku u sridu, a drugu “u dva” te je time iza sebe ostavio preostalih 16 alkara.
Slavodobitnikom ga je proglasio alkarski vojvoda Ante Vučić te na koplje junaka privezao plamenac hrvatske trobojnice, znamenje pobjede, koje će slavodobitnik pronijeo ulicama Sinja.
Predsjednica Republike Kolinda Grabar-Kitarović darovala je slavodobitniku sablju i zlatni prsten s hrvatskim grbom, a njegovu momku kuburu i srebrni prsten. Slavlje je trajalo do kasno u noć.
Uz te darove, pripala mu je i novčana nagrada od 40 tisuća kuna.
Slavodobitnik Ivković izjavio je za HRT da svoju pobjedu posvećuje Viteškom alkarskom društvu i nedavno preminulom sinjskom gradonačelniku Ivici Glavanu.
Za 300. Alku natjecalo se 17 alkara kopljanika, utrku je pratilo nekoliko tisuća gledatelja, među kojima i brojni državni dužnosnici, župani i gradonačelnici, crkveni velikodostojnici i veleposlanici.
PROSLAVA JE TRAJALA DANIMA
Alkom se slavi pobjeda nad turskim osvajačima davne 1715. godine. U nedjelju rano ujutro s tvrđave su se oglasile mačkule, a ulicama grada Sinja svirala se budnica. Ona je znak za okupljanje alkara i naroda.
PLELE SU SE PLETENICE I UREĐIVALI BRKOVI
Ne kaže se uzalud da nigdje na svitu nema lipih cura ko u Sinju... zato su sinjske cure i na taj način pridonijele proslavi obilježavanju jubilarne 300. Alke.
Slavni hrvatski fotograf Šime Strikoman ovjekovječio Sinjske brkove
Pustimo brkove za 300. Alku!
Cetinski kraj oduvik je bio pripun neukrotivih junaka, al' i elegantnih, hrabrih vitezova. Vijekovima su brkovi predstavljali baš ovo šta predstavlja svakog pravog Cetinjana. Oni su simbol junaštva, hrabrosti, ali i elegancije. Sve je počelo prije nekoliko mjeseci kada je Ivo Alebić osnovao facebook grupu koja je polako okupljala sve veći i veći broj novih i starih ‘brkajlija’. Kako je rastao broj članova grupe tako je rasla i popularnost ideje da se ‘puštaju brci za tristotu’. Ovu inicijativu prepoznao je i HRT napravivši prilog u dnevniku upravo o Sinjskim brkovima.
Dani ponosa i slave - nekoliko činjenica o sinjskoj Alci
Sinjski Alkari
Prangije tutnje, barjaci se viju,
Sinj danas slavi svoj junački dan,
Gospa je Sinjska kraljica sviju,
čuva nam vjeru u stoljetni san.
Jedan od najveličanstvenijih događaja sezone, proslava 300 obljetnice Sinjske Alke je za nama. Nemjerljivo bogatstvo hrvatske baštine i tradicijskog naslijeđa i ovog puta nam je pokazalo raskošne mogućnosti promocije kulturnog turizma. Ponosan Sinj je dostojno proslavio spektakularnu obljetnicu, te je svim svojim gostima i posjetiteljima priredio dan za pamćenje.
Donosimo vam stoga nekoliko zanimljivosti vezanih za ovu raskošnu tradiciju cetinskog kraja prelijepe Dalmatinske zagore. Tradiciju koja se treba kontinuirano slaviti, čuvati, te maksimalno promovirati.
U čast svoje nebeske zaštitnice, Gospe Sinjske, koja je prema predaji, i otjerala Osmanlije (''vidješe ženu u bijelom kako hoda zidinama Sinja''), kao vječni zavjet odanosti i poštovanja, Sinjani će utemeljiti vitešku igru Alku, i tako svake godine, prve nedjelje u kolovozu, oživjeti slavnu pobjedu.
