This post is also available in: English
Vjerujete li u magiju? Ako nas posjetite u Zagrebu, shvatit ćete da mi vjerujem.

Staro ime našeg grada – Agram, sve govori. Kamo god krenuli, čeka vas gram najljepše zagrebačke magije – priče o starome Zagrebu. I zato vas vodimo na „španciranciju“ s našom lokalnom pripovjedačicom – Purgericom, licenciranim turističkim vodičem za Zagreb. Što znači špancirancija?

To je stari zagrebački germanizam, iza kojeg se skriva elegantna, galantna, promenadna šetnja. A kad kažemo elegantna, mislimo na onu eleganciju Zagreba iz vremena Orient Expressa. Zamislite ovo – godina je 1929., upravo ste sišli s vlaka na zagrebačkom Glavnom željezničkom kolodvoru, i prva stvar koju ćete ugledati je prekrasan zeleni park, okružen neoklasičnim palačama, fontanom u srcu parka, i gracioznim Umjetničkim paviljonom na samome vrhu, koji čeka na vaš posjet.

Pored vas prolaze prvi pravi Fordovi automobili, a muškarac s crnim polu-cilindrom na glavi vam nudi vožnju kočijom. Ali ne, vi žurite – dogovorili ste „čvenk“ s prijateljima, u dekadentnom art-deco hotelu, izgrađenom za goste Orient Expressa. Dok uživate na terasi, u sjeni neobičnih crvenih kestena, čujete pikantan trač koji prati jednu egzotičnu gošću hotela. Poznata plesačica, Josephine Baker, nalazi se u Zagrebu. Dobro došli u „Ljubim ruke i moj naklon”, storytelling turu, inspiriranu otkačenim, dekadentnim 1920-im i 30-im godinama našeg Zagreba.

U Zagrebu je uvijek dobro vrijeme za zaustaviti vrijeme. I onda, čarolijom riječi, pomiješanom s vještinom pripovijedanja i šetnjom uz neke od najpoznatijih znamenitosti Donjeg grada, otputovati u vrijeme starog Zagreba. Neka vam Purgerica ispriča priču o tome kako je vrijeme stalo na samom kraju 19. stoljeća, kada je Veliki potres pogodio naš glavni grad, i zauvijek promijenio njegovo lice, pretvorivši ga u „mali Beč“, koji će vas do kraja šarmirati svojim starinskim, gospodskim manirama, zgradama, perivojima, paviljonima, i… prošaptanim tajnama.

Ova pripovjedačka tura vodi vas od Glavnog željezničkog kolodvora, preko najpoznatijeg zagrebačkog parka – Zrinjevca, koji se iz blatnjavog poljoprivrednog sajmišta pretvorio u najelitniju zonu za, po bečki, „vidjeti i biti viđen“. Recept za španciranciju, sastavljen od povijesnih činjenica, zanimljivih detalja iz života starih Zagrepčana, tračeva i legendi, bit će dekoriran pričom gdje smo otvorili prvu kavanu i hotel, zašto ispijanje kave u modernom Zagrebu mora trajati barem jedan sat, gdje smo uživali u nedjeljnim koncertnim matinejama na otvorenom, elegantno „zbigecani“ za tu prigodu, i kakav je to veliki skandal izbio iz Bolleove „Gljive“, koja je trošila previše vode.

Jeste li danas nešto napisali kemijskom olovkom? Sjajno. Purgerica će vas odvesti do mjesta gdje je živio Slavoljub Penkala, izumitelj prve mehaničke olovke, i objasniti zašto je bilo važno da svakoga jutra, točno u 10, doručkuje jedno neobično jelo. Prateći tračnice stare „konjke“, možda ćete čuti o priče o prvoj profinjenoj zagrebačkoj robnoj kući, kušati stare, skoro zaboravljene slatkiše, umotane u crveni baršun, i totalno se zaljubiti u zagrebačku Zelenu potkovu, onakvu, kakva je nekad bila.
Ako smo vam probudili maštu i potakli želju za španciranjem, posjetite Purgericu putem njezine Facebook i Instagram stranice ili je kontaktirajte putem e-maila [email protected] , ili joj se pak javite na: +385 91 6363 661, te rezervirajte svoju storytelling turu.
Dobrodošli u grad s pripovjedačkim duhom!
This post is also available in: English