Naziv Alke (tur./arap. halqa: prsten, obruč) potječe od detalja podloge stremena na sedlu zaplijenjenog konja turskog serasker-paše Čelića. U alkarskoj ceremoniji dva momka vode za uzde konja koji simbolizira pašinoga, edeka.
Alka ima dva koncentrična željezna kruga povezana s tri kraka, tako da je razmak između krugova podijeljen na tri jednaka dijela. Središnji, najmanji krug vrijedi tri punta, gornje polje dva, a dva donja polja po jedan. Alkar u punom galopu drvenim kopljem sa željeznim vrhom gađa u alku.
Slavodobitnikom postaje onaj tko u tri trke Alke skupi najviše punata. Ako više alkara ima isti broj punata, onda se pripetavaju dok jedan ne skupi više punata.
Alkarsko natjecanje započinje svečanom povorkom koju predvodi harambaša i odabrana četa alkarskih momaka, za kojima slijede buzdovandžije i štitonoša koji nosi trofejni turski štit te vodiči edeka. Alkarsku četu predvodi barjaktar (nosi zastavu Viteškog alkarskog društva, uz koju je i lik Gospe Sinjske) s pobočnicima i alkarski vojvoda (zapovjednik alkarske povorke) s ađutantom. Za njima u dvoredu jaši četa alkara s kopljima.
Na začelju povorke je alajčauš (zapovjednik čete alkara kopljanika).
U alkarskoj povorci sudjeluje najmanje 11, najviše 15, a iznimno 17 alkara kopljanika.
Harambaša i alkarski momci u povorci idu pješice. Naoružani su kuburama, handžarom i puškom zapasanim u zmijskom gnijezdu, a obučeni u svečanu narodnu starinsku nošnju Cetinske krajine. Alkarska četa je na bogato urešenim konjima, odjevena u izvornu vitešku odoru sinjskih branitelja s početka 18. stoljeća.
Na glavi alkara je kalpak od kunovine i čelenka od čapljina perja, gaće i dolama su od najbolje modre čoje, bogato vezeni srebrnim ukrasom. Ispod dolame je brokatni krožet i bijela košulja, a na nogama čizme s mamuzama. Naoružani su kopljem i sabljom na lijevom boku.
Alkar mora biti rođeni Cetinjanin, imati oko sokolovo i čvrstu desnicu, a ponajviše, mora biti častan i pošten čovjek. Alka je nastala u vrijeme kad su u Europi postojale mnoge slične viteške igre.
Sve su danas prepuštene zaboravu, samo je Sinjska alka, u osvit svoje tristote godišnjice, pod zaštitom UNESCO-a kao svjetska nematerijalna baština.
Alka je simbol svake borbe za slobodu, za mir i ognjište, za vjeru i nadu. Ujedinjuje prošlost i budućnost, slavi čast i poštenje, običaje naših pradjedova, junaštvo i hrabrost.
Zanimljivosti vezane uz Alku;
Od živućih alkara slavodobitnički plamenac na svom koplju najviše puta su nosili:
- Ognjen Preost, 5 puta ( 1992., 1995., 1997., 1998., 1999.)
- Stipe Breko, 4 puta (1977., 1980., 1982., 1988.)
- Joško Marić, 3 puta (1978., 1990., 2000.)
Slavodobitnik jubilarne 300. Sinjske alke je Frano Ivković. U tri trke osvojio je ukupno 8 punata. Drugi je alkar Kristijan Bikić, a treći Josip Čačija.
Foto: Tz grada Sinja, Ivan Alebić
Fotografije i tekst preuzete sa visitsinj.com, a ako želite doznati više informacija o povijesti sinjske Alke posjetite: alka.hr
Sponzorirani članakwww.visitsinj.com
www.tz-trilj.hr
www.visitdugopolje.com
www.visitvrlika.com
Foto: Arhiva turističkih zajednica grada Sinja, Trilja, Vrlike i Dugopolja
[:]